Hvað þýðir conçu í Franska?
Hver er merking orðsins conçu í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota conçu í Franska.
Orðið conçu í Franska þýðir að þiggja, samþykkja, þakka, fá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins conçu
að þiggja
|
samþykkja
|
þakka
|
fá
|
Sjá fleiri dæmi
J'ai été conçu dans la Riviera. Ég var getinn á baðströnd. |
4) Soulignez le fait que le livre a été spécialement conçu pour diriger des études de manière progressive. (4) Leggið áherslu á hvernig bókin er sérstaklega samin til að stýra framsæknum biblíunámum. |
Jésus a ainsi été conçu, et il est né sans péché et parfait. — Matthieu 1:18 ; Luc 1:35 ; Jean 8:46. Jesús fæddist þess vegna syndlaus og fullkominn. – Matteus 1:18; Lúkas 1:35; Jóhannes 8:46. |
LE PROGRAMME de l’École du ministère théocratique est conçu de telle sorte que toute la congrégation en tire profit. DAGSKRÁ Boðunarskólans er samin til gagns fyrir allan söfnuðinn. |
Pour obéir aux lois de qui avons- nous été conçus? Lögum hvers vorum við gerð til að hlýða? |
On a conçu des lunettes spéciales destinées à renverser les images. Með sérstökum gleraugum er hægt að snúa við myndinni sem fellur á sjónhimnuna. |
Le producteur expliquait dans Newsweek que ces scènes, conçues par des homosexuels, étaient destinées à “désensibiliser le public pour qu’il comprenne que nous sommes comme tout le monde”. Framleiðandi myndarinnar sagði í viðtali við tímaritið Newsweek að slík atriði væru upphugsuð af samkynhneigðum til að „gera áhorfendur ónæmari fyrir slíku þannig að fólk geri sér ljóst að við erum eins og allir aðrir.“ |
ou bien a- t- elle été conçue ? Eða var hún hönnuð? |
On l'a conçu sur cette table. Á ūessu borđi. |
TOUT en l’oiseau semble avoir été conçu pour le vol. FUGLAR virðast vera sérhannaðir til að fljúga, hvernig sem á þá er litið. |
13:51). Le livre Qu’enseigne la Bible ? est conçu pour nous aider à enseigner de la même manière. 13:51) Bókin Hvað kennir Biblían? |
Le secret réside dans leur plumage remarquablement conçu. Svarið er að finna í einstakri hönnun fjaðranna. |
Ma présentation était- elle conçue pour commencer une étude biblique? Var framsetning mín til þess fallin að leiða til biblíunáms? |
VIKI a concu les systèmes de protection de Chicago. Viki hannađi eftirIitskerfi Chicago. |
Conçue pour les bouddhistes. Saminn fyrir búddista. |
Certains disent qu’il n’y a qu’à se connecter à un site Internet, à un forum de discussion ou à un serveur télématique conçu tout spécialement pour les célibataires. Sumir segja að það sé nóg að skrá sig inn á vefsíðu, spjallrás eða upplýsingatöflu sem er sérstaklega ætluð einhleypum. |
Un système nerveux merveilleusement conçu contrôle votre rythme cardiaque. Hjartslættinum er stjórnað af taugakerfi sem er svo vel hannað að það er hreint undur. |
Mais alors, quand le Dr O'Hara m'a dit qu'Audrey avait été conçue avant qu'on lui ai diagnostiqué un cancer En ūegar dr. O'Hara sagđi mér ađ Audrey hafi orđiđ til áđur en hann greindist međ krabbamein... |
Elle est conçue pour qu’une personne étudie la Bible avec un enseignant. Það er samið sem hjálpargagn við biblíunám með leiðbeinanda. |
Le livre Adorez le seul vrai Dieu est conçu pour être étudié avec les nouveaux qui ont achevé l’examen du livre Connaissance. Bókin Sameinuð í tilbeiðslu á hinum eina sanna Guði er vel til þess fallin að fara yfir með áhugasömum eftir að þeir hafa numið Þekkingarbókina. |
Le livre Connaissance est conçu pour aider ceux qui sont “ dans la disposition qu’il faut pour la vie éternelle ” à apprendre ce dont ils ont besoin pour se vouer à Jéhovah et se faire baptiser (Actes 13:48). Þekkingarbókin er samin til að hjálpa þeim sem ‚ætlaðir eru til eilífs lífs‘ að læra það sem þeir þurfa að vita til að vígja sig Jehóva og láta skírast. (Post. |
Ou bien les choses ont- elles été conçues ainsi ? Eða stafar hún af sköpun? |
Seul Dieu pouvait avoir conçu un système aussi ingénieux. Ég skildi að enginn annar en Guð getur hannað eitthvað þessu líkt. |
Le bébé a été conçu il y a environ huit semaines, 53 jours. Barnið var getið fyrir um átta vikum síðan, eða fyrir 53 dögum. |
Cet excellent outil est conçu pour leur donner le désir de se pencher sur ce livre. Þessu góða hjálpargagni er ætlað að örva löngun fólks til að kynna sér Biblíuna. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu conçu í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð conçu
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.