Hvað þýðir déprimé í Franska?
Hver er merking orðsins déprimé í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota déprimé í Franska.
Orðið déprimé í Franska þýðir krumpinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins déprimé
krumpinnadjective |
Sjá fleiri dæmi
(1 Thessaloniciens 5:14.) Il se peut que les “ âmes déprimées ” perdent courage et ne soient pas en mesure de surmonter les obstacles qui se dressent devant elles sans une main secourable. (1. Þessaloníkubréf 5:14) Kannski finnst hinum ístöðulitlu eða niðurdregnu að hugrekki þeirra sé að dvína og þeir geti ekki yfirstigið erfiðleikana hjálparlaust. |
16 Oui, et ils étaient déprimés de corps aussi bien que d’esprit, car ils avaient combattu vaillamment de jour et travaillé dur la nuit pour conserver leurs villes ; et ainsi, ils avaient subi de grandes afflictions de toute espèce. 16 Já, og þeir voru þjakaðir bæði á sálu og líkama, því að þeir höfðu barist hraustlega á daginn og unnið á nóttunni til að halda borgum sínum. Og þannig höfðu þeir þolað alls kyns þrengingar. |
Une femme a aidé des personnes déprimées en les emmenant faire de la marche. Kona nokkur hefur hjálpað niðurdregnum með því að fá þá út í hressilega göngutúra. |
Épaphrodite, chrétien du Ier siècle qui habitait Philippes, devint ‘ déprimé parce que [ses amis] avaient appris qu’il était tombé malade ’. Epafrodítus, kristinn maður frá Filippí sem var uppi á fyrstu öld, varð ‚niðurdreginn út af því að vinir hans höfðu heyrt að hann hefði orðið sjúkur.‘ |
Que dire pour encourager ceux qui sont déprimés ? Hvað getum við sagt til að uppörva niðurdregna? |
16 Nous sommes peut-être déprimés à cause d’une accumulation de difficultés graves. 16 Við getum verið niðurdregin ef mörg alvarleg vandamál steðja að okkur. |
Un moment de déprime, et paf, c'est fini. stundarūunglyndi og bang, öllu lokiđ. |
Il m’apprendra plus tard qu’il était complètement déprimé ce jour-là et envisageait de mettre fin à ses jours. Ég komst síðar að því frá þessum vini mínum, að hann hafi verið algjörlega vonlaus dag þennan og íhugað að taka eigið líf. |
Dans tous les cas, Jéhovah nous recommande ‘ de parler de façon consolante aux âmes déprimées, de soutenir les faibles et d’être patients envers tous ’. — 1 Thess. Hver sem staðan er hvetur Jehóva alla trúfasta þjóna sína: „Hughreystið ístöðulitla [„niðurdregna,“ NW], takið að ykkur óstyrka, verið þolinmóð við alla.“ — 1. Þess. |
Si nous sommes déprimés parce que nous éprouvons des déceptions ou que nous ne nous entendons pas bien avec certaines personnes de notre entourage, le regard compatissant d’un de nos compagnons dans la foi et les encouragements qu’il tire des Écritures peuvent être très édifiants pour nous. Ef vonbrigði og tengsl við menn utan okkar hrings gerir okkur niðurdregin, þá getur samúð trúbróður okkar og biblíuleg hvatningarorð verið okkur mikill styrkur. |
Pour tenter d’échapper à leur profonde déprime, certains cherchent refuge dans l’alcool, la drogue ou le vagabondage sexuel. Sumir reyna að fela þunglyndi sitt með neyslu áfengis og fíkniefna, eða þá með lauslæti. |
La vérité ne doit pas déprimer. Sannleikurinn ætti ekki aõ angra fķIk. |
Il parlait au cœur, il répondait aux besoins, il soutenait les faibles et il consolait les déprimés. Hann hafði mikil áhrif á fólk, tók á þörfum þess, hjálpaði hinum veikburða og hughreysti niðurdregna. |
Pourtant, une étude menée en 1984 sur des déprimés a révélé que certains, pour affronter leur dépression, ‘passaient leur colère sur les autres ou se détendaient en absorbant davantage d’alcool, de nourriture et de tranquillisants’. Í könnun, sem gerð var árið 1984, kom í ljós að þunglynt fólk reyndi stundum að vinna bug á þunglyndi sínu með því að ‚hella úr skálum reiði sinnar yfir aðra, draga úr spennu með því að drekka meira, borða meira og taka meira af róandi lyfjum.‘ |
Si tous ces symptômes sont regroupés et qu’ils persistent une semaine ou deux, c’est qu’on a alors affaire à un enfant gravement déprimé. Ef öll þessi einkenni gera vart við sig og þau hafa varað í eina til tvær vikur, þá þjáist barnið af alvarlegu þunglyndi. |
Ma personnalité elle- même était affectée; j’étais la plupart du temps déprimée et agressive. Persónuleiki minn breyttist; ég var lengst af þunglynd og reið. |
C’est ce qu’ils font, notamment, en rendant visite à leurs frères et sœurs malades, en encourageant les déprimés et en soutenant les faibles (1 Thessaloniciens 5:14). (1. Þessaloníkubréf 5:14) Ósvikinn kristinn kærleikur stuðlar að vexti og viðgangi hinnar andlegu paradísar. |
C’est en atteignant ces objectifs raisonnables que le déprimé retrouvera l’estime de soi. Það byggir upp sjálfstraust að ná slíkum smáum markmiðum. |
Pas maintenant, je déprime. Ekki núna, ég er niđurdreginn. |
À l’âge de 33 ans il sombra dans une profonde déprime, perdit l’appétit; il voulait être seul. Hann var 33 ára þegar hann varð mjög þunglyndur, missti matarlystina og vildi helst vera einn. |
Les personnes déprimées reçoivent l’aide dont elles ont le plus besoin en se rapprochant de leur Dieu miséricordieux et en acceptant son invitation à ‘ jeter leur fardeau sur lui ’. Sú hjálp, sem niðurdregnir þarfnast hvað mest, felst í því að nálægja sig miskunnsömum Guði sínum og þiggja boð hans um að ‚varpa áhyggjum sínum á hann.‘ |
Aidez donc les déprimés à se fixer à court terme des objectifs précis qui sont à la mesure de leurs possibilités et de leur situation. Hjálpaðu þeim sem á við þunglyndi að glíma að setja sér nokkur ákveðin markmið sem hann hefur möguleika á að ná á skömmum tíma. |
Bref, ça me déprime de parler avec toi. Ég er allavega ađ verđa leiđur á ađ tala viđ ūig. |
Il craquait, et le siège a été déprimé le quart d'un pouce ou deux. It creaked, og sæti var niðurdreginn í fjórðungnum á tommu eða svo. |
Il alterne les périodes de bonne humeur, d’excitation et de déprime. Hann er ýmist hress og kátur eða langt niðri. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu déprimé í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð déprimé
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.