Hvað þýðir considerando í Ítalska?

Hver er merking orðsins considerando í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota considerando í Ítalska.

Orðið considerando í Ítalska þýðir varðandi, m.t.t., að, til, með tilliti til. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins considerando

varðandi

(regarding)

m.t.t.

(considering)

(regarding)

til

(regarding)

með tilliti til

(considering)

Sjá fleiri dæmi

“Quando ti levi”: Molte famiglie hanno ottenuto ottimi risultati considerando un versetto della Bibbia ogni mattina.
„Þegar þú fer á fætur“: Margar fjölskyldur hafa notið góðs af því að líta á einn ritningarstað á hverjum morgni.
Ossia, in altre parole, considerando la traduzione da un altro punto di vista: qualsiasi cosa registrate in terra sarà registrata in cielo e qualsiasi cosa non registrate in terra non sarà registrata in cielo; poiché i vostri morti saranno giudicati in base ai libri, secondo le loro opere, sia che essi stessi abbiano partecipato alle cordinanze in propria persona, o per mezzo dei loro procuratori, secondo l’ordinanza che Dio ha preparato per la loro dsalvezza fin da prima della fondazione del mondo, secondo i registri che avranno tenuto riguardo ai loro morti.
Eða með öðrum orðum, ef túlkað er á annan hátt, hvað sem þér skráið á jörðu skal skráð á himni, hvað sem þér skráið ekki á jörðu skal ekki skráð á himni, því að eftir bókunum munu yðar dauðu dæmdir, samkvæmt þeirra eigin verkum, hvort sem þeir sjálfir hafa tekið þátt í chelgiathöfnunum í propria persona eða fulltrúar þeirra, samkvæmt þeim helgiathöfnum, sem Guð hefur undirbúið þeim til dsáluhjálpar, frá því áður en grundvöllur veraldar var lagður, samkvæmt þeim skýrslum, sem þeir hafa haldið um sína dánu.
(Ebrei 5:12) Voi a che punto vi trovate, considerando da quanto tempo siete veri cristiani?
(Hebreabréfið 5:12) Hvar stendur þú með tilliti til þess tíma sem þú hefur verið sannkristinn maður?
11 Considerando che durante l’anno di servizio 2008 in tutto il mondo ci sono stati 289.678 battezzati, è evidente che c’è un grande bisogno di fratelli che ricoprano incarichi di responsabilità.
11 Á þjónustuárinu 2008 létu 289.678 skírast um allan heim og því er greinilega mikil þörf á bræðrum til að taka forystuna.
Considerando la reputazione che il rap si è fatto, pensate che sia “accettevole al Signore” avere a che fare con esso?
Með hliðsjón af þeim orðstír sem rappið hefur getið sér, heldur þú að það geti verið ‚Drottni þóknanlegt‘ að þú gefir þig að því?
(Giovanni 1:11; 7:47, 48; 9:22) I loro governanti, considerando Gesù un pericolo per la sicurezza nazionale, lo consegnarono perché fosse giustiziato, sostenendo di ‘non avere nessun re eccetto Cesare’.
(Jóhannes 1:11; 7:47, 48; 9:22) Leiðtogar þjóðarinnar litu á Jesú sem ógnun við þjóðaröryggi, framseldu hann til aftöku og sögðu: „Vér höfum engan konung nema keisarann.“
Considerando questi dati, sempre più educatori si chiedono quanto sia importante l’istruzione superiore oggi.
Í ljósi alls þessa efast sífellt fleiri kennarar um gildi æðri menntunar nú á dögum.
«Considerando che il Signore finora non ha mai lasciato intendere al mondo tramite una qualche rivelazione di aver cessato per sempre di parlare alle Sue creature che si accostano a Lui in maniera debita, perché in questi ultimi giorni dovremmo ritenere inverosimile che Egli desideri di nuovo comunicare per la loro salvezza?
„Hvers vegna ætti það að vera að einhverju leyti ótrúlegt að Drottni þóknist að tala til mannanna á ný á þessum síðustu dögum, þeim til sáluhjálpar, þar sem okkur er ljóst að hann hefur aldrei gefið í skyn með nokkru sem hingað til hefur verið opinberað, að hann hafi algjörlega hætt að tala til mannanna þegar þeir leita til hans á réttan hátt?
" Dichiaro, " ha detto l'inquilino mezzo, alzando la mano e getto lo sguardo sia sulla madre e la sorella, " che, considerando le condizioni vergognose prevalente in questo appartamento e famiglia " - con questo sputò decisamente sul pavimento - " Ho immediatamente cancellare la mia stanza.
" Ég lýsi því hér með, " the miðja lodger sagði, að hækka hönd hans og steypu sýn hans bæði á móður og systur, " að íhuga disgraceful skilyrði ríkjandi í þessari íbúð og fjölskylda " - með þessu er hann hrækti afgerandi á gólfið - " ég hætt strax herbergið mitt.
Ricordiamoci invece che dovremmo comportarci “con modestia di mente, considerando che gli altri siano superiori a [noi]” (Filip.
Við ættum frekar að fara eftir innblásnu ráði Biblíunnar: „Verið lítillát og metið hvert annað meira en ykkur sjálf.“ – Fil.
Soprattutto considerando tutte le vostre superstizioni e paure.
Sérstaklega ūegar ūjķđin er böđuđ í kjátrú og ķtta.
Alla visita successiva potreste spiegare cosa rivela la Bibbia circa le qualità di Geova, considerando i paragrafi 3-4.
Í næstu heimsókn gætirðu rætt um eiginleika Jehóva eins og þeim er lýst í Biblíunni og notað efnisgreinar 3 og 4.
Iniziavamo la giornata considerando in gruppo un versetto biblico.
Hver dagur hófst með því að hópurinn ræddi um biblíutexta.
(Ebrei 10:24, 25) Mostriamo gratitudine a Geova accettando con gioia la responsabilità di predicare e insegnare nonché di stare regolarmente in compagnia dei fratelli alle adunanze di congregazione, considerando queste cose un privilegio e un onore.
(Hebreabréfið 10:24, 25) Við sýnum Jehóva þakklæti með því að þiggja fúslega þá ábyrgð að prédika og kenna og koma reglulega saman með trúsystkinum okkar á safnaðarsamkomum. Við ættum að líta á þetta sem heiður.
Dovremmo prendere l’abitudine di pianificare le cose, considerando anche possibili ritardi.
Við ættum að venja okkur á að hugsa fram í tímann og taka mögulegar tafir með í reikninginn.
Provate a fare questo: Alla visita iniziale o alla successiva dimostrate come si tiene uno studio biblico considerando insieme la lezione 1 per intero o solo in parte.
Þú gætir reynt þetta: Sýndu hvernig biblíunám fer fram með því að ræða um fyrsta kaflann, annaðhvort í fyrstu heimsókn eða þegar þú kemur næst.
4 L’apostolo Paolo esortò i cristiani a “non [fare] nulla per contenzione o egotismo, ma con modestia di mente, considerando che gli altri siano superiori”.
4 Páll ráðlagði kristnum mönnum að ‚gera ekkert af eigingirni eða hégómagirnd heldur vera lítillátir og meta aðra meira en sjálfa sig‘.
Considerando come Ezechiele si è comportato anche in altre circostanze, possiamo essere rafforzati per tenerci al passo con l’organizzazione visibile di Dio.
Með því að virða fyrir okkur hvernig Esekíel bar sig að á öðrum sviðum einnig getum við styrkt okkur í því að vera samstíga sýnilegu skipulagi Guðs.
Chiedi molto, considerando che tipo è Frank Miller.
Ūú biđur um mikiđ miđađ viđ hver Frank Miller er.
Dobbiamo coltivare vivo interesse per l’argomento che stiamo considerando.
Við þurfum að glæða með okkur einlægan áhuga á efninu sem við erum að fara yfir.
Potete quindi porre le basi per un’altra visita considerando gli ultimi due paragrafi del volantino o trattando le informazioni che si trovano a pagina 161 del libro La Bibbia: Parola di Dio o dell’uomo?, dando risalto alla meravigliosa speranza che la Bibbia offre al genere umano.
Þú getur því næst lagt grunninn að annarri heimsókn með því að ræða um síðustu tvær efnisgreinar smáritsins eða með því að nota blaðsíðu 134-5 í bókinni Er Biblían í raun og veru orð Guðs? og leggja áherslu á þá dásamlegu von sem Biblían gefur mönnum fyrirheit um.
In che modo considerando ciò che ha fatto e ciò che deve ancora fare per adempiere il suo proposito potete avere la prospettiva di ricevere ‘le richieste del vostro cuore’?
Og hvernig getum við fengið ‚það sem hjarta okkar girnist‘ með því að hugleiða það sem hann hefur gert og á eftir að gera til að láta fyrirætlun sína ná fram að ganga?
Considerando la vita umana da questo punto di vista in particolare, il gabinetto migliore è la natura.
Ef litið er á mannlífið frá því sérstaka sjónarmiði, þá er náttúran klósetta best.
Una più elevata legge del matrimonio respinge il divorzio per motivi futili, considerando adultero chi si risposa.
Hið æðra lögmál hjónabandsins bannar hjónaskilnað af litlu tilefni af því að nýtt hjónaband hefur í för með sér hjúskaparbrot.
Considerando gli interessi composti... fanno $
Með dagvöxtum... #, # dollarar

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu considerando í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.