Hvað þýðir coda í Ítalska?

Hver er merking orðsins coda í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota coda í Ítalska.

Orðið coda í Ítalska þýðir hali, sporður, stél. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins coda

hali

nounmasculine (Parte terminale della schiena di molti animali vicino al sedere.)

sporður

nounmasculine (Parte terminale della schiena di molti animali vicino al sedere.)

stél

nounneuter (Parte terminale della schiena di molti animali vicino al sedere.)

Sjá fleiri dæmi

Questa parte fa muovere la coda cosi'.
Ūessi hluti lætur sporđinn hreyfast svona.
Adoro la tua coda.
Ég elska tagliđ ūitt.
15 Il vecchio è il capo; e il profeta che insegna menzogne è la coda.
15 Öldungurinn, hann er höfuðið, en spámaðurinn, sem lygar kennir, hann er halinn.
Tu... hai quasi ucciso due persone perche'avevano saltato la coda!
Ūú varst nærri búinn ađ drepa fķlk fyrir ađ ryđjast framfyrir í röđ.
Se agita la coda con movimenti rigidi e rapidi di eccitazione, non è segno di amicizia.
Það er ekki vináttumerki ef hann dinglar stífri rofunni hratt og æsilega.
Una speciale ghiandola detta uropigio, posta sopra la base della coda, secerne una materia grassa che l’uccello pazientemente spalma col becco sulle penne.
Fuglinn smyr fjaðrirnar með olíu sem hann sækir í sérstakan olíukirtill við stélrótina.
Quindi, con abili movimenti di pinze e forbici, pizzica, tira e taglia la massa informe trasformandola nella testa, nelle zampe e nella coda di un cavallo che si impenna.
Með æfðum hreyfingum notar hann tengur og skæri til að toga, teygja og klippa ómótaðan massann þar til úr verður haus, fætur og fax á stólpagæðingi.
Tutti vedrebbero la sua nuova coda.
Allir gætu séđ nũja sporđinn hennar.
Abbiamo già una canzone per i titoli di coda.
Viđ eigum frábært popplag fyrir endatextana.
E ora tiriamo la coda al drago.
Núna kitlum viđ halann á drekanum.
Quindi l'ho visto con la coda dell'occhio.
Á æfingunni sá ég ūađ út undan mér.
La sua coda era troppo infetta.
Sporđurinn hennar var of sũktur.
Guardate la coda.
Sjáiđ skottiđ.
14 Perciò il Signore reciderà da Israele il capo e la coda, il ramo e la canna in un sol giorno.
14 Þess vegna mun Drottinn höggva höfuð og hala af Ísrael, kvistinn og sefstráið á sama degi.
La coda dell’agama potrebbe aiutare i progettisti a costruire robot più agili da impiegare in operazioni di ricerca dei dispersi dopo un terremoto o altre catastrofi.
Hali agama-eðlunnar gæti hjálpað verkfræðingum að hanna liprari sjálfstýrð farartæki, eða þjarka, sem hægt væri að nota við rústabjörgun eftir jarðskjálfta eða aðrar hamfarir.
Hai verniciato la coda del gatto per farlo passare per Sfigatto?
Málađir ūú skott á ketti svo hann líktist herra Jinx?
OSSERVATE affascinati il cavallo mentre, con la criniera e la coda al vento e le narici dilatate, scende lungo un pendio roccioso.
ÞÚ HORFIR hugfanginn á hestinn þeytast niður grýtta brekkuna. Nasirnar eru þandar og faxið þyrlast í allar áttir.
Blondie, tu stai al calibro 50 qui, o al 30 di coda. Le altre:
Blondie, ūú stjķrnar 50 kalíbera byssunni og ūessari 30 hérna.
Anzi, parecchi di loro lo vedono come un’entità spirituale alata con tanto di corna e coda che soprintende alla sorte delle “anime immortali” destinate al “fuoco dell’inferno”, un po’ com’è raffigurato nelle opere del famoso illustratore francese Gustave Doré.
Margir þeirra ímynda sér hann sem vængjaða andaveru með horn og hala er vaki yfir ‚ódauðlegum sálum í vítiseldi,‘ líkt og hinn kunni franski teiknari Gustave Doré ímyndaði sér hann.
Quando torni agitano la coda, sono felici di vederti.
Mađur kemur heim og ūeir dilla rķfunni, eru glađir ađ sjá mann.
Non riesco a staccarmeli dalla coda
Ég get ekki hrist þá af mér
Coda: 20-30 centimetri
Rófa: Um 20 til 30 sentimetrar.
Si trovarono di fronte alle are, pappagalli dalla lunga coda che vivono nelle zone tropicali delle Americhe.
Þetta voru arnpáfar – stéllangir páfagaukar sem eiga heimkynni í hitabelti Mið- og Suður-Ameríku.
“Per loro fare la coda sotto il sole non era un problema”.
„Hvorki biðin eftir matnum né hitinn hafði nokkur áhrif á þær.“
Ed è venuto giù per le scale verso la coda del carrello, come se per mettere le mani sul piccoli cassa.
Og hann kom niður skref í átt að hala úr vagninum eins og til að leggja hendur á minni búr.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu coda í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.