Hvað þýðir empiler í Franska?

Hver er merking orðsins empiler í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota empiler í Franska.

Orðið empiler í Franska þýðir safna, safnast saman, hlaðast upp, hlaða, hrúga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins empiler

safna

(pile up)

safnast saman

(heap)

hlaðast upp

(heap)

hlaða

(load)

hrúga

(pile)

Sjá fleiri dæmi

Empiler les corps.
Ég hlķđ líkum.
Il était enveloppé de la tête aux pieds, et les bords de son chapeau de feutre mou caché tous les pouces de son visage, mais le bout de son nez brillant, la neige s'était empilé contre son épaules et la poitrine, et a ajouté une crête blanche de la charge qu'il transportait.
Hann var pakkað upp úr höfði að fótum og á barma mjúku fannst hattinn faldi alla tomma af andliti hans, en skínandi ábending um nefið, en snjó hafði hlaðið sig gegn sínum herðar og bringu, og bætt hvítt Crest til byrði hann fara.
Receveurs empilés à gauche?
Útherjarnir vinstra megin?
Pendant une nuit d’insomnie, je quittai ma tente et pénétrai dans un bunker qui avait été fabriqué à l’aide de bidons de deux cents litres, remplis de sable et empilés les uns sur les autres pour former un enclos.
Eina svefnlausa nótt yfirgaf ég tjald mitt og fór í byrgi sem hafði verið búið til með því að raða saman 190-lítra eldsneytistunnum, fylltum af sandi og þeim raðað hver ofan á annarri til að girða svæðið af.
Organites formés de saccules empilés qui stockent et distribuent les protéines fabriquées par la cellule.
Hópur himnusekkja sem pakka inn og dreifa prótínum er fruman myndar.
Empiler la fenêtre en haut
Pakka glugga upp
Je les empilais les uns sur les autres, comme on empile 30 kg de pommes de terre.
Ég hlķđ ūeim hverju ofan á annađ eins og kartöflupokum.
M. Merryweather s'arrêta pour allumer une lanterne, et nous conduisit vers le bas un endroit sombre, Terre- sentant passage, et si, après l'ouverture d'un troisième porte, dans une immense voûte ou cave, qui a été empilé toutes les rondes avec les caisses et les boîtes massives.
Mr Merryweather hætt í ljós að lukt, og þá framkvæmd okkur niður dimma, jörð- lyktandi leið, og svo, eftir opnun þriðja hurð, inn a gríðarstór gröfina eða kjallara, sem var hlaðið alla umferð með grindur og gegnheill kassa.
On les empile sur le balcon, derrière.
Viđ erum ađ hlađa á pallinn bakatil.
Croissance de l' empilement des fenêtres horizontale
Pökkunarstækka lárétt
Diminution de l' empilement des fenêtres horizontale
Pökkunarminnka lárétt
Empile-les!
Gefđu henni nķg.
Diminution de l' empilement des fenêtres verticale
Pökkunarminnka lóðrétt
80 rails K, empilés sur deux couches en fer à cheval.
Skeifa úr 80 K-steinum.
Empiler la fenêtre à droite
Pakka glugga til hægri
Organites formés de saccules empilés qui stockent et distribuent les protéines fabriquées par la cellule.
Hópur flatra himnusekkja sem pakka inn og dreifa prótínum er fruman myndar.
Empiler la fenêtre en bas
Pakka glugga niður
Empiler la fenêtre à gauche
Pakka glugga til vinstri
Les gardiens étaient partis, les fusils empilés et les grilles grandes ouvertes.
Verðirnir voru farnir, byssunum hafði verið staflað upp og hliðin stóðu galopin.
Chacune d’elles, en elle-même, peut être utile et appropriée pendant un certain temps et selon les circonstances, mais quand elles sont empilées les unes sur les autres, elles peuvent créer une montagne de sédiments qui devient si épaisse et si lourde que nous risquons de perdre de vue la fleur précieuse que nous avons un jour tant aimée.
Sérhver þeirra gæti í sjálfu sér verið hjálpleg og viðeigandi á ákveðnum tíma og við ákveðnar aðstæður en þegar við setjum þær í lögum ofan á hver aðra þá geta þær myndað fjall setlaga sem verður svo þykkt og þungt að hætta er á að við missum sjónar á hinu dásamlega blóminu sem eitt sinn var okkur svo kært.
Le noyau lui- même serait une vaste chambre sphérique de plus d’un kilomètre de diamètre, semblable à un dôme géodésique ; à l’intérieur, on discernerait des kilomètres de chaînes torsadées de molécules d’ADN bien empilées en rangées ordonnées.
Kjarninn væri gríðarstór kúlusalur, meira en kílómetri í þvermál, ekki ósvipaður stoðgrindarhvelfingu. Hann væri fullur af margra kílómetra löngum, snúnum kjarnsýrusameindakeðjum í snyrtilegum stæðum.
Vous pouvez faire glisser les vues des outils (Liste de fichiers et Sélecteur de fichiers) sur n' importe quel côté de la fenêtre de Kate, ou les empiler, voire les extraire de la fenêtre principale
Þú getur dregið Tólin (Skráarlista > og Skráarval) á allar hliðar Kate, staflað þeim eða jafnvel rifið þær af aðalglugganum
Lucy Meserve Smith a écrit que les femmes ont enlevé, dans le tabernacle-même, leurs jupons et leurs bas d’hiver et les ont empilés dans les chariots pour les envoyer aux pionniers frigorifiés.
Lucy Meserve Smith skráði að konurnar hefðu farið úr hlýjum undirpilsum sínum og sokkum í Laufskálanum og hrúgað þeim upp í vagnana til að senda til kaldra frumbyggjanna.
Ces murs impressionnants, qui s’élèvent en pente douce et atteignent leur hauteur maximum aux angles, ont été bâtis à l’aide d’orgues basaltiques empilés et entrecroisés à l’horizontale.
Þeir eru hlaðnir úr gríðarstórum, krosslögðum basaltstuðlum og sveigja lítillega upp á við til hornanna svo að þar myndast smátoppar.
Croissance de l' empilement des fenêtres verticale
Pökkunarstækka lóðrétt

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu empiler í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.