Hvað þýðir combinar í Spænska?
Hver er merking orðsins combinar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota combinar í Spænska.
Orðið combinar í Spænska þýðir sameina, töflutenging. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins combinar
sameinaverb Está combinando los templos de la familia. Hann er ađ sameina helgidķm ūeirra beggja. |
töflutengingverb |
Sjá fleiri dæmi
Una forma eficaz de aconsejar es combinar el encomio sincero con la exhortación a esforzarse por mejorar. Það er áhrifaríkt að leiðbeina öðrum með því að blanda saman viðeigandi hrósi og hvatningu til að gera betur. |
Al combinar esos esfuerzos de obediencia con el prestar servicio a quienes te rodean, obtendrás mayor paz. Þið munuð öðlast enn meiri frið þegar þið af hlýðni tengið starf ykkar þjónustu í þágu þeirra sem umhverfis ykkur eru. |
Si usted selecciona esta casilla se creará un diccionario para combinar los diccionarios existentes Ef þetta er valið, verður nýja orðabókin búin til með því að tvinna saman orðabækur sem eru til staðar |
Imagen final, después de combinar los tres colores Endanleg mynd eftir að litirnir þrír hafa verið lagðir saman. |
Respecto al potencial de combinaciones posibles, el neurocientífico Gerald Edelman dijo: “Una sección de cerebro del tamaño de la cabeza de un fósforo contiene alrededor de mil millones de conexiones, que se pueden combinar de una cantidad de maneras que solo se puede calificar de hiperastronómica: del orden de diez seguido de millones de ceros”. Taugavísindamaðurinn Gerald Edelman segir um þá tengingamöguleika sem þetta býður upp á: „Í heilaefni á stærð við eldspýtnahaus er um einn milljarður tenginga sem geta tengst á svo marga vegu að það má kalla það yfirstjarnfræðilegt — af stærðargráðunni 10 með milljónum núlla á eftir.“ |
Para evitar el aire de Satanás, hay que combinar ambos métodos. Leiðin til að forðast loft Satans sameinar þessar tvær aðferðir. |
También puede combinar la secuencia cronológica con el razonamiento de causa y efecto. Tímaröð getur verið ágæt leið til að benda á orsök og afleiðingu. |
No tengas miedo de mezclar y combinar. Vertu ķhrædd viđ ađ blanda stíl. |
Combinar celdas en vertical Sameina reiti |
Combinar diccionarios & Blanda saman orðabókum |
El registro bajo tiene profundidad, combinará... Lægri tķnarnir hafa gķđa dũpt og blandast vel... |
Por eso y por mi talento para combinar bioquímica y metafísica. Ásamt hæfni til að samlaga lífefnafræði flókinni röksemdafærslu. |
Y al combinar nuestras fuerzas, fuimos imbatibles. Þegar við tókum höndum saman áttu þeir ekki séns. |
Bajo la supervisión de la Sociedad Watch Tower Bible and Tract, fueron reunidos de modo que formaron una unidad mundial; así podrían combinar sus esfuerzos desde entonces en adelante para cumplir con la dirección profética de Jesús que se halla registrada en Mateo 24:14: “Estas buenas nuevas del reino se predicarán en toda la tierra habitada para testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin”. Undir yfirumsjón Biblíu- og smáritafélagsins Varðturninn var þeim safnað í einingu, sem náði um allan hnöttinn, til að kraftar þeirra mættu þaðan í frá vera sameinaðir í að framfylgja spádómlegu boði Jesú í Matteusi 24:14: „Þetta fagnaðarerindi um ríkið verður prédikað um alla heimsbyggðina öllum þjóðum til vitnisburðar. Og þá mun endirinn koma.“ |
Además, han de combinar las palabras y frases según las reglas gramaticales del idioma al que traducen. Enn fremur þurfa þeir að raða orðum og setningum í þýðingunni í samræmi við málfræðireglur viðtökumálsins. |
Debería combinar bien con tu nuevo corte de cabello. Ūađ ætti ađ fara veI međ nũju hárgreiđsIunni ūinni. |
Al combinar la lectura diaria de la Biblia con un cuidadoso estudio personal, estaremos preparados para ayudar a otras personas a andar en la luz cada vez más brillante que Jehová arroja sobre su Palabra escrita (Prov. Ef við lesum daglega í Biblíunni og rannsökum efnið vandlega erum við vel í stakk búin til að kenna öðrum sannleikann sem Jehóva opinberar jafnt og þétt. – Orðskv. |
Ahora bien, pensemos en el formidable trabajo que supondría combinar esta variedad de elementos inertes a fin de producir un ser humano. Hvernig var þessum lífvana einingum raðað saman í lifandi mannveru? |
Combinar celdas Sameina reiti |
Combinar celdas en horizontal Sameina reiti |
Pero si todos los matices que es capaz de ver se pueden combinar mezclando solo dos de estos colores primarios y la añadidura del tercer color no supone ninguna diferencia notable, entonces su percepción de los colores es defectuosa. Ef hins vegar er hægt að ná fram öllum litbrigðum, sem þú getur séð, með því að blanda saman aðeins tveim þessara frumlita, og þú greinir engan mun þótt þriðja litnum sé bætt við, þá er litaskyn þitt gallað. |
En un instante se pueden combinar distintos datos, como un olor acre, un chisporroteo y un humo leve en el aire, para llegar a una conclusión: ¡fuego! Á augabragði gætir þú tengt upplýsingar svo sem sviðalykt, snark og daufa reykjarslæðu í loftinu og dregið ályktun — eldur! |
En la primavera de 1998, Carol y yo pudimos combinar un viaje de negocios con unas vacaciones familiares y llevar a nuestros cuatro hijos, junto con mi suegra que recién había enviudado, a Hawái por unos días. Sumarið 1998 tókst mér og Carol að sameina viðskiptaferð og sumarfrí fjölskyldunnar og fara með börnunum og tengdamóður minni, sem nýlega var orðin ekkja, til Havaí í fáeina daga. |
Utilizándola, tuvo éxito al combinar en una placa varias imágenes sucesivas en un simple movimiento. Með því að notast við talsetningu var hægt að skapa breiða sviðsetningu með mörgu fólki í mynd í einu. |
Por ejemplo, tal vez sea provechoso memorizar unas cuantas frases para usarlas en la introducción y en la conclusión, donde hay que combinar un buen contacto con el auditorio con oraciones que tengan fuerza y estén bien construidas. Inngangs- og niðurlagsorðin þurfa að vera mjög skýr og vel valin og þá skiptir líka miklu máli að eiga gott augnasamband við áheyrendur. Það getur verið gott að læra þessar setningar utan að. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu combinar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð combinar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.