Hvað þýðir contestar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins contestar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contestar í Portúgalska.

Orðið contestar í Portúgalska þýðir mótmæla, svara, ansa, gegna, andmæla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins contestar

mótmæla

(protest)

svara

ansa

gegna

andmæla

(protest)

Sjá fleiri dæmi

Eles me explicaram ponto por ponto, e eu não tive como contestar a verdade.
Ég varð að láta í minni pokann fyrir sannleikanum skref fyrir skref.
Até mesmo seus opositores, que sempre procuravam encontrar uma falha nele, não podiam contestar os milagres.
Andstæðingar Jesú, sem reyndu að finna honum allt til foráttu, gátu ekki neitað því að hann hefði unnið þessi kraftaverk.
Não há necessidade de contestar cada declaração incorreta ou cada prática não-bíblica em que os outros alunos participam, do mesmo modo como os três hebreus não tentaram interferir quando os outros se curvaram diante da imagem de ouro.
Það þarf ekki að andmæla hverri einustu rangri staðhæfingu eða óbiblíulegri iðkun sem aðrir taka þátt í, líkt og Hebrearnir þrír reyndu ekki að koma í veg fyrir að aðrir féllu fram fyrir gulllíkneskinu.
Quem poderia contestar a tal par?
Hver gæti neitað slíkri dömu?
Por ter um conhecimento muito limitado de álgebra, o jovem aluno não conseguia ver como contestar os cálculos.
Nemandinn ungi var ekki nógu vel að sér í algebru til að koma auga á hvernig hann gæti afsannað þetta.
Não querendo contestar o seu trabalho, senhor.
Ekki að ég vilji gera lítið úr verkum þínum.
Não está em posição de contestar minha experiência.
Ūú hefur engan rétt á ađ rengja sérūekkingu mína.
Os escribas e os fariseus sabem que não podem contestar esse fato.
Fræðimennirnir og farísearnir vita að þeir geta ekki þrætt fyrir það.
9 aSim, os reis dos gentios serão seus aios e suas rainhas tornar-se-ão amas; portanto, grandes são as bpromessas do Senhor aos gentios, pois ele assim o disse, e quem poderá contestar?
9 aJá, konungar Þjóðanna verða fóstrar þeirra og drottningar þeirra fóstrur. Þess vegna hefur Drottinn gefið Þjóðunum mikil bfyrirheit, því að svo hefur hann mælt, og hver fær þá rengt það?
Julia O’Connell Davidson, da Universidade de Leicester, Reino Unido, convocou o congresso a contestar a justificativa dos exploradores para o seu comportamento.
Julia O’Connell Davidson við Leicester-háskóla á Bretlandi hvatti ráðstefnuna til að mótmæla þeim rökum sem barnaníðingar og þeir sem gera út á barnavændi bera fram til að réttlæta hátterni sitt.
" Uma organização pode contestar " " qualquer medida governamental prejudicial a si mesma. "
" Stofnun hefur staðið að skora hvaða ríkisstjórn aðgerð skaðleg til stofnunarinnar sjálfrar. "
Mr. Huggins, tem um minuto para contestar.
Ūú hefur mínútu til ađ svara fyrir ūig, hr. Huggins.
4 Preserve a dignidade das pessoas: Existem ocasiões em que temos de ser corajosos ao contestar ensinos falsos.
4 Sýndu húsráðanda virðingu: Stundum þurfum við að hrekja rangar kenningar af hugrekki og einurð.
Os advogados podem contestar o júri por justa causa.
Lögmenn mega spyrja kviđdķmendur spurninga.
Até que ponto a esposa cristã fiel precisa contestar uma ação de divórcio movida pelo marido?
Í hvaða mæli þarf trú eiginkona að beita sér gegn skilnaði ef eiginmaðurinn vill skilja við hana?
Mas um grupo de filhos seus está a contestar a legalidade desses documentos.
En hķpur barna ūinna dregur lögmæti nafnleyndarinnar í efa.
Pode pagar pelo correio ou aparecer na corte tribal se quiser contestar isso.
Ūú getur pķstsent ūetta eđa komiđ fyrir ættbálksréttinn ef ūú vilt fá ūessu hnekkt.
Devemos encontrar falhas aqui para contestar no tribunal.
Ūađ ætti ađ vera hægt ađ finna margt hérna til ađ véfengja fyrir dķmi.
25:11) Talvez não concorde com tudo o que a pessoa diz, mas não é preciso contestar todo comentário que não esteja de acordo com a Bíblia.
25:11) Þú ert kannski ekki sammála öllu sem viðmælandi þinn segir en það er ástæðulaust að gera veður út af öllum óbiblíulegum sjónarmiðum sem hann lætur í ljós.
Seu sistema de sustentação da vida está sendo prejudicado por coisas como poluição, desmatamento, urbanização e extinção de espécies, só para mencionar alguns fatores que ninguém pode contestar.
Lífríkinu stafar hætta af mengun, eyðingu skóga, vaxandi borgum og útrýmingu tegunda, svo nefnd séu nokkur dæmi sem enginn getur mótmælt.
Ele prefere arruinar-se a contestar o testamento da minha mäe, do que dar-me o que é meu.
Fyrr færi hann ā hausinn ađ véfengja erfđaskrā mömmu en Iāta mig fā ūađ sem mér ber.
Quem tem o direito de contestar a defesa que Cristo faz dos seus seguidores ou quem pode questionar com êxito o julgamento favorável que Deus faz dos Seus fiéis?
Hver getur með réttu hrakið vörn Krists fyrir hönd fylgjenda hans eða véfengt hagstæðan dóm Guðs yfir trúföstum þjónum sínum?
A montanha de provas que descobrimos, revelamos, confirmamos e esclarecemos, não se pode contestar.
Fjalliđ af sönnunargögnum sem viđ fundum, afhjúpuđum, stađfestum og útskũrđum sũnir ūađ ķyggjandi.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contestar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.