Hvað þýðir completar í Spænska?
Hver er merking orðsins completar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota completar í Spænska.
Orðið completar í Spænska þýðir fylla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins completar
fyllaverb Utilice la información de este capítulo para completar el diagrama. Notið upplýsingar úr þessum kafla til að fylla inn á kortið. |
Sjá fleiri dæmi
Tú completarás la colección. Ūú fullkomnar safniđ. |
Mantienen sus “lomos ceñidos con la verdad”, es decir, se conservan fuertes mediante la Palabra de Dios a fin de completar su misión (Efe. Þeir eru ,gyrtir sannleika um lendar sér‘ af því að þeir sækja styrk og kraft í orð Guðs til að ljúka verkinu sem þeim er falið. |
* Completar las experiencias que se requieren con un valor en cada uno de los ocho valores. * Fullvinna skyldubundnar gildisathuganir fyrir hvert hinna átta gilda. |
Después de completar seis experiencias con el valor integridad, crea un proyecto que te ayude a poner en práctica lo que hayas aprendido. Þegar þú hefur lokið sex gildisathugunum ráðvendni, skaltu útfæra verkefni svo þú getir tileinkað þér það sem þú hefur lært. |
Tomó unos siete meses completar el proyecto, y el 26 de marzo de 1830 se pusieron ejemplares del Libro de Mormón a disposición del público. Það tók um sjö mánuði að ljúka verkinu og 26. mars 1830 var Mormónsbók aðgengileg almenningi. |
9 En otra visión, se representa a Cristo como un jinete coronado que cabalga sobre un caballo blanco y que sale “venciendo y para completar su victoria”. 9 Í annarri sýn er Kristi jafnframt lýst sem krýndum riddara á hvítum hesti er fer út „sigrandi og til þess að sigra.“ |
Al completar uno de los siguientes proyectos, serás testigo del valor y de la contribución de otras personas y también apreciarás la influencia que puedes tener en sus vidas. Er þú lýkur við eitt af eftirfarandi verkefnum munt þú sjá framlag og gildi annarra sem og áhrifin sem þú getur haft á líf annarra. |
El libro The Biology of Race (La biología de la raza) responde: “Para completar los detalles de la carne y el pelo de tales reconstrucciones hay que recurrir a la imaginación”. Bókin The Biology of Race svarar því: „Nota verður ímyndunaraflið til að klæða slíkar eftirmyndir holdi og hári.“ |
Se han realizado planes para completar el enlace que aún falta. Þeir gerðu drög að skipulagsskrá sem safnið starfar enn eftir. |
(Ezequiel 38:14-16.) Pero Jehová hará que el Rey Jesucristo los derribe y destruya en Har–Magedón, “la guerra del gran día de Dios el Todopoderoso” que completará la vindicación de la soberanía de Jehová. (Revelación 16:14, 16; 19:11-21; Ezequiel 38:18-23.) (Esekíel 38: 14- 16) En Jehóva lætur konunginn Jesú Krist ráða niðurlögum þeirra með því að eyða þeim í Harmagedón, ‚stríðinu á hinum mikla degi Guðs hins alvalda‘ og réttlæta drottinvald sitt að fullu. — Opinberunarbókin 16: 14, 16; 19: 11- 21; Esekíel 38: 18- 23. |
Tras completar sus estudios, pasó unos años viajando. Að náminu loknu vann hann í nokkur ár við skólann. |
Muchos investigadores creen que ciertos fenómenos geofísicos intervienen para completar el ciclo, pero en el transcurso de millones de años. Margir vísindamenn telja að jarðfræðileg ferli fullkomni síðan hringrásina, að vísu á ógnarlöngum tíma. |
Jesús aún tiene que “completar su victoria”. Jesús á enn eftir að fullna sigur sinn. |
Suministre la palabra o frase necesaria para completar cada una de las siguientes declaraciones: Tilgreinið orðið eða orðin sem vantar í eftirfarandi fullyrðingar: |
¿Cómo completará nuestro Líder su victoria? Hvernig mun leiðtogi okkar Kristur fullkomna sigur sinn? |
Tienen tres horas para completar el trabajo y poner a invernar la estación de ciencia. Ūiđ hafiđ ađeins ūrjá tíma til ađ ljúka ūví öllu og búa stöđina undir vetur. |
¿Debo elegir completar la disciplina vulcana de Kolinahr y eliminar todas las emociones? Velji ég ađ klára Vulkan ūjálfunina tilfinningadeyfđ og hreinsast af öllum tilfinningum, |
Su llamada no se puede completar como usted la marcó. Ekki er hægt ađ hringja í ūetta númer. |
En modo desafío, los jugadores deberán completar una serie de desafíos para ganar puntuación. Í sumum smellileikjum þurfa spilarar að safna margs konar myntum til að fara í gengum leikinn. |
Mediante muchas revelaciones, comenzando con la Primera Visión, fue capaz de completar su misión de restaurar todas las cosas (véase José Smith—Historia 1:1–26). Vegna margra sýna, sem hófst með Fyrstu sýninni, gat hann klárað ætlunarverk sitt í að endurreisa alla þætti (sjá Joseph Smith–Saga 1:1–26). |
Suministre la palabra o expresión necesaria para completar cada una de las siguientes declaraciones: Tilgreinið orðið eða orðin sem vantar í eftirfarandi fullyrðingar: |
Necesitamos más tiempo para completar la tarea. Hann þurfti meiri tíma til að ljúka verkinu. |
Creemos que nuestras competencias son indispensables para ayudar a completar la educación de un caballero inglés. Viđ höfum alltaf trúađ ađ leikar okkar væru ķmissandi liđur í ađ ljúka menntun Englendings. |
Una vez que empezamos, debemos completar la ceremonia. Eftir ađ viđ erum byrjuđ verđum viđ ađ klára athöfnina. |
Su madre no le permitió actuar profesionalmente hasta completar su educación secundaria con cursos de preparación para la universidad. Móðir hennar leyfði henni ekki að taka módelstörf þangað til hún lyki menntaskólanámi. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu completar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð completar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.