Hvað þýðir de acuerdo a í Spænska?
Hver er merking orðsins de acuerdo a í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota de acuerdo a í Spænska.
Orðið de acuerdo a í Spænska þýðir samkvæmt, eftir, í samræmi við, inni, nógur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins de acuerdo a
samkvæmt(according to) |
eftir(according to) |
í samræmi við(according to) |
inni(within) |
nógur
|
Sjá fleiri dæmi
De acuerdo a tu amigo. Samkvæmt vini þínum? |
De acuerdo a esto no. Annađ stendur hér. |
Si sigue así, deberemos planear... nuestra boda de acuerdo a cuando debas mover el intestino. Ef ūetta heldur áfram verđum viđ ađ skipuleggja út frá klķsettferđum. |
Por lo tanto, de acuerdo a tu definición, sigue siendo virgen. Ūannig ađ samkvæmt ūinni skilgreiningu væri hún enn hrein mey. |
4. a) ¿Por qué no deberíamos valorar las cosas de acuerdo a su apariencia? 4. (a) Hvers vegna megum við ekki dæma allt eftir ytra útliti? |
Hice reservaciones para almorzar en cuatro restaurantes diferentes de acuerdo a qué y dónde comerá cada uno. Ég pantađi borđ á fjķrum mismunandi veitingahúsum eftir ūví hver vill borđa hvar. |
Cumplir con el "Esquema nacional de vacunación de acuerdo a su edad. G: Tekur fram hvort hrossið gráni með aldri. |
Entrenamiento específico de acuerdo a la actividad. Stefnumótandi samstarf fyrir OER. |
De acuerdo, a ver si lo hacemos Við reynum að gera það |
De acuerdo a fuentes del liderazgo militar norteamericano, se ha planificado una serie de ejercicios militares en Somalía. Hernađarađgerđir áttu ađ fara fram í Sķmalíu. |
Porque las Escrituras inspiradas y ‘provechosas para enseñar’ se ordenan de acuerdo a un catálogo establecido, comúnmente llamado canon. Vegna þess að til er afmörkuð bókaskrá, oft nefnd canona um hin innblásnu rit sem eru „nytsöm til fræðslu.“ (2. |
CAAAREM mantiene un Sistema de Gestión de la Calidad con reconocimiento a nivel Internacional de acuerdo a la Normatividad ISO 9001. RG starfar samkvæmt viðurkenndum stöðlum á sviði stjórnunar ISO 9001. |
Si los vas a fichar, hazlo de acuerdo a Ias normas, o te juro que tu placa y tú pasarán a Ia historia. Ef þú ætlar að handtaka þá skaltu gera það samkvæmt bókinni, eða ég sver að þú og skjöldurinn verða úr sögunni. |
De acuerdo... de acuerdo, escucha.Voy a llamarte desde Detroit Ég hringi í Þig frá Detroit |
22 He aquí, esto va de acuerdo a la ley y los profetas; por tanto, no me molestéis más en cuanto a este asunto. 22 Sjá, þetta er í samræmi við lögmálið og spámennina, ómakið mig þess vegna ekki framar varðandi þetta mál. |
De acuerdo, saluden a Colleen. Allt í lagi, heilsiđ Colleen. |
De acuerdo, vamos a casa. K0mum 0kkur heim. |
De acuerdo, vamos a hacerlo. Kitlum hann. |
De acuerdo.- ¿ Vas a enchufarme? Gott og vel.- Spúlarðu mig niður? |
De acuerdo, voy a buscarle. Ég leita ađ honum. |
1 Nada que provenga de seres humanos imperfectos tiene el poder de la Biblia. ¿Por qué? Porque solo este libro puede transformarnos y cambiar nuestra manera de pensar y actuar de acuerdo a la voluntad de Dios. 1 Ólíkt ófullkomnum mönnum býr Biblían yfir krafti sem getur gerbreytt okkur og fært hugsanir okkar og hegðun til samræmis við vilja Jehóva. |
De acuerdo, nos vemos a eso de la Sjáumst um hálftvö |
La Constitución señala que cualquier región o provincia puede adoptar un idioma adicional como un "idioma oficial" local si la mayoría de la región o de la provincia de residentes están de acuerdo a esto en un referéndum general. Hvert hérað eða umdæmi getur auk þess skilgreint önnur tungumál sem opinber tungumál ef meirihluti íbúa samþykkir það í almennri atkvæðagreiðslu. |
17. a) De acuerdo con cierto libro, ¿cómo trataron los nazis a los testigos de Jehová? 17. (a) Hvernig fóru nasistar með votta Jehóva að því er segir í bók einni? |
16. a) De acuerdo con la profecía bíblica, ¿qué harán a la clase clerical los “amigos” mundanos de ésta? 16. (a) Hvað munu veraldlegir ‚vinir‘ klerkastéttarinnar fljótlega gera við hana samkvæmt spám Biblíunnar? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu de acuerdo a í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð de acuerdo a
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.