Hvað þýðir estabilidad í Spænska?

Hver er merking orðsins estabilidad í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota estabilidad í Spænska.

Orðið estabilidad í Spænska þýðir stöðugleiki, jafnvægi, staðfesta, áreiðanleiki, ákvörðun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins estabilidad

stöðugleiki

(stability)

jafnvægi

staðfesta

(firmness)

áreiðanleiki

ákvörðun

Sjá fleiri dæmi

Agobiados por las preocupaciones en cuanto al futuro, hay quienes siguen luchando por recuperar su estabilidad emocional incluso años después del divorcio.
Sumir eiga í baráttu við að ná tökum á lífinu, jafnvel mörgum árum eftir skilnað, vegna þess að þeir hafa stöðugar áhyggjur af framtíð sinni.
No se deje engañar por su aparente afán de independencia; a esa edad necesitan más que nunca la estabilidad familiar.
Láttu ekki blekkjast þótt þeir virðist sjálfstæðir — unglingar þarfnast stöðugleika í fjölskyldunni sem aldrei fyrr.
La predicación le da estabilidad a mi vida.
Boðunin hjálpar mér að vera staðfastur.
La madurez y la estabilidad van de la mano.
(Hebreabréfið 6:1, NW) Þroski og staðfesta haldast í hendur.
Alguien hábil con las herramientas puede ayudar a ajustar el asiento, la altura, la estabilidad, el peso y su funcionamiento de la manera que mejor se adapte al usuario.
Sá sem vel kann að fara með verkfæri getur hjálpað til við að stilla hina ýmsu stólhluta svo að þeir hæfi notandanum sem best.
De este modo cuentan con un techo, la protección necesaria, un ingreso fijo y la estabilidad relativa que produce la presencia del marido en el hogar, aun cuando sea infiel.
Fyrir vikið eiga þær heimili, njóta nauðsynlegrar verndar, hafa öruggar tekjur og búa við þann stöðugleika sem fylgir því að eiga eiginmann — jafnvel þótt hann sé ótrúr.
También existe un busto en una de las gradas del estadio desde 1951. «Credibilidad y estabilidad en una década».
Hálfkirkja var á Ketilsstöðum frá árinu 1500 fram til um 1900. „Ketilsstaðir á Völlum.
Los barquitos de juguete de nuestra infancia no tenían quilla que les diera estabilidad, ni timón que los guiara ni fuente de energía.
Trébátar bernskuáranna höfðu ekki kjölfestu til jafnvægis, eða stýri til að setja stefnuna og engan vélbúnað til að knýja þá áfram.
La tercera: el dirigir nuestros pensamientos y esfuerzos hacia los demás, el interesarnos en ellos y el prestarles servicio aumenta nuestra estabilidad espiritual.
Í þriðja lagi þá eykur það okkar andlega stöðugleika að beina athyglinni að öðrum, láta sér annt um aðra og þjóna öðrum.
Tenía veinticinco años, y era un joven fuerte y hábil cuyo trabajo diligente hacía una gran contribución a la estabilidad económica de la familia.
Alvin var 25 ára, þróttmikill og hæfur ungur maður, sem með vinnusemi lagði mikið af mörkum til að bæta fjárhag fjölskyldu sinnar.
Por el contrario, la lealtad, o amor leal, se caracteriza por la estabilidad y la fortaleza que permiten superar los obstáculos más difíciles.
Trúfesti, eða tryggur kærleikur, er nógu sterk og stöðug til að yfirstíga erfiðustu hindranir.
El hacer eso contribuirá también a su madurez y estabilidad espiritual.
Það mun stuðla að andlegum þroska þínum og staðfestu.
• Para dar estabilidad al matrimonio
• Traust hjónaband
¿Por qué no hay estabilidad todavía en el corazón de algunos, y a qué puede llevar esto?
Hvers vegna eru hjörtu sumra óstöðug og hvaða afleiðingar getur það haft?
¿Cómo podemos estar seguros de la estabilidad de nuestra fe ante la tribulación?
Hvernig getum við verið viss um að trú okkar standi af sér þrengingar?
Mientras pedalea, unos receptores sensitivos localizados en las piernas determinan la fuerza exacta que debe ejercer para mantener la velocidad, en tanto los órganos del sentido del equilibrio lo ayudan a mantener la estabilidad.
Nemar í fótleggjunum sjá til þess að þú stígir hjólið af nákvæmlega réttu afli til að halda jöfnum hraða.
Si no aumentamos nuestra estabilidad espiritual, nos volveremos como el Vasa: un barco que no flota.
Ef okkur tekst ekki að auka okkar andlega stöðugleika, verður líkt á komið fyrir okkur og Vasa — skipi sem ekki gat flotið.
Kublai también forzó a capitular a los señores de la guerra del noreste y del noroeste, y generó así estabilidad para esas regiones.
Solberg gerði einnig breytingar á stefnu Noregs í málum hælisleitenda og innflytjenda og lagði grunninn að flýtimeðferðum á hælisumsóknum.
La estabilidad del empleo depende de múltiples factores, entre ellos, la prosperidad de las economías nacionales y la condición del mercado mundial.
Atvinnuöryggi er háð mörgum skilyrðum — allt frá ástandi hagkerfisins í landinu til stöðunnar á alþjóðamarkaði.
El gobierno de Augusto se caracterizó por una relativa honradez y por la estabilidad monetaria.
Stjórn Ágústusar einkenndist af allnokkrum heiðarleika og traustum gjaldmiðli.
De hecho, es probable que las circunstancias empeoren a medida que el mundo pierde estabilidad y las economías experimentan altibajos o hasta se desmoronan.
Ástandið gæti meira að segja versnað núna þegar heimurinn verður enn þá óstöðugri, efnahagur sveiflast upp og niður og hagkerfi hrynja jafnvel.
Además, el atender diariamente a sus necesidades espirituales puede contribuir a su estabilidad (Deuteronomio 6:6, 7; Mateo 4:4).
Og með því að sinna andlegum þörfum þeirra dag frá degi má auðvelda þeim að halda jafnvægi. — 5. Mósebók 6: 6, 7; Matteus 4:4.
¿Por qué es vital la estabilidad espiritual?
Hvers vegna er mikilvægt að vera stöðugur í trúnni?
La crisis en el endeudamiento no solo amenaza el crecimiento de los países en vías de desarrollo, sino que también amenaza la estabilidad del sistema bancario de los países industriales.” (Un informe de un grupo de expertos del Commonwealth, publicado en el periódico londinense The Guardian.)
Skuldakreppan ógnar ekki aðeins framförum þróunarlandanna heldur líka stöðugleika bankakerfis hinna iðnvæddu ríkja.“ — Úr skýrslu sérfræðingahóps á vegum breska samveldisins í frásögn The Guardian í Lundúnum.
Es aproximadamente 200 veces más dulce que el azúcar, con una gran estabilidad ante los tratamientos tecnológicos y durante el almacenamiento.
200 sinnum sætari en sykur og getur haft laxeráhrif við of mikið inntak.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu estabilidad í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.