Hvað þýðir épeler í Franska?
Hver er merking orðsins épeler í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota épeler í Franska.
Orðið épeler í Franska þýðir stafa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins épeler
stafaverb Tu essayeras de bien épeler son nom cette fois, hein, Timothy? Þú reynir að stafa nafnið hans rétt núna, er það ekki, Timothy? |
Sjá fleiri dæmi
Je ne saurais même pas épeler ça! Ég get ekki einu sinni stafað það! |
Comment avez-vous appris à l'épeler? Hvernig lærđir ūú ađ stafa " mannvinur "? |
« [Helen] aimait ce ‘jeu de doigt’, mais elle n’a compris qu’à partir du fameux moment où [Anne] a épelé le mot ‘eau’ tout en versant de l’eau sur la main d’Helen. „[Helen] naut þessara ‚fingurleikja,‘ en hún skildi þá ekki fyrr en hin uppljómaða stund rann upp að Anne starfaði ‚v-a-t-n,‘ um leið og hún lét vatn renna yfir hönd [Helenar]. |
Pouvez-vous épeler votre nom? Geturđu stafađ nafniđ ūitt? |
Si tu épelles A.M.E.R.I.C.A., tu épelles LIBERTÉ. Bandaríkin tákna frelsi. |
Alors qu’étant enfant il jouait avec une petite amie à qui saurait épeler tel ou tel mot, il s’est trouvé que la fillette a su épeler un mot sur lequel il avait trébuché. Þessi maður átti æskuunnustu sem í stafsetningarkeppni stafaði einu sinni rétt orð sem hann hins vegar stafaði rangt. |
Epelle " Proctologique " Hvernig stafarðu " endaþarms " |
Charlie, tu saurais même pas épeler " gros ". Ūú kannt ekki einu sinni ađ stafa stķrt. |
CAPUCIN O, elle savait l'amour et ta lu par cœur, qui ne pouvait pas épeler. Friar O, hún vissi vel þinn ást gerði lesið rote, sem gæti ekki stafa. |
Comme j'ai appris à épeler tout le reste. Eins og ég lærđi ađ stafa allt annađ. |
Fait chier d'épeler fluorescent! Því skyldi ég andskotast til þess? |
Vous pouvez me l'épeler? Viltu stafa ūađ? |
Comme la boisson, sauf que ça s'épelle pas pareil. Eins og drykkurinn bara ekki stafađ eins. |
Tu essayeras de bien épeler son nom cette fois, hein, Timothy? Þú reynir að stafa nafnið hans rétt núna, er það ekki, Timothy? |
Le poète se souvient de ce qu’elle a dit: “Excuse- moi d’avoir su épeler ce mot. Skáldið minntist þess að hún hafi sagt: „Ég er leið yfir að hafa getað stafað þetta orð. |
Je ne peux pas l'épeler et les gens ne savent pas ce que cela signifie. Ég kann ekki ađ stafa ūađ og fķlk veit ekki hvađ ūađ ūũđir. |
Tu sais épeler Fox. Ūú kannt ađ stafa orđiđ fox. |
Tu sais épeler, toi? Kanntu ađ stafa? |
Comme la boisson... sauf que ça s'épelle pas pareil. Eins og drykkurinn bara ekki stafađ eins. |
Je sais comment épeler. Ég kann að skrifa. |
" L'éducation apprend à l'homme à épeler expérience. " " Menntun kennir manni ađ stafa reynslu. " |
Elle a alors épelé le mot E-A-U sur l’autre main d’Helen. Anne stafaði síðan orðið V-A-T-N á hina höndina hennar Helen. |
Elle ne savait même pas épeler, mais ils l'ont rôtie elle aussi. Hún kunni ekki einu sinni stafrķfiđ, en ūeir steiktu hana Iíka. |
Nous sommes dans le royaume téleste, épelé avec un t, pas avec un c. Við erum í jarðneska ríkinu; sem hefur upphafsstafinn j, en ekki h. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu épeler í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð épeler
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.