Hvað þýðir cu í Portúgalska?

Hver er merking orðsins cu í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cu í Portúgalska.

Orðið cu í Portúgalska þýðir rass, rassgat, afturendi, sitjandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cu

rass

nounmasculine

rassgat

noun

afturendi

nounmasculine

sitjandi

noun

Sjá fleiri dæmi

O mais difícil nessa brincadeira é saber quando tirar o cu da reta.
Í bķfahasar er erfiđast ađ slá af á réttum tíma.
Muito bem, cara de cu...... vou- te arrancar os olhos
Jæja, greppatrýni...... ég slít úr þér augað og leyfi því að sjá þig
E gritar, " De pé, cara de cu, vamos ao parque fazer um broche. "
Og öskrađ, " Á fætur, skíthæll, viđ ætlum ađ láta totta okkur. "
Enfia o dinheiro no cu!
Troddu aurunum ūínum upp í görnina á ūér.
Só terás o meu punho pelo teu cu acima e acredita que nenhum de nós quer isso.
Ūú færđ bara hnefann minn upp í rassgatiđ og ūađ er nokkuđ sem hvorugur okkar vill.
Espero que tenhais Iavado o cu de manhã
Ég vona að þú hafir þvegið á þér rassgatið í morgun
Mas o meu dedo entrou no cu de três raparigas.
En ūumallinn minn fķr inn í rassgöt ūriggja stúlkna.
Qual de vocês é o Damien Cockburn, seus caras de cu?
Hver af ykkur greppitrũnum er Damien Cockburn?
Até logo, seu cara de cu.
Sjáumst seinna, helvítis asni.
Lou, que tal cheira o cu do Lipnick hoje?
Lou, hvernig lyktar rassinn á Lipnick í dag?
Tinha de entrar e ver uma gaja branca com cabelo até ao cu, olhos azuis, com cuecas da avózinha às flores.
Ég ūurfti bara ađ ganga inn og sjá hvíta stelpu međ hár niđur á rass, blá augu, í ömmunærfötum međ blķmum á.
Fui ao salão com ela e branqueei o meu cu também.
Af ūví ég fķr á helvítis snyrtistofuna međ henni og lét aflita rassgatiđ á mér líka!
Disse que pegava nos meus óculos e mos enfiava no cu.
Hann sagđist ætla ađ trođa gleraugunum upp í endaūarminn á mér.
Teve de enfiar o dedo no cu de alguém quando estava a tirar o curso.
Hann ūurfti ađ reka fingurinn í boruna á manni í náminu.
Já não surfa, nem anda de skate, nem belisca o seu cu.
Ekki á bretti, skauta eđa nokkuđ.
Você nem merece beijar o cu tatuado da Cher!
Þú ert ekki þess verður að kyssa húðflúraðan rassinn á Cher.
Meto-te esse taco pelo cu acima, e ficas feito num pirulito.
Ég ætla ađ reka kylfuna upp í rassgatiđ á ūér og gera ūig ađ íspinna.
Enfio-te isto pelo cu e parto-to lá dentro.
Ég nota rassgatiđ á ūér sem upptakara.
Dá-lhe um chuto no cu, Matt.
Taktu í lurginn á honum, Matt!
Os BaIIioIs vão Iamber- Ihe o cu, e nós temos de fazer o mesmo
Balliol ættin mun kyssa á honum rassinn og við verðum að gera það líka
Há vinte minutos, eu estava ainda mais calmo quando tinha os meus dedos no teu olho do cu.
Fyrir 20 mínútum var ég enn rķlegri ūegar ég var međ puttann í rassinum á ūér.
Quando isto terminar... é melhor arranjar um transplante para o cu porque eu vou arrebentar-lho todo!
Ūegar rannsķkninni lũkur skaltu láta græđa á ūig rass af ūví ég bũ til nũja boru á ūér!
Eu não quero que marquem o meu cu!
Ég vil ekki láta brennimerkja rassinn á mér!
Se vocês, caras de cu, nos vão obrigar a ficar neste frio do caraças e fazer o raio do SAT antes de fazermos negócio, podem levar a mercadoria de merda e metê-Ia no cu.
Ef ūiđ fúImennin ætliđ ađ láta okkur standa hér í kuldanum... og taka fjandans samræmt prķf áđur en viđ gerum kaupin... getiđ ūiđ trođiđ draslinu upp í rassgatiđ á ykkur.
Custos de preparação & ndash; cálculo da tabela de cu stos unitários
Undirbúningskostnaður - einingarkostnaður

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cu í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.