Hvað þýðir escasso í Portúgalska?
Hver er merking orðsins escasso í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota escasso í Portúgalska.
Orðið escasso í Portúgalska þýðir sjaldgæfur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins escasso
sjaldgæfuradjective |
Sjá fleiri dæmi
Depois de poucos meses, o trabalho secular tornou-se escasso ali e as economias deles se esgotaram. Eftir fáeina mánuði varð vinnan stopul og spariféð gekk til þurrðar. |
Elas haviam recebido permissão de entrar no norte de Moçambique como refugiados e, quando chegamos, elas nos acolheram em suas casas e dividiram conosco seus escassos recursos. Þeim var veitt leyfi til að fara inn í norðurhluta Mósambík sem flóttamenn og þegar við komum miðluðu þeir okkur af húsnæði sínu og rýrum matföngum. |
E, desde então, o alimento tem continuado escasso para muitas pessoas na terra. Og allar götur síðan hefur stór hluti jarðarbúa búið við þröngan kost. |
Gibraltar apenas tem recursos naturais negligenciáveis e escassos e limitados cursos de água. Gíbraltar hefur nær engar náttúruauðlindir og lítið af ferskvatnsbrunnum. |
Já que as oportunidades de emprego na área eram escassas, ele incentivou um grupo de 11 irmãs a pensar na possibilidade de criar um pequeno negócio. Þar sem atvinna á svæðinu var af skornum skammti, hóf hann að starfa með hópi 11 systra og hvatti þær til að koma með hugmyndir að hugsanlegum sprotafyrirtækjum. |
Afinal, será que não se mencionar esse rei — especialmente num período sobre o qual os registros históricos admitidamente eram escassos — prova realmente que ele nunca existiu? Það eitt að þessi konungur er hvergi nefndur sannar nú varla að hann hafi ekki verið til — einkum þegar haft er í huga að söguheimildir frá þessu tímabili eru æði fátæklegar. |
“A evidência é escassa demais e fragmentada demais para apoiar uma teoria tão complexa como a da origem da vida.” „Vitnisburðurinn er of fátæklegur og of slitróttur til að styðja jafnflókna kenningu og kenninguna um uppruna lífsins.“ |
Praticamente sem nenhuma água de superfície e com a escassa e levemente salgada água subterrânea, Namaqualand é uma região quase sem atrativos — pelo menos até o milagre anual! Þar sem yfirborðsvatn er næstum ekkert og ísalt jarðvatn takmarkað getur virst að Namaqualand hafi ekki mikið upp á að bjóða — þangað til hið árlega undur gerist. |
Por um lado, porque é escasso e difícil de obter. Meðal annars vegna þess að gull er sjaldgæfur málmur og erfitt að grafa það úr jörð. |
Era o ano de 1933, quando as oportunidades de emprego eram escassas devido à Grande Depressão. Það gerðist árið 1933, í Kreppunni miklu, þegar atvinna var af skornum skammti. |
Os alimentos eram escassos, e a inflação, avassaladora. Matur var af skornum skammti og verðbólgan gríðarleg. |
Assim, era como se Agricola estivesse construindo uma casa sem a planta arquitetônica, com materiais escassos e difíceis de encontrar. Það var rétt eins og Agricola þyrfti að reisa hús án þess að hafa vinnuteikningar og hefði auk þess fátæklegt efni til að vinna úr og þyrfti að sækja það víða að. |
Como é que seus escassos “meios” (o açúcar) satisfarão os “fins” de todos? Hvernig eiga þessi naumu ‚efni‘ þeirra (sykurinn) að fullnægja ‚þörfum‘ allra í fjölskyldunni? |
Visto que a vegetação é muito escassa, a paisagem faz lembrar um livro de fotos de geologia. Þar sem gróðurinn er ósköp strjáll er landslagið eins og jarðfræðileg myndabók. |
“Quando a comida era escassa”, disse o escritor, “elas repartiam seu pão com nossos irmãos e irmãs [judeus]”. Bréfritari sagði: „Þegar matur var af skornum skammti gáfu þeir bræðrum okkar og systrum [Gyðingum] af brauði sínu.“ |
Mesmo nos campos de concentração, continuaram a cuidar de outras pessoas, compartilhando seus alimentos, embora escassos, com judeus e com não-judeus famintos. Jafnvel í útrýmingarbúðunum létu þeir sér annt um náungann og gáfu hungruðu fólki af þeim litla mat sem þeir höfðu, gyðingum jafnt sem öðrum. |
Mas de repente estourou a guerra e o bronze ficou escasso. En eins og vænta mátti skall á stríđ og skortur varđ á bronsi. |
(Levítico 19:15) Desrespeitando essa lei, essas autoridades haviam criado seus próprios “regulamentos prejudiciais”, legitimando assim o roubo flagrante da mais cruel espécie — extorquir os escassos bens de viúvas e de órfãos. Mósebók 19:15) Þessir embættismenn hunsa þetta lagaboð og setja sín eigin „skaðsemdarákvæði“ til að réttlæta hreinan og beinan þjófnað af versta tagi — að sölsa undir sig fátæklegar eigur ekkna og munaðarleysinga. |
(Revelação [Apocalipse] 6:5) Essas figuras agourentas, um cavalo e seu cavaleiro, representam a fome — os alimentos seriam tão escassos que seriam racionados em balanças. (Opinberunarbókin 6:5) Þessi óheillavænlegi hestur og riddarinn á honum tákna hungursneyð — matvæli yrðu svo fágæt að þau yrðu skömmtuð á vog. |
Isso me levou a refletir seriamente, na época, e muitas vezes a partir daí; quão estranho era que um obscuro menino de pouco mais de quatorze anos de idade, que estava, também, condenado à necessidade de obter um sustento escasso com seu trabalho diário, fosse considerado suficientemente importante para atrair a atenção dos grandes das seitas mais populares da época, criando neles o espírito da mais implacável perseguição e injúria! Eins og svo oft síðar vakti þetta mig til alvarlegra hugleiðinga þá, um hve einkennilegt það væri, að ókunnur drengur, aðeins rúmra fjórtán ára og að auki nauðbeygður til að afla sér fábreyttasta lífsviðurværis með daglegu striti, skyldi teljast nógu mikilvægur til að vekja athygli stórmenna hinna fjölmennustu trúfélaga samtíðarinnar, og það með þeim hætti, að það æsti þá til grimmilegustu ofsókna og lastmæla. |
Ele desce no coração girando de tal comoção masterless que ele atende escassos o momento em que ele cai fervendo nas mandíbulas bocejo à espera dele, e da baleia atira- a todos os seus dentes de marfim, como tantos parafusos branco, em cima de sua prisão. Hann fer niður í whirling hjarta svo masterless commotion að hann skornum skammti heeds þeirri stundu er hann fellur seething í geispar kjálka bíður honum, og hvala skýtur- að öllum fílabeini tönnum hans, eins og svo margir hvítir boltar, á fangelsi sínu. |
Mas durante toda a viagem, ele jamais proferiu um único murmúrio ou reclamação, ao passo que a maioria dos homens do Acampamento reclamaram para ele dos dedos doloridos, dos pés cheios de bolhas, das longas caminhadas, do suprimento escasso de provisões, da má qualidade do pão, da broa estragada, da manteiga rançosa, do mel ruim, do toucinho e do queijo bichados, etc. Meðan á ferðinni stóð möglaði hann hvorki né kvartaði, þótt flestir mannanna í fylkingunni hefðu kvartað við hann yfir aumum og bólgnum fótum, löngum göngum, fátæklegum matarbirgðum, lélegu og skemmdu brauði, óætu maísbrauði, daunillu og skemmdu smjöri, og bragðsterku hunangi, möðkuðu beikoni og osti, o. s. frv. |
“A caça logo se tornou tão escassa que não conseguíamos abater nada. „Veiðidýrin voru svo naum að við fengum ekkert fangað. |
10 E aconteceu que como a madeira era muito escassa na terra do norte, fizeram com que muita madeira lhes fosse enviada por abarco. 10 Og svo bar við, að þar sem timbur var af mjög skornum skammti í landinu í norðri, sendu þeir þangað mikið með askipum. |
Uma noite, um sentado à minha porta dois passos de mim, num primeiro momento tremendo de medo, mas dispostos a mover- se; uma coisa pobre pequenino, magro e ossudo, com as orelhas rasgadas e nariz afilado, cauda e patas delgadas escassa. Eitt kvöld eitt sat með mínum dyrum tveggja skref frá mér, fyrst skjálfandi af ótta, en vill ekki færa, fátækur pissa hlutur, halla og bony með tötralegur eyru og skarpur nef, Tæpum hali og mjótt paws. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu escasso í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð escasso
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.