Hvað þýðir extenderse í Spænska?
Hver er merking orðsins extenderse í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota extenderse í Spænska.
Orðið extenderse í Spænska þýðir skríða, þenja, teygja, liggja, ná til. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins extenderse
skríða(crawl) |
þenja(expand) |
teygja(stretch out) |
liggja(lie) |
ná til(reach) |
Sjá fleiri dæmi
Si no lo logran y la persona se aferra a una costumbre que causa malestar y que puede extenderse, quizá concluyan que ha de alertarse a la congregación. Ef það tekst ekki og maðurinn heldur áfram truflandi hegðun sinni og hætta er á að aðrir líki eftir honum, þá komast þeir kannski að þeirri niðurstöðu að gera þurfi söfnuðinum viðvart. |
Si quería doblar uno de ellos, entonces fue el primero en extenderse, y si finalmente tuvo éxito haciendo lo que quería con esta parte, mientras tanto todos los demás, si se deja libre, se trasladó alrededor de una agitación excesivamente dolorosas. Ef hann langaði til að beygja einn af þeim, þá var fyrstur til að lengja sig, og ef hann Að lokum tókst að gera það sem hann vildi með þessu útlimum, í millitíðinni öllum hinum, eins og ef vinstri frjáls, flutt í kring í of sársaukafull æsingur. |
Queda claro que esta profecía tiene que extenderse por mucho más tiempo. Ljóst er því að spádómurinn nær til mun lengri tíma. Sé miðað við 4. |
6 Y no se atrevían a extenderse sobre la faz de la tierra para cultivar grano, no fuese que los nefitas cayeran sobre ellos y los mataran. De modo que Giddiani dio órdenes a sus ejércitos de que fueran a la batalla contra los nefitas ese año. 6 En þeir þorðu ekki að dreifa sér um landið til að rækta korn af ótta við, að Nefítar kæmu og dræpu þá. Þess vegna gaf Giddíaní herjum sínum boð um, að á þessu ári skyldu þeir leggja til orrustu gegn Nefítum. |
No, pues sus confines pueden extenderse tanto como sea necesario. Nei, hægt er að færa út landamærin eins langt og þörf krefur. |
Las más famosas por su longevidad son las secuoyas, cuya vida puede extenderse a tanto como tres mil años.” Risafuran, sem er fræg fyrir langlífi sitt, getur orðið allt að 3000 ára gömul.“ |
Ese ‘extenderse’ hacia otros por una persona separada o divorciada podría incluir invitar a una familia a su hogar para una noche de asociación edificante en sentido espiritual. „Að ná til annarra“ getur til dæmis falist í því að fráskilinn einstaklingur bjóði fjölskyldum í heimsókn til að spjalla saman á andlega uppbyggjandi hátt. |
En realidad, la batalla “llegó a extenderse sobre toda la tierra que estaba a la vista”. „Dreifðist bardaginn þar um allt landið“ segir frásagan. |
La cultura griega comenzó a extenderse por el mundo antiguo en el siglo IV antes de nuestra era, cuando Alejandro Magno derrotó al Imperio persa y se propuso conquistar nuevos territorios. Alexander mikli lagði undir sig Persaveldi á fjórðu öld f.Kr. og lagðist síðan í frekari landvinninga. |
Resumiendo la evidencia histórica, Alvan Lamson dice en The Church of the First Three Centuries (La iglesia de los primeros tres siglos): “La doctrina popular moderna de la Trinidad [...] no deriva apoyo alguno del lenguaje de Justino [Mártir]: y esta observación puede extenderse a todos los Padres de antes del Concilio de Nicea; es decir, a todos los escritores cristianos por tres siglos después del nacimiento de Cristo. Guðfræðingurinn Alvan Lamson dregur saman hin sögulegu rök í bók sinni The Church of the First Three Centuries: „Hin útbreidda þrenningarkenning nútímans . . . á sér engan stuðning hjá Jústínusi [píslarvotti]; og hið sama má segja um alla kirkjufeðurna fyrir Níkeuþingið; það er að segja alla kristna rithöfunda fyrstu þrjár aldirnar eftir fæðingu Krists. |
Para empezar, no puede extenderse a conjuntos abiertos, para los que la demarcación del conjunto E con medidas internas y externas queda ambiguamente definida. Stefnumótun getur ekki farið fram án mikillar undirbúningsvinnu, þar sem innra og ytra umhverfi er skilgreint og skoðað ítarlega. |
Mientras que las generaciones pasadas influían en los vecinos y su localidad, ustedes tienen el poder, mediante el internet y las redes sociales, de extenderse más allá de las fronteras e influir en el mundo entero. Kynslóðir liðins tíma gátu haft áhrif á nágranna sína og bæjarfélög, en með tilkomu Alnetsins og félagsmiðlanna getið þið náð út fyrir öll landamæri og haft áhrif á allan heiminn. |
Esfuércese por ser específico sin extenderse demasiado en la descripción de los problemas. Vertu nákvæmur ef hægt er án þess að vera mjög langmáll um vandamálin. |
Sus raíces pueden extenderse por una hectárea o por hectárea y media (tres o cuatro acres). Ræturnar ná yfir allt að einum og hálfum hektara. |
(Hebreos 9:14.) Los pecados que cometió anteriormente le son perdonados, y puede ‘extenderse hacia adelante a las cosas más allá’. (Hebreabréfið 9: 14) Þær syndir, sem hann drýgði áður, eru fyrirgefnar og hann getur ‚seilst eftir því sem framundan er.‘ |
Está claro, pues, que los humanos no han podido extender la duración de la vida, aunque, particularmente por medio de reducir la cantidad de muertes por enfermedades en la niñez, el índice de longevidad ha podido extenderse. Ljóst er að menn hafi ekki getað lengt lífsskeið sitt þótt tekist hafi að hækka lífslíkur manna töluvert með því að draga úr dánartíðni af völdum barnasjúkdóma. |
Cada día creativo debió de extenderse por un período considerable de tiempo. Hver dagur virðist hafa verið töluvert langt tímabil. |
La indecisión es un virus que puede extenderse por un ejército y destruir su ansia de victoria o, incluso, de supervivencia. Ķákveđni er vírus sem breiđist um herinn og eyđileggur sigurviljann, eđa viljann til ađ lifa af. |
Su vida puede extenderse por toda la eternidad. Æviskeið þitt getur verið öll eilífðin. |
Los siguientes extinguen la vida espiritual y deben extenderse hacia afuera. Ūeir sem koma á eftir eyđa andlegu lífi og eiga ađ liggja út. |
Los desiertos del mundo al extenderse. Ofan bæjarins gnæfir Hraundrangi við himinn. |
En junio de 1831, al extenderse los llamamientos a los primeros líderes de la Iglesia, se le dijo a José Smith que “Satanás anda por la tierra engañando a las naciones”. Í júní 1831, þegar fyrri kirkjuleiðtogar voru kallaðir til starfa, var Joseph sagt að „Satan [færi] um landið og [að hann komi og blekki] þjóðirnar.“ |
¿Cuánto debería extenderse al explicar la conexión entre el texto y el punto que desea probar? Hve ítarlega ættirðu að skýra hvers vegna þú lest ákveðinn ritningarstað? |
Al extenderse el incendio, el comandante de los bomberos llamó a un amigo SUD para preguntarle dónde se guardaban las reliquias sagradas y las copas de la Santa Cena para que se pudieran salvar. Á meðan eldurinn logaði, kallaði varðstjóri einn á SDH vin sinn til að spyrja hvar helgimunir og sakramentisbollar væri geymdir svo að þeir gætu bjargað þeim. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu extenderse í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð extenderse
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.