Hvað þýðir inestabilidad í Spænska?

Hver er merking orðsins inestabilidad í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inestabilidad í Spænska.

Orðið inestabilidad í Spænska þýðir veiklun, ójafnvægi, óreglulegur, straumur, sveifla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins inestabilidad

veiklun

ójafnvægi

(imbalance)

óreglulegur

straumur

(flux)

sveifla

Sjá fleiri dæmi

También, algunos jóvenes se crían en hogares donde hay mucha inestabilidad, quizá hasta abuso físico o sexual.
Þá alast sumir unglingar upp við stöðuga ólgu á heimilinu, kannski jafnvel líkamlegt eða kynferðislegt ofbeldi.
Desastres naturales e inestabilidad política y social sin precedentes.
Umrót í stjórnmálum, umhverfismálum og þjóðfélagsmálum sem á sér ekkert fordæmi í mannkynssögunni.
La inestabilidad familiar y la falta de instrucción moral impulsan a muchos jóvenes a unirse a pandillas de las que puedan sentirse parte integrante.
Rótleysi fjölskyldunnar og skortur á siðferðisfræðslu hefur hrakið marga unglinga út í óaldarflokka þar sem þeir hafa leitast við að fullnægja þörfinni fyrir samfylgd og samstöðu.
Después de la masacre, la inestabilidad se esparció a otros países de África central, y los campos de refugiados estaban saturados.
Í kjölfarið varð talsverð ólga í öðrum löndum í Mið-Afríku og flóttamannabúðir troðfylltust.
Es larga la lista de las razones que se dan: la crisis del petróleo, las restricciones sobre el intercambio comercial y los déficits, los descensos en la economía, la inestabilidad de las tasas de interés, la fuga de capital, la inflación, la deflación, las recesiones, las políticas sobre préstamos excesivamente agresivas, las quiebras de corporaciones, la intensa competencia, la liberalización de restricciones y hasta la ignorancia y la estupidez.
Ástæðurnar, sem nefndar eru fyrir því, eru heill aragrúi: verðfall á olíu, viðskiptahömlur og sjóðþurrð, afturkippir í efnahagslífi, óstöðugir vextir, fjármagnsflótti, verðbólga, minnkandi verðbólga, viðskiptatregða, of kappsfull útlánastefna, gjaldþrot fyrirtækja, grimm samkeppni, ófullnægjandi eftirlit — jafnvel fáfræði og flónska.
O en estos tiempos modernos de inestabilidad económica, ¿puede la inflación disminuir su valor adquisitivo, o pueden las quiebras de la bolsa de valores hacer que desaparezca?
Getur verðbólgan rýrt kaupmátt hans á þessum umbrotatímum í efnahagsmálum eða verðhrun á verðbréfamarkaði þurrkað hann út?
Cuando los cónyuges no desempeñan bien su papel, disminuye la satisfacción, y eso a su vez causa inestabilidad marital”.
Þegar fólk stendur sig ekki vel í hlutverki sínu er það ekki ánægt og það leiðir síðan til þess að hjónabandið verður ótraust.“
Junto con el temor a una guerra nuclear hay el temor al crimen, el hambre, la inestabilidad económica, el derrumbe moral, la desintegración familiar, la contaminación de la tierra.
Við óttann um kjarnorkustríð hefur bæst óttinn við afbrot, hallæri, efnahagsþrengingar, siðferðishrun, hnignun fjölskyldulífs og mengun jarðar.
(2 Timoteo 3:1-5.) Una grave desintegración de la vida familiar y de las normas morales, un alarmante aumento de enfermedades extrañas, la inestabilidad política, el desempleo, la escasez de alimento, el terrorismo y la amenaza de guerra nuclear afectan personalmente o preocupan profundamente a millones de personas.
Tímóteusarbréf 3:1-5) Milljónir manna eru ráðvilltar eða þekkja af eigin raun hve fjölskylduheildin eru orðin ótraust eða siðferði manna hefur hrakað, hve uggvænlega undarlegir sjúkdómar hafa færst í aukana, eða þá hin tíðu, pólitísku veðrabrigði, atvinnuleysið, matvælaskortinn, hryðjuverkin og óttann við kjarnorkustyrjöld.
Si me gana en carreras es por su inestabilidad mental.
Hann vinnur mig bara í götukattakeppni ūví ađ hann er andlega veikur.
El problema se debe en parte a la inestabilidad política de la región y a la caza indiscriminada.
Veiðar og stjórnmálaumrót eru aðeins hluti af vandanum.
¿Cómo nos afecta la inestabilidad financiera del mundo?
Kannski finnurðu ekki fyrir einkennum hinnar svokölluðu peningaveiki.
Justificar la desobediencia no cambia la ley espiritual ni sus consecuencias, sino que lleva a la confusión, la inestabilidad, al desvío por senderos extraños, a perdernos y al dolor.
Það að rökræða óhlýðni breytir ekki andlegu lögmáli, né afleiðingum þess, heldur leiðir það til ringulreiðar, ójafnvægis, villuráfs um ókunnar slóðir glötunar og sorgar.
(Lucas 21:25, 26.) Crímenes, violencia, drogadicción, desintegración familiar, inestabilidad económica, desempleo..., una larga lista que sigue aumentando.
(Lúkas 21: 25, 26) Glæpir, ofbeldi, fíkniefnaánauð, sundraðar fjölskyldur, öryggisleysi í fjármálum, atvinnuleysi — listinn er langur og lengist enn.
5 Cierta persona que ocupó un encumbrado puesto gubernamental en los Estados Unidos dijo: “Los factores que conducen a la inestabilidad internacional triunfan históricamente sobre las fuerzas que pudieran llevar a una cooperación más organizada.
5 Fyrrum háttsettur embættismaður Bandaríkjastjórnar tók í svipaðan streng: „Þau öfl, sem valda óstöðugleika á alþjóðavettvangi, eru að ná yfirhöndinni yfir þeim öflum sem stuðla að skipulegri samvinnu.
Sospechan inestabilidad mental.
Vegna gruns um andIegt ķjafnvægi.
La inestabilidad social y política de muchas de las naciones en vías de desarrollo agrava el problema de la alimentación también.
Órói og tíðar breytingar í þjóðfélagsmálum og stjórnmálum margra þróunarlandanna gerir oft illt verra.
Ciertos expertos sobre asuntos de la China opinaban que el retraso se debía a la inestabilidad política entre los líderes del país, que no podían ponerse de acuerdo en cuanto a las palabras que deberían aceptarse finalmente como producto de la pluma de Mao.
Sérfræðingar um málefni Kína voru þeirrar skoðunar að þessi dráttur stafaði af pólitískum óstöðugleika forystu landsins sem gæti ekki komið sér saman um hvað bæri að viðurkenna sem komið frá penna Maos.
Alemania pasó algunos años de inestabilidad y mucha angustia, y sufrió los efectos de la Gran Depresión, que dejó un saldo de seis millones de desempleados.
Þjóðverjar skjögruðu áfram í nokkur ár við miklar þrengingar. Þeir urðu hart úti í kreppunni miklu og sex milljónir manna misstu atvinnuna.
Hoy, la inestabilidad económica lleva a muchos a concentrarse en el trabajo y el dinero, e influye en sus decisiones sobre qué tipo de estudios cursar y por cuánto tiempo.
Vegna óvissu í efnahagsmálum einbeita margir sér að því að afla sér tekna og sökkva sér í vinnu. Margir láta efnahagsástandið líka hafa áhrif á það hvers konar og hve mikillar menntunar þeir afli sér.
Por otro, la inestabilidad constitucional: los continuos cambios de gobierno no aseguraban estabilidad en ningún aspecto.
Í Þýskalandi eru breytingar á hluta stjórnarskrárinnar óheimilar með öllu.
Las guerras, las sequías, la inestabilidad política, el costo de los alimentos y la pobreza han llevado a la humanidad a batir “un récord lamentable”, señala la agencia Associated Press.
Stríð, þurrkar, pólitískur óstöðugleiki, hátt matvælaverð og fátækt hafa orðið til þess að mannkynið hefur náð „nöturlegum áfanga“, að sögn Associated Press.
Como consecuencia, después de algunos años de inestabilidad y mucha angustia, Alemania estaba lista para el acceso al poder de Adolf Hitler.
Afleiðingarnar urðu þær að eftir að Þýskaland hafði skjögrað áfram við miklar efnahagsþrengingar um nokkurra ára skeið var þar frjó jörð fyrir uppgang Adolfs Hitlers.
Lo relevaron del servicio por inestabilidad mental.
Rekinn úr lögreglunni vegna geđrænna kvilla.
A eso se le suma la inestabilidad económica, que puede hacer que una persona esté dispuesta a trabajar más o a estar siempre disponible.
Ótryggt efnahagsástand getur einnig gert menn fúsa að vinna lengri daga eða vera alltaf til taks.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inestabilidad í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.