Hvað þýðir dedurre í Ítalska?

Hver er merking orðsins dedurre í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dedurre í Ítalska.

Orðið dedurre í Ítalska þýðir álykta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dedurre

álykta

verb (Raggiungere una conclusione applicando le regole logiche ai dati premessi.)

Molti di noi deducono che questo passo scritturale suggerisce che un fardello verrà eliminato all’improvviso e permanentemente.
Mörg okkar kunna að álykta að þessi ritningargrein segi að byrðin verði skyndilega og varanlega fjarlægð.

Sjá fleiri dæmi

Dal racconto biblico possiamo dedurre che sfruttò le sue mutate circostanze per avvicinarsi maggiormente a Geova.
Af orðum Biblíunnar má ráða að Anna hafi notað breyttar aðstæður sínar til að styrkja sambandið við Jehóva.
Cosa dobbiamo dedurre da questo?
Hvaða ályktun eigum við að draga af því?
Se glielo dico e sono lì ad aspettarci cosa ne dedurró?
Ef ég segi ūér ūađ og okkar er beđiđ, hvađ á ég ūá ađ halda?
Cosa possiamo dedurre da queste indicazioni?
Hvaða ályktun getum við dregið af þessum fyrirmælum?
Possiamo dedurre la risposta dalla seguente esortazione: “Sii saggio, figlio mio, e rallegra il mio cuore, affinché io possa rispondere a chi mi biasima”.
Svarið er að finna í eftirfarandi hvatningu: „Vertu vitur, sonur minn, og gleð hjarta mitt, svo að ég geti svarað þeim orði, sem smána mig.“
Quali privilegi probabilmente aveva ricevuto Cora, e cosa possiamo dedurre riguardo al suo atteggiamento?
Hvaða heiður hlotnaðist Kóra og hvað gefur það til kynna um samband hans við Jehóva?
Cosa possiamo dedurre in quanto alla condizione spirituale di Davide?
Hvað getum við ályktað um andlegt ástand Davíðs?
Non posso dedurre ogni singolo articolo.
Ég get ekki dregiđ allt frá.
(Galati 5:22, 23) Quanto sia importante questa qualità in relazione al nostro paradiso spirituale lo si può dedurre da questa affermazione dello studioso William Barclay: “Non ci può essere alcun tipo di fratellanza cristiana senza makrothumia [longanimità]. . . .
(Galatabréfið 5:22, 23) Mikilvægi þessa eiginleika að því er varðar andlega paradís okkar kemur vel fram í orðum fræðimannsins William Barcleys: „Ekkert sem heitir kristilegt samfélag getur verið til án makroþúmía [langlyndis] . . .
Possiamo dunque dedurre che un insegnamento efficace è estremamente importante nel preservare il Vangelo nella nostra famiglia, e ciò richiede diligenza e impegno.
Við getum því dregið þá ályktun að áhrifamikil, krefjandi og kostgæfin kennsla sé afar mikilvæg í fjölskyldu okkar til þess að varðveita fagnaðarerindið á heimilum okkar.
Ed è ragionevole dedurre dal progetto l’esistenza di un progettista?
Og er rökrétt að álykta að það hljóti að vera til hönnuður ef alheimurinn og lífríkið er hannað?
Potremmo dedurre il punto di impatto.
Við gætum reiknað út hvar lendingin verður.
11 Cosa possiamo dedurre, dunque, dal fatto che uno dei 24 anziani spiega a Giovanni l’identità della grande folla?
11 Hvaða ályktun getum við dregið af því að einn af öldungunum 24 skuli segja Jóhannesi hver hinn mikli múgur er?
□ Cosa si può dedurre dai nomi dei quattro giovani ebrei circa il modo in cui furono allevati?
□ Hvað má ráða af nöfnum Hebreanna ungu um uppeldi þeirra?
Da queste due premesse si può logicamente dedurre che q, la conseguenza nell'affermazione condizionale, dev'essere vera anch'essa.
Af forsendunum tveimur má álykta að Q, bakliður skilyrðissambandsins, hljóti að vera einnig sönn.
Dopo oggi, Peter, devi dedurre che ti terranno d'occhio.
Eftir daginn í dag, Peter... verđurđu ađ gera ráđ fyrir ađ ūeir fylgist međ ūér.
Se non riuscite a vedere in faccia il padrone di casa, ma forse ne udite solo la voce attraverso la porta chiusa, cosa potreste dedurre?
Hvaða ályktun geturðu dregið ef þú hittir ekki húsráðanda augliti til auglitis heldur talar við hann gegnum lokaðar dyr eða dyrasíma?
(b) Cosa dobbiamo dedurre dal comando di Deuteronomio 22:5?
(b) Hvaða ályktun ættum við að draga af ráðleggingunum í 5. Mósebók 22:5?
(b) Cosa possiamo dedurre da questo?
(b) Hvaða ályktun getum við dregið af þessu?
Da ciò possiamo dedurre che basta misurare uno solo degli angoli che abbiamo il valore che stiamo cercando.
Óhugnaðurinn við endurtekningu má rekja til þess að við erum minnt á eitt hvað sem við reynum að bæla.
Le mie ricerche permettono di dedurre strategie terapeutiche per la cura di tali malattie.
Rannsóknir mínar miða að því að finna meðferðarúrræði við þessum sjúkdómum.
Dovremmo dedurre da Giobbe 1:8 che, nel periodo in cui visse, Giobbe fu l’unico uomo fedele a Geova?
Ber að skilja Jobsbók 1:8 svo að Job hafi verið eini þálifandi maðurinn sem var trúfastur Jehóva?
Se ne può dedurre che il termine “marito” esprimeva un rapporto più affettuoso di “proprietario”. — Osea 2:16.
Þetta kann að benda til að orðið „eiginmaður“ hafi verið hlýlegra orð en „eigandi.“ — Hósea 2:16, NW.
Può dedurre il colore di un veicolo da una semplice traccia.
Hann veit hvađa litur bíllinn er, bara af hjķlförunum.
Può dedurre il colore di un veicolo da una semplice traccia
Heyrðirðu þetta?Hann veit hvaða litur bíllinn er, bara af hjólförunum

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dedurre í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.