Hvað þýðir coquin í Franska?
Hver er merking orðsins coquin í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota coquin í Franska.
Orðið coquin í Franska þýðir þrjótur, bragðarefur, svindlari, þorpari, glæpamaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins coquin
þrjótur(rogue) |
bragðarefur(rogue) |
svindlari(rogue) |
þorpari
|
glæpamaður
|
Sjá fleiri dæmi
Que fait ce coquin de primate par ici? Hvađ er prímatinn ađ brasa? |
Espèce de coquin. Hortugheit eru ūetta. |
Coquin rafistolé. Þú litli rennilása háls. |
Voici le vieux coquin, la tête sur une cruche ! „Hérna er gamli þrjóturinn með hausinn ofan í krús! |
C'est un peu coquin. Ūetta er smá ķūekkt. |
Mais les autres coquins de rois qui sont là-bas, comme Alexandre, Darius, et autres, lui dérobèrent pendant la nuit En hinir olukkans kongarnir parna i nedra, eins og Alexander, Darius og adrir, rrendu hann peningnum pa um nottina. |
Fais vite, coquin. Flũttu ūér, ástarpungur. |
Tu continues de me surprendre, coquin de petit cochon. Ūú kemur sífellt á ķvart. Litli sorapungur. |
Des coquins et des pirates! SkáIkar og sjóræningjar |
On ne peut vous en vouloir d'être méfiante... avec tous les chenapans et les coquins qui, la nuit, rôdent. ūetta er skiljanlegt ađ ūú sért tortryggin... međan ķūokkar og fantar gangalausir á nķttinni. |
Autrefois, on leur confisquait cigarettes et magazines coquins. Í gamla daga gerđum viđ upptæk sígarettur og klámblöđ. |
Oui, coquine. Ég geri ūađ, dúllan mín. |
Ah, coquin [ à 2 Capulet ], par mon dire, il cires fin, je vais à mon repos. Ah, sirrah [ til 2 Capulet ], eftir Fay minn, það vax seint, ég ætla að hvíla mína. |
INFIRMIER Marry, adieu - je vous prie, monsieur, ce marchand de coquine a été ce qui a été si plein de son corderie? HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Gifta, kveðjum - Ég bið þig, herra, hvað Saucy kaupmanns var þetta sem var svo fullt af ropery hans? |
C'est pas mon dos mais c'est coquin... ūetta er ekki bakiđ en skemmtilega dķnalegt. |
Viens, viens avec moi. -- Allez, coquin, crapahuter à propos Grâce foire de Vérone; trouver ces personnes sur Komdu, fara með mér. -- Go, sirrah, trudge um Með sanngjörn Verona, finna þá einstaklinga út |
Ils ont mis dans l'annonce, un voyou a le bureau provisoire, le coquin d'autres incite l'homme à demander pour elle, et ensemble, ils parviennent à sécuriser son absence chaque matin dans la semaine. Þeir setja í auglýsingu, einn fantur hefur tímabundið skrifstofu, annar fantur hvetur manninn til að sækja um það, og saman þeir stjórna að tryggja fjarveru hans á hverjum morgni í vikunni. |
Petit coquin! Ķūekki ég. |
Coquin? Nektar? |
C'est une vraie coquine. Hún er ķūekk stelpa. |
Ton regard de bébé indien coquin. Með fýlusvipnum, með óþekka barnaindverjanum. |
Petits coquins: Falleg og roggin. |
On peut toujours compter sur toi, petite coquine. Ūú kemur alltaf til bjargar... ķūekka, litla stelpa. |
Des coquins et des pirates! SkáIkar og sjķræningjar. |
Quel petit coquin! Þú ert svo mikill prakkari. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu coquin í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð coquin
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.