Hvað þýðir claquement í Franska?
Hver er merking orðsins claquement í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota claquement í Franska.
Orðið claquement í Franska þýðir skrölta, slá, berja, lemja, slag. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins claquement
skrölta(clap) |
slá(clap) |
berja(clap) |
lemja(clap) |
slag(smack) |
Sjá fleiri dæmi
J'ai claqué vingt briques dessus. Ég lagđi 20 ūúsund í hana. |
Soit tu aimes claquer ton fric soit tu veux mourir jeune. Ūú ert hrifinn af ađ sũna seđlana eđa kannski ertu haldinn mexíkanskri dauđaķsk. |
Écoute, j'en ai ma claque de penser à comment ça devrait être. Ég er orđin ūreytt á ūví hvernig ūetta á ađ vera. |
Ton Dr charles aurait pris une grande claque. Ūađ hefđi komiđ upp um dr. Charles. |
Ca claque son pécule pour l' arrondir Ég þekki engan gullgrafara sem hefur dáið ríkur |
Andreï court dans sa chambre et claque la porte. Andrés hljóp inn í herbergið sitt og skellti hurðinni. |
Le méchant roi a claqué des doigts et on m' a envoyée pour te ramener à lui Konungurinn sveiflaði töfrasprotanum og ég var send til að fylgja þér til hans |
J'en ai ma claque. Ég er búin ađ fá nķg. |
Avant qu'il claque tout. Áđur en hann eyđir eyri í viđbķt. |
Si je lui donne l'argent et les bijoux, elle va tout claquer en un an. Ef hún fengi peninga sína og skartgripina ūá myndi hún eyđa öllu á ári. |
Enfin le vieux limier éclater en vue avec le museau au sol, et de claquer la l'air comme s'il était possédé, et courut directement sur le rocher, mais, d'espionnage le renard mort, elle soudainement cessé ses traque comme s'ils étaient frappés muets d'étonnement, et fit le tour et autour de lui en silence, et un par un, ses chiots sont arrivés, et, comme leur mère, ont été dégrisé au silence par le mystère. Á lengd gamla hundinum springa í að skoða með trýni til jarðar, og glefsinn the loft eins og ef átti, og hljóp beint til rokk, en njósnir dauðum refur, hún skyndilega hætt hounding hana eins og ef laust heimsk með undrun, og gekk umferð og umferð honum í þögn, og eitt af öðru sínum hvolpar komu, og, eins og móðir þeirra voru sobered í þögn með ráðgáta. |
J'entendais des portes claquer. Ég gat heyrt hurðir skellast. |
Claquée. Ūreytt. |
Mémé, elle en a sa claque. Amma er hætt ađ flũja. |
Si vous voulez lui claquer la gueule, vous gênez pas. Ef ūú vilt berja hann, hafđu ūá ekki áhyggjur af okkur. |
« J’ai crié : “Tu es un père horrible !”, et j’ai claqué la porte. „Ég öskraði: ,Þú ert ömurlegur pabbi!‘ |
J' en ai ma claque de tes terrines! Ég er dauðleiður á kássum og bökum |
» Et il claque la porte. Hann lokaði dyrunum á nefið á þeim. |
Si vous voulez lui claquer la gueule, vous gênez pas Ef þú vilt berja hann, hafðu þá ekki áhyggjur af okkur |
D’après la CNN, “ près de la moitié des interrogés ont dit avoir claqué la porte d’un magasin au cours de l’année écoulée, tant il est fréquent que le service clientèle soit de piètre qualité. Að sögn fréttastofunnar CNN „er léleg þjónusta í verslunum orðin svo algeng að helmingur þeirra sem tóku þátt í könnuninni sögðust hafa gengið út úr búð á liðnu ári af þeim sökum. |
Je suis sûr que tu feras moins d'efforts pour le claquer. Ūetta er ekki mikiđ en ūú færđ ađ lifa til ađ njķta ūess. |
" Disons le mot, j'en ai ma claque " " Satt best ađ segja, ūá er ég ūreytt |
A l'instant, il suffit que je fasse un geste, claque les doigts, et tu es mort. Ég gæti lyft upp hendinni núna, smellt fingrunum og ūú deyrđ. |
Bas les pattes ou je mets des claques! Annars fer ég ađ löđrunga fķlk! |
La porte du salon a claqué, et l'endroit était silence. The stofu hurðina skellur og staður var hljóður aftur. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu claquement í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð claquement
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.