Hvað þýðir casado í Portúgalska?

Hver er merking orðsins casado í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota casado í Portúgalska.

Orðið casado í Portúgalska þýðir gifta, kvæna, giftur, kvæntur, hjónaband. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins casado

gifta

kvæna

giftur

(married)

kvæntur

(married)

hjónaband

Sjá fleiri dæmi

No entanto, sentindo que precisava estar à altura de minhas novas responsabilidades como homem casado, eu disse: “Não sei — porque sou seu marido e tenho o sacerdócio”.
Til að gera mitt besta og standa undir hinni nýju ábyrgð minni sem giftur maður, sagði ég: „Ég veit það ekki ‒ af því að ég er eiginmaður þinn og hef prestdæmið.“
3 O casamento é uma ocasião alegre para os recém-casados, seus parentes e amigos.
3 Brúðkaup er gleðilegur atburður fyrir brúðhjónin, ættingja þeirra og vini.
Foi casada antes?
Varstu gift áður?
Foi casado com a mulher do Dunleavy.
Hann var giftur konu Dunleavys.
A Sentinela de 15 de setembro de 1983, páginas 30-1, traz comentários sobre esse assunto no caso de pessoas casadas.
Í Varðturninum (enskri útgáfu) 15. mars 1983, bls. 30-31, er að finna efni sem ætlað er hjónum til umhugsunar.
(Jó 1:10; 42:12) Que belo exemplo Jó é para os cristãos casados, tanto homens como mulheres!
(Jobsbók 1:10; 42:12) Job er prýðisfordæmi fyrir gifta þjóna Guðs, bæði karla og konur.
Era casado, tinha nove filhos e mais de uma centena de netos e bisnetos.
Hann lét eftir sig ekkju og níu börn og meira en eitt hundrað barnabörn og barnabarnabörn.
Por exemplo, anciãos designados em certa congregação acharam necessário dar a uma jovem irmã casada bondoso, porém firme conselho bíblico, contra associar-se com um homem do mundo.
Til dæmis þurftu öldungar í söfnuði einum að gefa ungri giftri konu vingjarnleg en ákveðin ráð frá Biblíunni og vara hana við félagsskap við mann í heiminum.
E, se for casada, ela se esforça em seguir o conselho do apóstolo em 1 Pedro 3:1-5.
Ef hún er gift kappkostar hún að fylgja heilræðum postulans í 1. Pétursbréfi 3:1-5.
O cristão não casado que pensa em se casar pode dar um bom início ao casamento seguindo as orientações de Deus.
Þjónar Guðs eru í prýðilegri aðstöðu til að byggja hjónaband á góðum grunni með því að fylgja leiðbeiningum Biblíunnar.
O ancião casado deve estar “livre de acusação”, ser “marido de uma só esposa, tendo filhos crentes, não acusados de devassidão nem indisciplinados”.
Kvæntur öldungur þarf að vera „óaðfinnanlegur, einkvæntur, [og] á að eiga trúuð börn, sem eigi eru sökuð um gjálífi eða óhlýðni.“
Eu não sabia que você era casado.
Ég vissi ekki ađ ūú hafir veriđ giftur.
15 Muitos recém-casados ficam surpresos, até mesmo desapontados, quando descobrem que seu cônjuge difere deles em questões importantes.
15 Það kemur mörgum nýgiftum hjónum á óvart að þau skuli greina á í mikilvægum málum. Þau verða jafnvel vonsvikin.
Ele diz que porque vocês não são casados, O filho dele deseja namorá-la.
Hann segir ađ fyrst ūú ert ekki gift vilji sonur höfđingjans biđla til ūín.
A minha última amiga era casada.
Síđasta vinkona mín var gift.
Como Jeová resolverá os assuntos dos que estavam casados quando morreram?
Hvað gerir Jehóva varðandi þá sem voru giftir þegar þeir dóu?
Além disso, a mulher não casada, e a virgem, está ansiosa das coisas do Senhor, para que seja santa tanto no seu corpo como no seu espírito.
Hin ógifta kona og mærin ber fyrir brjósti það, sem Drottins er, til þess að hún megi vera heilög, bæði að líkama og anda.
Isso deve ter forte influência sobre seu modo de pensar e agir agora, como pessoa casada.
Það ætti að hafa djúp áhrif á hugarfar þitt og hátterni sem gift manneskja.
Além disso, a mulher não casada, e a virgem, está ansiosa das coisas do Senhor . . .
Hin ógifta kona og mærin ber fyrir brjósti það, sem Drottins er . . .
17 Tanto o estado de casado como o de solteiro são dádivas de Deus.
17 Bæði hjónaband og einhleypi eru gjafir Guðs.
8 Que dizer se os filhos recém-casados, embora não façam nada contrário à Bíblia, não fazem aquilo que os pais acham ser o melhor?
8 Nú getur svo farið að ungu hjónin geri ekki alltaf það sem foreldrarnir telja þeim fyrir bestu, þótt þau séu ekki að gera neitt óbiblíulegt.
Daí, depois de estar casada por 38 anos, seu marido morreu.
En svo missti hún manninn sinn eftir 38 ára hjónaband.
Muitas pessoas casadas caem nessas armadilhas, sem se darem conta do que está acontecendo com elas.
Margt gift fólk er gengið í þessa gildru áður en það veit af.
Então você é casado?
Sannarlega.
Ele me disse que Paris deveria ter se casado Juliet:
Hann sagði mér Paris ætti að hafa gift Juliet:

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu casado í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.