Hvað þýðir economicamente í Ítalska?
Hver er merking orðsins economicamente í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota economicamente í Ítalska.
Orðið economicamente í Ítalska þýðir sparlega, hagsýnn, ódýr, auðvelt, efnahagslegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins economicamente
sparlega(economically) |
hagsýnn
|
ódýr
|
auðvelt
|
efnahagslegur
|
Sjá fleiri dæmi
La capitale Sennar diventò economicamente fiorente attraverso il commercio. Með Eyrarsundsbrúnni varð Malmö aftur nátengd Kaupmannahöfn. |
Economicamente le cose non sono facili in Ucraina. Efnahagsástand er bágborið í Úkraínu. |
Dopo la prima guerra mondiale, tuttavia, con il graduale sviluppo delle industrie secondarie, insieme al crescente impiego di materiali sintetici al posto della lana, l’espressione secondo cui l’Australia, economicamente parlando, “viaggiava a dorso di pecora” non fu più tanto calzante. Eftir lok fyrri heimsstyrjaldarinnar, samfara hægt vaxandi iðnaði af öðrum toga og aukinni notkun gerviefna í stað ullar, dró úr vægi ullarframleiðslunnar í efnahagslífi þjóðarinnar. |
Per essersi rifiutato di convertirsi al cattolicesimo dovette lasciare Graz, rimettendoci economicamente e andando incontro a varie difficoltà. Hann neyddist til að yfirgefa Graz þar sem hann neitaði að taka rómversk-kaþólska trú og beið af því mikið eignatjón og erfiðleika. |
8 In altri casi, le contribuzioni servivano per sostenere economicamente chi aveva incarichi di responsabilità. 8 Þjónar Jehóva gáfu líka framlög til að styðja fjárhagslega þá sem fóru með forystuna í þjónustu hans. |
Mentre alcuni prosperano, molti altri sono economicamente in rovina e gravemente danneggiati sul piano emotivo a causa delle pratiche immorali di leader disonesti dell’alta finanza, della politica e della falsa religione. Meðan sumir hafa það gott verða aðrir fyrir fjárhagslegu og tilfinningalegu tjóni vegna þess hvernig stjórnmálamenn, leiðtogar falstrúarbragða og siðlausir og óheiðarlegir stjórnendur stórfyrirtækja koma fram. |
Forse possono permetterselo economicamente, o tali risorse sono ampiamente disponibili, ma questo non vuol dire che si debbano sprecare. En fólk ætti ekki að ganga á náttúruauðlindirnar bara af því að það hefur efni á því eða þær virðast óþrjótandi. |
Dopo che ebbi finito l’apprendistato all’hotel di Graz, la mia città natale, mia madre mi sostenne economicamente perché continuassi gli studi in una scuola di management alberghiero. Eftir að ég hafði lokið námi mínu á hótelinu heima kostaði móðir mín mig til áframhaldandi náms í hótelrekstri. |
In che modo nel passato vennero sostenute economicamente le attività dei servitori di Geova? Hvernig studdu þjónar Jehóva til forna starf fulltrúa hans fjárhagslega? |
Ripensando a quel periodo, Amy ammette: “Economicamente stavo bene. Þegar Amy lítur um öxl segir hún: „Ég var vel stæð. |
A differenza di alcuni capi religiosi di oggi, Paolo resisté con fermezza alla tentazione di approfittare economicamente di coloro a cui insegnava o dei suoi compagni di fede. Ólíkt sumum trúarleiðtogum nútímans freistaðist Páll ekki til að hagnast á biblíunemendum sínum eða samstarfsmönnum. |
Inoltre, grazie alla vostra diligenza, avrete anche l’opportunità di aiutare economicamente gli altri. Þið gætuð líka hjálpað öðrum fjárhagslega með slíkri kostgæfni. |
Se scelgono di proseguire gli studi, preferiscono studiare invece materie che li mettano in condizione di mantenersi economicamente. Þeir sem ákveða að afla sér viðbótarmenntunar velja námsgreinar sem gera þeim kleift að sjá fyrir sér. |
Sì che posso dirvi cosa ma è un sacco in comune che posso fare e prendono decisivo tra ninety acqua che come si fa a fare economicamente e scegliendo antiossidante i nipoti non uccidere la speranza di Scott può anche non e penso questa marcia nelle zone umide invece di nuovo Mister bankanna já ég get sagt þér hvað en það er got a einhver fjöldi sameiginlegt ég get gert og þeir taka afgerandi níutíu milli vatn sem hvernig þú fjárhagslega og velja andoxunarefni á nephews ekki morð von Scott það getur ekki einu sinni og ég held í mars í votlendi í staðinn aftur |
Recenti sondaggi compiuti su gruppi rappresentativi di giovani hanno rivelato che la maggior parte dei giovani pensa che le mete più importanti siano ‘trovare un lavoro che piace’ e “star bene economicamente”. Nýlegar skoðanakannanir meðal ungs fólks leiða í ljós hvað flestir setja á oddinn. „Að fá vinnu sem mér líkar“ og „að vera mjög vel stæður“ voru nefnd sem mikilvægustu markmiðin. |
(9) In che modo i consigli biblici aiutano le famiglie a sopravvivere economicamente? (9) Hvernig geta heilræði Biblíunnar hjálpað fjölskyldum að ná endum saman? |
Non consideravo possibile o necessario sostenermi economicamente. Að sjá fyrir mér sjálfri fjárhagslega var eitthvað sem ég taldi ekki mögulegt eða nauðsynlegt. |
Le cose andavano così bene, economicamente parlando, che decisero di costruire la casa dei loro sogni in una zona esclusiva una ventina di chilometri a est di Manila. Tekjurnar voru svo góðar að þau ákváðu að byggja sér draumahúsið á eftirsóttum stað tæplega 20 kílómetra austur af Maníla. |
È delusa, naturalmente, ma... ha fatto in modo che Ellen fosse economicamente indipendente dal conte Hún er vissulega vonsvikin en hún sá til þess að Ellen væri fjárhagslega óháð greifanum |
Per esempio, molti che sono economicamente poveri vorrebbero essere ricchi. Margir, sem eru fátækir eða efnalitlir, óska þess kannski að þeir væru efnaðir. |
Una famiglia sta molto meglio, economicamente e socialmente parlando, quando rimane unita e affronta i propri problemi. Fjölskyldu vegnar mun betur fjárhagslega og félagslega þegar hún heldur saman og tekst á við vandamál sín. |
Economicamente, lei sarebbe a posto, adesso, vero? Þú verður þá ekki illa settur fjárhagslega eftir þetta, er það? |
Alcuni si sentono prigionieri delle loro circostanze, forse perché vivono in una zona economicamente depressa o in un paese devastato dalla guerra. Sumum kann að finnast aðstæðurnar hneppa sig í fjötra, kannski í stríðshrjáðu landi eða á svæði þar sem fátækt er mikil. |
“GLI anziani”, dice la ricercatrice Suzanne Steinmetz, “sono alla fine della loro vita economicamente produttiva, base sulla quale la nostra cultura valuta gli individui e assegna loro stima, condizione sociale, rispetto e ricompense”. „HINIR öldruðu hafa lokið starfsævi sinni,“ segir rannsóknamaðurinn Suzanne Steinmetz, „og það er á þeim grundvelli sem siðmenning okkar metur einstaklinginn, tekur tillit til hans, sýnir honum virðingu og umbunar honum.“ |
Nella metà del XIX secolo il Giappone era una nazione politicamente ed economicamente arretrata. Á síðari helmingi 19. aldar var mikill uppgangur í Japan, efnahags- og herðnaðarlega. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu economicamente í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð economicamente
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.