Hvað þýðir comprometerse í Spænska?
Hver er merking orðsins comprometerse í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota comprometerse í Spænska.
Orðið comprometerse í Spænska þýðir skylda, kvöð, skylduverk, samþykkja, þakka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins comprometerse
skylda(obligation) |
kvöð
|
skylduverk
|
samþykkja(accept) |
þakka(accept) |
Sjá fleiri dæmi
También aprendió que cuando ella decide comprometerse a hacer algo, tal como asistir a seminario o estudiar las Escrituras, guardar ese compromiso es más fácil que si lo hace porque tiene que hacerlo o porque se “supone” que debe hacerlo. Henni lærðist líka að betra er ef hún ákveður sjálf að skuldbinda sig einhverju, t.d. því að fara í trúarskólann eða lesa ritningarnar og halda boðorðin, heldur en ef henni er skylt að gera það eða hún „verður“ að gera það. |
Junto con él, trata de encontrar reglas que ambos puedan comprometerse a seguir y que apunten al auténtico problema. Reynið að koma ykkur saman um reglur sem þið getið bæði verið sátt við og komast fyrir raunverulegar rætur vandans. |
Los cristianos han de conocerse bastante bien antes de empezar a pensar en comprometerse. Karl og kona ættu að kynnast vel áður en þau fara að hugsa um trúlofun. |
A los israelitas no se les permitía ni comprometerse ni casarse con determinados parientes. Að öllu jöfnu voru þetta náin skyldmenni en stundum voru trúlofanir og hjónabönd bönnuð sökum erfðaréttinda. (3. |
Antes de comprometerse con él... pregúntele cómo se dice " guerra " en sánscrito y su traducción. Áður en þú felur honum verkið spyrðu hann um þýðingu orðsins yfir stríð á sanskrít. |
En cuanto a los miembros que se han inactivado o que evitan comprometerse, podemos orar para encontrar alguna manera de llegar a ellos. Vegna þeirra meðlima sem ekki eru lengur virkir eða sem halda sig til hlés og eru lítt virkir, getum við í bænaranda leitað einhverra leiða til að ná til þeirra. |
Por ejemplo, quizá tus compañeros de clase vayan a fiestas divertidas, consuman drogas, beban, salgan en pareja sin comprometerse a nada y mantengan relaciones sexuales sin estar casados. Skólafélagarnir fara kannski í spennandi partí, taka inn eiturlyf, drekka, fara á stefnumót og stunda kynlíf fyrir hjónaband. |
Hasta el día de hoy, antes de aceptar una invitación o de comprometerse para hacer algo, consulta con su esposa y toma en cuenta su sentir. Áður en hann þiggur heimboð eða skuldbindur sig ræðir hann málið við eiginkonu sína og tekur síðan ákvörðun með hag þeirra beggja fyrir augum. |
Los casados hacen bien en consultarse antes de aceptar una invitación o de comprometerse para hacer algo Það er skynsamlegt af hjónum að ræða saman áður en þau þiggja heimboð eða mæla sér mót við aðra. |
Se podía ver a las personas comprometerse a obedecer al Señor y guardar Sus mandamientos al participar de los emblemas de Su cuerpo y de Su sangre. Þegar fólk meðtók táknin um líkama hans og blóð, varð maður vitni að því að það einsetti sér að hlýða Drottni og halda boðorð hans. |
David Sheppard, obispo de Liverpool, señaló: “Hay mucha gente, tanto miembros de las iglesias como al margen de las iglesias [...] que necesitan dicho desafío para dejar de nadar entre dos aguas y comprometerse a ser seguidores de Jesucristo”. Davið Sheppard, biskup í Liverpool, benti á: „Það er fullt af fólki, bæði innan kirknanna og við jaðar þeirra . . . sem þarf á slíkri áskorun að halda til að hætta að tvístíga, og til að fela sig á hendur Jesú Kristi sem fylgjendur hans.“ |
Los niños de la Primaria de Manitoba, Canadá, viajaron tres horas al Templo de Regina, Saskatchewan, para tocar las paredes y comprometerse a entrar allí algún día. Börn í Barnafélaginu í Manitoba, Kanada, óku í þrjár klukkustundir til Regina Saskatchewan musterisins til að snerta veggi þess og setja sér það markmið að fara einhvern tíma þangað inn. |
Antes de comprometerse o de ultimar sus planes, consulte el programa de las próximas actividades espirituales. Áður en þú skuldbindur þig eða fullgerir áætlanir þínar skaltu athuga hvaða guðræðislegir viðburðir séu í vændum. |
En algunas zonas, la gente vive muy ocupada y por lo general no quieren comprometerse para que los visitemos de nuevo. Á sumum svæðum er fólk mjög upptekið og hikar við að ákveða tíma til að hittast aftur. |
Quien quebranta un convenio ya no se tiene a sí mismo para comprometerse ni es una garantía que ofrecer8. Sáttmálsbrjótur hefur ekki lengur sjálfan sig til að skuldbinda eða tryggingu til að bjóða upp á.8 |
17 Para no tener que lamentarse de sus decisiones, busque la guía de Jehová antes de tomarlas y comprometerse, no después. 17 Leitaðu leiðsagnar Jehóva áður en þú tekur ákvarðanir og skuldbindur þig, ekki eftir á. |
La conocía, antes de comprometerse. Gerđi ūađ, áđur en hún var lögđ inn. |
Al igual que hicieron esos jóvenes de Arizona, cada Santo de los Últimos Días debe comprometerse a “vivir firme en la fe”. Sérhver Síðari daga heilagur ætti, líkt og þessi trúföstu ungmenni, að einsetja sér að „vera sannur í trúnni.“ |
Antes de comprometerse a hacer algo, consulte el tema con su cónyuge Ráðfærðu þig við makann áður en þú lofar einhverju eða skuldbindur þig. |
¿Le importaría mirar la foto antes de comprometerse? Viltu ekki skođa mynd af henni áđur en ūú stađfestir ūađ? |
‘Se supone que el período tras comprometerse sea muy espléndido y emocionante. Tíminn sem þú ert trúlofaður á að vera óskaplega dásamlegur og spennandi. |
Comprometerse afectivamente con el niño es el mejor tratamiento que se le puede dar. Áhugi þinn, athygli og hlýja er besta meðferðin sem barnið getur fengið. |
Tomoe asintió con la cabeza, aunque hasta ese momento no había podido hacer nada, ni siquiera comprometerse a hacer una simple promesa. Tomoe kinkaði kolli, en fram til þessa hafði hún ekki getað gert nokkurn skapaðan hlut, ekki einu sinni gefið einfalt loforð. |
Para los alumnos de Provo, Utah, no se batió el récord de tiempo en salir y comprometerse, pero fue rápido según los estándares de Brasil. Að fara á stefnumót og trúlofast gerðist ekki á mettíma samkvæmt stöðlum nemenda í Provo, Utah, en að Brasilíum stöðlum þá gekk þetta hratt fyrir sig. |
Pero es la capacidad de comprometerse lo que define a un hombre noble En það er einmitt hæfileiki til að fara milliveginn sem skapar stórmenni |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu comprometerse í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð comprometerse
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.