Hvað þýðir envoie í Franska?
Hver er merking orðsins envoie í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota envoie í Franska.
Orðið envoie í Franska þýðir áfram, fara, ganga, tipla, láttu ekki svona!. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins envoie
áfram(come on) |
fara(go) |
ganga(go) |
tipla
|
láttu ekki svona!(come on) |
Sjá fleiri dæmi
Cette activité du diaphragme est commandée de façon fiable par le cerveau grâce à des impulsions qu’il envoie au rythme moyen de 15 par minute. Þessi hreyfing á sér stað um 15 sinnum á mínútu og er stýrt með taktföstum boðum frá stjórnstöð í heilanum. |
La marine soviétique envoie des renforts pour aider les Américains... Sovéski herinn er ađ senda liđsauka til ađ hjálpa Ameríkönum... |
Et, avec un mépris martiaux, avec une main froide bat la mort de côté, et avec l'autre envoie Og, með Martial scorn, með annarri hendinni slög kalda dauða til hliðar, og með hinum sendir |
Envoie le petit soldat, merde! Sendu hermanninn! |
‘Je vous envoie ce chèque. ‚Með bréfi þessu fylgir ávísun. |
Après qu’ils ont fait un bon bout de chemin, Jésus envoie quelques disciples dans un village samaritain pour y chercher un endroit où se reposer. Þegar þeir voru komnir nokkuð áleiðis sendi Jesús lærisveina á undan sér í Samverjaþorp til að útvega gistingu. |
Tel quel, l'ordre envoie des réservistes partout dans les 19 districts militaires de l'Allemagne, y compris les villes occupées comme Paris, Vienne et Prague. Í núverandi mynd sendir skipunin varahersveitir til allra 19 hersvæđa Ūũskalands, ūar á međal til hersetinna borga eins og Parísar, Vínar og Prag. |
La Société envoie à chaque congrégation une certaine quantité de badges. Félagið sendir hverjum söfnuði ákveðinn fjölda barmmerkja. |
Dans le dernier chapitre de sa lettre aux Romains, Paul n’envoie- t- il pas ses salutations chaleureuses à neuf chrétiennes? Var það ekki Páll sem sendi hlýjar kveðjur til níu kristinna kvenna í lokakafla bréfsins til Rómverjanna? |
Je vous attrape et je vous envoie balader Ég get kastađ ūér ķralangt í burtu |
Envoie la police lä- bas Sendu lögregluna þangað strax |
▪ Qui Jésus envoie- t- il à Jérusalem le jeudi, et pour quelle raison? ▪ Hverja sendir Jesús til Jerúsalem á fimmtudegi og í hvaða tilgangi? |
Quelques années plus tard, quand Marie et Joseph rentrent d’Égypte avec Jésus, Dieu leur envoie un autre avertissement. Nokkrum árum seinna koma Jósef, María og Jesús til baka frá Egyptalandi og þá aðvarar Guð Jósef aftur. |
On l'envoie nulle part. Væri ūađ svo slæmt? |
” Il explique alors pourquoi son maître l’envoie. Hann útskýrir síðan hvers vegna Abraham hafi sent hann. |
23 et il décrète des lois, et les envoie parmi son peuple, oui, des lois à la manière de sa propre améchanceté ; et tous ceux qui n’obéissent pas à ses lois, il les fait périr ; et tous ceux qui se rebellent contre lui, il leur envoie ses armées pour qu’elles leur fassent la guerre, et s’il le peut, il les détruit ; et c’est ainsi qu’un roi injuste pervertit les voies de toute justice. 23 Og hann setur lög og sendir þau út á meðal þjóðar sinnar, já, lög í samræmi við sitt eigið aranglæti. Og hann tortímir hverjum þeim, sem ekki hlýðir lögum hans, gegn hverjum þeim, sem rís upp gegn honum, sendir hann heri sína til bardaga, og sé honum það fært, mun hann tortíma þeim. Þannig snýr óréttlátur konungur leiðum alls réttlætis til villu. |
Alors il envoie des hommes à leur poursuite. Hann sendir því menn til að sækja þá. |
On ne m'envoie plus que pour la finale. Ég er bara sendur á úrsIitaIeikina nú tiI dags. |
Pourquoi avons- nous besoin de la lumière spirituelle que Dieu envoie ? Af hverju þurfum við andlegt ljós frá Guði? |
Ca l'envoie à l'hôpital presque toutes les semaines. Hann fer oft á spítala út af Ūessu. |
Il envoie sur place des attachés militaires français, britanniques et italiens, qui confirment que la décision du Conseil est respectée. Honum tókst að stjórna franska, breska, bandaríska og ítalska hernum sem einni samstæðri heild á lokakafla styrjaldarinnar. |
Qu'elle envoie une copie papier. Láttu hana senda gaur međ útprentun. |
Kenton envoie une série de directs du droit en plein dans la tête du champion. Kenton stũrir sínu vélmenni međ ūrem höfuđhöggum međ hægri. |
Il envoie la lumière et la connaissance depuis les cieux. Hann sendir ljós og þekkingu frá himni. |
Certains affirment que les trois Évangiles qui rapportent l’épisode où Jésus envoie ses apôtres prêcher se contredisent. Sumir halda því fram að frásagnir guðspjallanna þriggja af því þegar Jesús sendi postulana út séu í mótsögn hver við aðra. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu envoie í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð envoie
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.