Hvað þýðir fiabilité í Franska?
Hver er merking orðsins fiabilité í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fiabilité í Franska.
Orðið fiabilité í Franska þýðir áreiðanleiki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fiabilité
áreiðanleikinoun Cependant, les chrétiens devraient être d’une honnêteté et d’une fiabilité hors du commun. Heiðarleiki og áreiðanleiki kristinna manna ætti hins vegar að skera sig úr. |
Sjá fleiri dæmi
Vivre au sein d’une famille monoparentale vous donne l’occasion de cultiver des qualités telles que la compassion, l’abnégation et la fiabilité. Að alast upp hjá einstæðu foreldri gefur þér tækifæri til að þroska með þér eiginleika eins og hluttekningu, óeigingirni og áreiðanleika. |
À ce propos, la haute critique a multiplié les ouvrages spéculatifs qui remettent en question l’authenticité et la fiabilité de la Bible. Hin æðri biblíugagnrýni hefur getið af sér fjölda bóka með alls konar getgátum er véfengja áreiðanleika og trúverðugleika Biblíunnar. |
En réalité, rien ne prouve de façon plus convaincante l’intime connaissance de l’Égypte dans l’Ancien Testament et la fiabilité des rédacteurs que l’emploi du terme Pharaon à différentes périodes. ” J. Ekkert sýnir betur fram á ítarlega þekkingu á egypskum málum í Gamla testamentinu og trúverðugleika ritaranna en að orðið faraó skuli vera notað á hinum ýmsu tímum.“ |
Cela remet- il en question la fiabilité du guide ? Verður leiðsögumaðurinn óáreiðanlegur við það eitt að ferðamennirnir gera sér ákveðnar hugmyndir og spyrja hann ákaft áður en það er tímabært að upplýsa þá? |
Dans les articles qui suivent, nous nous intéresserons au travail des historiens. Cela nous aidera à évaluer la fiabilité de nos lectures. Í næstu greinum verða tekin fyrir nokkur atriði mannkynssögunnar sem geta hjálpað okkur að meta áreiðanleika þess sem við lesum. |
Ps 89:34-37 : De quelle alliance est- il question dans ces versets, et comment Jéhovah a- t- il illustré la fiabilité de son alliance ? Slm 89:35-38 – Við hvaða sáttmála er átt í þessum versum og við hvað líkti Jehóva áreiðanleika sáttmálans? |
Quelle est la fiabilité de cette méthode de datation? Hve nákvæm er klukkan? |
Mais, bien entendu, l’exploration spatiale — et la science en général — n’est possible que grâce à l’invariabilité et la fiabilité des lois physiques qui gouvernent l’univers. En geimrannsóknir — og raunar öll vísindi ef út í það er farið — eru aðeins mögulegar vegna þess að náttúrulögmálin eru algerlega örugg og áreiðanleg. |
La Bible compare la fiabilité des promesses divines au prodigieux cycle de l’eau. Í Biblíunni er sagt að loforð Guðs séu jafn áreiðanleg og hin stórkostlega hringrás vatnsins. |
▪ Si le périodique que vous avez laissé traite de la fiabilité de la Bible, vous pourriez soulever la question suivante en vue de la prochaine discussion : “ La Bible est- elle exacte d’un point de vue scientifique ? ▪ Ef blaðið fjallar um áreiðanleika Biblíunnar gætirðu borið fram eftirfarandi spurningu til að svara í næstu heimsókn: „Er Biblían vísindalega nákvæm?“ |
9, 10. a) Pourquoi Josué était- il bien placé pour témoigner de la fiabilité des promesses de Dieu ? 9, 10. (a) Af hverju gat Jósúa borið vitni um að fyrirheit Guðs væru áreiðanleg? |
Et ma fiabilité dans tout ça? Ertu ađ grafa undan mér? |
Les conditions nécessaires à la fiabilité de la méthode de datation au potassium- argon sont semblables à celles qui sont mentionnées plus haut: le potassium doit être exempt d’argon au moment à partir duquel on commence à dater, c’est-à-dire au moment de la formation du minéral. Gangverk kalíum-argonklukkunnar er háð sömu skilyrðum og úran-blýklukkunnar — ekkert argon má vera í jarðefninu þegar klukkan er gangsett, það er að segja þegar jarðefnið verður til. |
La transfiguration avait offert une vision anticipée de la gloire et du pouvoir royal de Jésus, soulignant la fiabilité de la parole prophétique de Dieu. Ummyndunarsýnin var forsmekkur þess að Jesús yrði dýrlegur konungur Guðsríkis og undirstrikaði hve áreiðanlegt spádómsorð Guðs væri. |
La fiabilité absolue des prophéties de la Bible nous donne l’assurance que la promesse divine d’une terre paradisiaque s’accomplira à coup sûr. (Matteus 24, 25; Markús 13; Lúkas 21; 2. Tímóteusarbréf 3:1-5; 2. Pétursbréf 3:3, 4; Opinberunarbókin 6:1-8) Óbrigðul nákvæmni biblíuspádómanna fullvissar okkur um að loforð Guðs um paradís á jörð rætist örugglega. |
Vous vous interrogez peut-être sur la fiabilité des conseils qui y sont donnés. En þú veltir kannski fyrir þér hvort þau ráð séu áreiðanleg. |
Pareille minutie est une garantie de fiabilité. 4 Slík kostgæfni tryggði nákvæmni á háu stigi. |
b) En quoi la fidélité manifestée par une personne diffère- t- elle de la loyauté, ainsi que de la fiabilité des choses ? (b) Hvaða munur er á trúfesti viti borinnar veru og áreiðanleika lífvana hlutar? |
Le succès est donc immédiat malgré beaucoup de problèmes de fiabilité. Allir leikirnir töpuðust, þrátt fyrir miklar væntingar. |
Ils espèrent que leurs modèles gagneront petit à petit en exactitude et en fiabilité. Vonir standa til að reiknilíkönin verði nákvæmari og áreiðanlegri með tímanum. |
Un des textes en hébreu, retrouvé en 1947, donne un aperçu du degré de fiabilité atteint par les copistes. Þeirra á meðal er handrit af Hebresku ritningunum sem fannst árið 1947 og sýnir hve nákvæm afritun Ritningarinnar var. |
Au cours de ma carrière de pilote, j’ai beaucoup compté sur la précision et la fiabilité des systèmes informatiques mais j’ai rarement dû utiliser mon propre ordinateur. Á starfsferli mínum sem flugmaður, þá reiddi ég mig mjög á nákvæmni og áreiðanleika tölvukerfa, en þurfti vart að nota mína eigin persónulegu tölvu. |
Copier le texte avec exactitude signifiait notamment “ mettre à jour les formes grammaticales et les graphies vieillies, ce qui se faisait dans tout le Proche-Orient antique ”, déclare le livre De la fiabilité de l’Ancien Testament (angl.) *. Þessi nákvæma endurritun fól meðal annars í sér að „færa úrelt málfræðileg atriði og stafsetningu til samtímaforms en það var stundað alls staðar í Austurlöndum nær“. Þetta kemur fram í bókinni On the Reliability of the Old Testament. |
10 Fiabilité 10 Áreiðanleiki |
Plus nous connaissons nos frères, plus nous admirons leurs qualités attirantes : véracité, fiabilité, fidélité, bonté, générosité, considération, compassion et désintéressement (Psaume 15:3-5 ; Proverbes 19:22). Þegar við þekkjum trúsystkini okkar vel kunnum við betur að meta aðlaðandi eiginleika þeirra eins og sannsögli, áreiðanleika, tryggð, góðvild, gjafmildi, tillitssemi, samkennd og óeigingirni. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fiabilité í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð fiabilité
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.