Hvað þýðir consistenza í Ítalska?

Hver er merking orðsins consistenza í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota consistenza í Ítalska.

Orðið consistenza í Ítalska þýðir líkami, áferð, skrokkur, eiginleiki, lífvera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins consistenza

líkami

(body)

áferð

(texture)

skrokkur

(body)

eiginleiki

lífvera

(body)

Sjá fleiri dæmi

17 Si noti che l’acqua viene usata sia per purificare l’argilla che per conferirle la consistenza e la plasticità necessarie a realizzare anche il vaso più delicato.
17 Leirkerasmiður notar vatn bæði til að þvo leirinn og til að gera hann hæfilega mjúkan og þjálan til að hægt sé að móta úr honum ker, jafnvel mjög fíngerð.
12:1) Che tristezza se sciupassimo gli anni migliori della nostra vita correndo dietro alle attrazioni di questo mondo, solo per scoprire che non hanno più consistenza del vento!
12:1) Það væri mjög sorglegt að sóa bestu árum ævinnar í að eltast við það sem heimurinn hefur upp á að bjóða og komast svo að raun um að það var ekkert annað en eftirsókn eftir vindi.
● Alterazioni del colore o della consistenza della pelle
● Breyting á lit eða áferð húðarinnar.
(Rivelazione 7:9) Ogni anno, con sempre maggiore intensità e consistenza numerica, questi milioni di proclamatori dichiarano che il mondo di Satana è completamente condannato.
(Opinberunarbókin 7:9) Ár hvert boða þessar milljónir í vaxandi fjölda og af vaxandi þrótti að heimur Satans sé gjörsamlega dæmdur.
Solo della consistenza degli escrementi degli scoiattoli...
Fyrir utan ūéttleika íkornasparđa.
12 “Nonostante la consistenza numerica e la forza degli Alleati”, dice un’enciclopedia, “sembrava che la Germania stesse per vincere la guerra”.
12 „Þrátt fyrir stærð og styrk Bandamanna virtist litlu muna að Þjóðverjar ynnu stríðið,“ segir alfræðibókin The World Book Encyclopedia.
Il profumo, il colore e la consistenza vi fanno già venire l’acquolina in bocca.
Ilmurinn, liturinn og viðkoman segja þér að gómsætur biti bíði þín.
(Daniele 11:16) Nel 2 a.E.V. Augusto inviò “un esattore” ordinando una registrazione, o censimento, probabilmente per accertare la consistenza numerica della popolazione ai fini della tassazione e della coscrizione militare.
(Daníel 11:16) Árið 2 f.o.t. sendi Ágústus út „skattheimtumann“ er hann fyrirskipaði skrásetningu eða manntal, sennilega til að hafa tiltæka tölu um mannfjölda vegna skattlagningar og herkvaðningar.
La consistenza, l'odore, il colore.
Áferđin, bragđiđ, liturinn, ūéttleikinn.
“Il successo” si misura spesso dalla consistenza della busta paga, “il talento” da quanto uno possiede.
„Velgengni“ manns er oft mæld eftir því hve mikið er í launaumslaginu og „afrek“ hans eftir eignum hans.
12 I piani e i disegni malvagi escogitati dai disubbidienti per stornare il giudizio di Dio non avranno più consistenza della stoppia.
12 Óguðleg áform og ráðabrugg óhlýðinna manna um það að afstýra dómi Guðs halda ekki betur en hálmur.
Se lo si tocca o lo si sente o lo si guarda, ha proprio... consistenza.
Ef mađur snertir myndina, ūá finnurđu áferđina.
Hanno una certa consistenza.
Ūeir eiga spanksreyr.
Irwin Linton, che in qualità di avvocato era abituato a valutare la consistenza delle prove presentate in tribunale, ebbe a dire: “Mentre romanzi, leggende e false testimonianze fanno attenzione a situare gli avvenimenti narrati in qualche luogo remoto e in qualche tempo indefinito, . . . le narrazioni bibliche ci indicano con la massima precisione il tempo e il luogo delle cose narrate”.
Lögfræðingurinn Irwin Linton, sem var vanur að kanna ítarlega sönnunargögn sem voru notuð fyrir dómi, skrifaði: „Í ástarsögum, þjóðsögum og ósönnum vitnisburði er þess gætt vandlega að finna atburðunum, sem greint er frá, stað í fjarlægu landi og á óvissum tíma, . . . Frásagnir Biblíunnar gefa okkur stund og stað atburðanna sem sagt er frá af með hinni mestu nákvæmni.“

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu consistenza í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.