Hvað þýðir dormir í Spænska?
Hver er merking orðsins dormir í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dormir í Spænska.
Orðið dormir í Spænska þýðir sofa, svefn, dorma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dormir
sofaverb (Descansar en un estado de consciencia disminuido y de metabolismo reducido.) Se está haciendo la dormida, por eso no ronca. Hún þykist sofa. Þess vegna hrýtur hún ekki. |
svefnnounmasculine Es muy importante dormir bien para recuperarse del cansancio que produce el duelo. Mundu að nægur svefn er mikilvægur til að geta tekist á við sorgina. |
dormaverb |
Sjá fleiri dæmi
(Eclesiastés 9:5, 10; Juan 11:11-14.) Por consiguiente, así como los padres no se preocupan cuando ven a sus hijos dormir profundamente, tampoco tienen que preocuparse por lo que sus hijos puedan experimentar después de la muerte. (Prédikarinn 9:5, 10; Jóhannes 11:11-14) Foreldrar þurfa því ekki að gera sér áhyggjur af því hvað börnin þeirra þurfa að ganga í gegnum eftir dauðann, ekki frekar en þeir hafa áhyggjur þegar þeir sjá börnin sín sofa vært. |
Es mejor que dormir sobre el piso duro. Betra en ađ sofa á hörđu gķlfinu. |
Eso no deja dormir a papá. Pabbi sefur ekki yfir ūví heldur. |
Se dormirá enseguida. Hún sofnar strax. |
Estas horas son para dormir Þessi tími dags er til að sofa |
No, quiero decir, yo no soy el que los pone a dormir. Nei, ég sé ekki um ađ svæfa ūau. |
Quisiera tratar de dormir contigo. Ég vil reyna ađ sofa hjá ūér. |
Descansar y dormir lo suficiente también es importante (Eclesiastés 4:6). (Prédikarinn 4:6) Þá áttu auðveldara með að takast á við erfiðar aðstæður. |
"Si estás cansado, ¿por qué no te vas a dormir?" "Porque si me voy a dormir ahora, me despertaré demasiado pronto." „Af hverju ferðu ekki að sofa ef þú ert þreytt?“ „Af því að ef ég fer að sofa núna þá vakna ég of snemma.“ |
Tú dormirás aquí. Ūú sefur hér. |
" Dejar de dormir " es negativo. " Hættu ađ sofa " er neikvætt. |
Traiga su camisón de dormir detrás de la puerta del baño. Náttkjķlinn er bak viđ dyrnar, geturđu náđ í hann? |
No puedo dormir. Ég get ekki sofnađ. |
En sus viajes misionales el apóstol Pablo tuvo que pasar calor y frío, hambre y sed, noches sin dormir, y enfrentarse a diferentes peligros y a la persecución violenta. Á trúboðsferðum sínum þurfti Páll postuli að þola hita og kulda, hungur og þorsta, svefnlausar nætur, ýmsan háska og hatrammar ofsóknir. |
Odio dormir. Mér leiđist svefn. |
Puedo dormir con quien quiero, pero después siempre puedo salir con Hannah. Ég get sofiđ hjá ūeim sem ég vil og veriđ svo međ Hönnuh. |
Además, necesita dormir más que yo. Auk ūess ūarftu meira á svefni ađ halda en ég. |
Dormiré en la cárcel. Ég sef í fangelsĄnu. |
Altchuler, psiquiatra de la Clínica Mayo (Minnesota, EE.UU.), señala: “Poco después del parto, la falta de energía y la dificultad para dormir a menudo hacen que pequeños problemas parezcan mucho mayores. Altchuler, geðlæknir við Mayo Clinic í Minnesota í Bandaríkjunum, segir: „Stuttu eftir barnsburð getur þróttleysi og svefnleysi gert smávægileg vandamál að stórmálum. |
3 El sueño lo perturbó tanto que no pudo dormir. 3 Nebúkadnesar er svo órótt vegna draumsins að hann verður andvaka. |
No pude dormir. Ég gat ekki sofiđ. |
Parecía como si estuviera estirando su siesta la tarde de costumbre, pero la pesada asintiendo con la cabeza de su cabeza, que parecía como si estuviera sin apoyo, demostró que no fue dormir en absoluto. Það virtist eins og ef hann var nær út fyrir venjulega kvöldið blund hans, en þungur nodding á höfðinu, sem leit eins og ef það var án stuðnings, sýndi að hann var ekki sofa yfirleitt. |
Bueno, bien, dejémosla dormir. Leyfđu henni ađ sofa. |
Algunas noches, debía dormir solo. Stundum varđ ég ađ sofa einn. |
Estamos tratando de dormir. Viđ erum ađ reyna ađ sofa. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dormir í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð dormir
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.