Hvað þýðir cebolla í Spænska?

Hver er merking orðsins cebolla í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cebolla í Spænska.

Orðið cebolla í Spænska þýðir laukur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cebolla

laukur

nounmasculine (planta del género Allium usado como vegetal y especia.)

Las manzanas y las cebollas tendrían casi el mismo sabor si carecieran de aroma.
Epli og laukur gætu bragðast nánast eins ef þau ilmuðu ekki.

Sjá fleiri dæmi

Pues bien, hace treinta y cinco siglos, los israelitas exclamaron durante su travesía por el desierto de Sinaí: “¡Cómo nos acordamos del pescado que comíamos de balde en Egipto, de los pepinos y las sandías y los puerros y las cebollas y el ajo!”
Þegar Ísraelsmenn reikuðu um Sínaíeyðimörk fyrir um 3500 árum sögðu þeir: „Nú munum við eftir fiskinum, sem við fengum fyrir ekkert í Egyptalandi, gúrkunum, blaðlauknum, laukunum og hvítlauknum.“ (4.
Llevo varios días caramelizando sus cebollas.
Ég hef sultað hann eins og lauk í nokkra daga.
Cebollas frescas
Laukar, ferskt grænmeti
Ella sólo come cebollas y tiene casi 100 años.
Hún étur bara lauka og er næstum 100 ára.
De hecho, una vez libres, los israelitas extrañaban el pan, el pescado, los pepinos, las sandías, los puerros, las cebollas, el ajo y las ollas de carne que comían durante su cautividad (Éxodo 16:3; Números 11:5).
Eftir að þeir höfðu verið frelsaðir úr ánauðinni minntust þeir þess að hafa haft brauð, fisk, agúrkur, melónur, graslauk, blómlauk, hvítlauk og kjötkatla á meðan þeir voru í þrælkun. — 2. Mósebók 16:3; 4. Mósebók 11:5.
Usaba mucha cebolla, para mi gusto. Pero era una salsa muy buena.
Mér fannst hann setja of mikinn lauk en sķsan var samt mjög gķđ.
La cebolla, la caña de azúcar y todas las frutas de clima cálido se producen en esta inmensa extensión de su jurisdicción.
Klófífa, bláberjalyng og fjalldrapi eru útbreidd á Mýrum og stór flæmi af þessu gróðurlendi brunnu í Mýraeldum.
O puede utilizarse la matzá, un pan sin fermentar que preparan los judíos, siempre que no contenga malta, huevos ni cebolla.
Eins mætti nota páskabrauð Gyðinga ef ekki hefur verið bætt í það malti, eggjum eða lauk.
Duraznos y cebollas.
Ferskjur og laukar.
Pensé que podía querer cebollas.
Ég hélt ađ ūig langađi í lauka.
No le eches mucha cebolla.
Ekki setja of mikinn lauk út í sķsuna.
Esta sopa sabe a cebolla.
Það er laukbragð af þessari súpu.
Eso son cebollas en vinagre y huevos encurtidos.
Pæklađur laukur og pækluđ egg.
No use pan ácimo al que se le haya añadido ingredientes como sal, azúcar, malta, huevos o cebolla.
Notið ekki slíkat brauð sem í er bætt salti, sykri, malti, eggjum eða lauk.
No necesitas tres cebollas.
Ūađ ūarf ekki ūrjá lauka í ūađ.
Al adoptar el punto de vista de Pitágoras de que el círculo y la esfera eran formas perfectas, Aristóteles concluyó que los cielos eran una serie de esferas dentro de otras esferas, como las capas de una cebolla.
Aristóteles tileinkaði sér þá hugmynd hans að hringur og kúla væru fullkomin form og af því dró hann þá ályktun að himnarnir væru gerðir úr kúlum hver inni í annarri, rétt eins og laukur sem samanstendur af mörgum lögum.
En ocasiones se han usado matzos (panes ácimos que se comen durante la Pascua judía) sin sazonar y sin ingredientes añadidos, como cebollas o huevos.
Í sumum tilfellum nota þeir ókryddað páskabrauð Gyðinga ef engu er bætt í það, svo sem lauk eða eggjum.
¡ Aros de cebolla, hijo!
Já, funyuns, sonur!
Solomillo al punto, cebolla frita y patata asada con guarnicion.
Eg ætla ad fa steik, steiktan lauk og bakada kartöflu med öllu.
Esto es una cebolla.
Ūetta er laukur.
Salteado de pimientos, cebollas, tomates y chiles en aceite de dende.
Brúniđ paprikurnar, laukinn, tķmatana og chilli í dende olíu.
La mía sin cebolla.
Sleppa lauknum á mínum.
Descontentos con lo que Jehová les proporcionaba, exclamaron en son de queja: “¡Cómo nos acordamos del pescado que comíamos de balde en Egipto, de los pepinos y las sandías y los puerros y las cebollas y el ajo!
Fólkið varð óánægt með matinn sem Jehóva sá því fyrir og möglaði: „Nú munum við eftir fiskinum sem við fengum fyrir ekkert í Egyptalandi, gúrkunum, melónunum, blaðlaukunum, laukunum og hvítlaukunum.
No me gusta el sabor de la cebolla.
Mér finnst bragðið af lauk ekki gott.
Primero salteo el pollo y luego pongo las pasas y las cebollas al fuego...
Fyrst snöggsteiki ég kjúklinginn, síđan bæti ég rúsínunum og lauknum saman viđ.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cebolla í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.