Hvað þýðir décaler í Franska?
Hver er merking orðsins décaler í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota décaler í Franska.
Orðið décaler í Franska þýðir færa, flytja, hnika, fresta, hnipping. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins décaler
færa(move) |
flytja(shift) |
hnika
|
fresta(postpone) |
hnipping
|
Sjá fleiri dæmi
J'ai un support décalé. ūađ er eitt merki enn. |
Si les circonstances locales l’exigent, la révision écrite peut être décalée d’une semaine après la date prévue au programme. Skriflegri upprifjun samkvæmt námsskránni má fresta um viku gerist þess þörf af staðbundnum ástæðum. |
Comme il maintenant décalées autour de cette manière afin de rassembler toutes ses énergies pour courir, à peine garder les yeux ouverts et se sentir si apathique qu'il n'avait aucune notion de à tout de toute autre issue que par la course et avait presque déjà oublié que les murs ont été mis à sa disposition, même si elles ont été obstruées par des meubles soigneusement sculpté pleine de pointes et de pointes, à ce moment quelque chose ou d'autres jetés nonchalamment pris l'avion à proximité et roulée en face de lui. Þegar hann skjögur nú um á þennan hátt í því skyni að safna öllum kröftum sínum fyrir gangi, varla halda augunum opnum og tilfinning svo listless að hann hafði ekki hugmynd á alla sem flýja en með því að keyra og hafði næstum þegar gleymt því að veggir voru í boði fyrir hann, þótt þeir voru hindra með því vandlega rista húsgögn fullt af skörpum stig og toppa, á þeirri stundu eitthvað eða öðrum kastað frjálslegur flaug niður í nágrenninu og velti fyrir framan hann. |
L’astronome Edwin Hubble (1889- 1953) a découvert que la lumière provenant de galaxies lointaines se décale vers le rouge, preuve que l’univers est en expansion et qu’il a donc eu un commencement. Stjörnufræðingurinn Edwin Hubble (1889- 1953) gerði sér grein fyrir að færsla litrófslína ljóss frá fjarlægum stjörnuþokum (rauðvik) sýnir að alheimurinn okkar þenst út og á sér þess vegna upphaf. |
Ça décale tout. Svo ađ ūađ seinkar öllum. |
Décaler vers la droite Færa til hægri |
” Christophe, mentionné dans l’introduction de cet article, explique qu’il était “ décalé par rapport au monde réel ”. Kristófer, sem minnst var á í upphafi greinar, segist hafa verið „úr tengslum við veruleikann.“ |
Une comparaison trop décalée risque de déconcerter l’auditoire au lieu de l’éclairer. Ef samlíkingin er ekki nógu góð dregur hún athyglina frá efninu í stað þess að upplýsa. |
Quand nous sommes arrivés à l'appartement, il y avait Mme Bobbie regarder - et bien, je vous le dis, il moi décalés. Þegar við komum til íbúð, það var frú Bobbie útlit - ja, ég segi þér það skjögur mig. |
Décaler vers la gauche Færa til vinstri |
Tu peux y croire toi qu'ils ont décalé la fête à demain? Ūeir frestuđu lendingarleyfinu okkar til morgundagsins |
Le plan supérieur était caractérisé par un évidemment central pour faciliter l'accès au poste de pilotage et le plan inférieur était légèrement décalé vers la queue. Salurinn var með lítið svið fyrir flytjendurna til að standa á og eins gátu snúru fyrir hljóðnema og annað þess háttar verið falið undir sviðinu. |
" J'ai été décalés, monsieur. " Ég var skjögur, herra. |
Lauren est là-bas depuis une semaine, et elle est toujours décalée horairement. Lauren er búin ađ vera í viku og er enn eftir sig. |
Toutefois, si plusieurs congrégations utilisent la même salle, aucune d’entre elles ne doit décaler ce jour consacré à la proposition de l’étude à un autre jour pour réunir tous les groupes. Þó að margir söfnuðir noti sama ríkissalinn á enginn þeirra að færa þennan sérstaka dag til að hefja biblíunámskeið yfir á annan vikudag bara til að geta haft sameiginlega samansöfnun. |
Décalé. Já, öđruvísi. |
Des arguments complémentaires serviront à développer ces pensées ; ils leur font suite et sont légèrement décalés vers la droite. Þar fyrir neðan koma fleiri punktar þar sem unnið er nánar úr aðalatriðunum, og þeir eru inndregnir um nokkur bil frá spássíunni. |
En clair, un faux raisonnement est un raisonnement trompeur ou hasardeux dont la conclusion est décalée par rapport aux arguments énoncés auparavant, ou prémisses. Rökleysa er með öðrum orðum villandi eða haldlítil rökfærsla þar sem ályktunin leiðir ekki af fyrri rökum eða forsendum. |
Ca se serait décalé dans les années 70? Er mađurinn ūá á áttræđisaldri? |
Hommes décalés droite et à gauche que le conflit extraordinaires influencés rapide vers la porte de la maison, et alla tourner bas des marches demi- douzaine de l'auberge. Karlar skjögur hægri og vinstri eins og ótrúlega átökin swayed hratt gagnvart húsinu dyrnar og gekk snúast niður hálfa tylft skref í gistihúsi. |
Avec les " t " décalés en hauteur? Er t- ið ögn hásettari en hinir stafirnir? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu décaler í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð décaler
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.