Hvað þýðir caminhão í Portúgalska?

Hver er merking orðsins caminhão í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota caminhão í Portúgalska.

Orðið caminhão í Portúgalska þýðir vörubíll, flutningsbíll. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins caminhão

vörubíll

noun

flutningsbíll

noun

Sjá fleiri dæmi

Sua primeira Manchete: "O propalado caso dos caminhões Chevrolet".
Fyrsti vinningur var Chevrolet bifreið.
– Forcecom 1, entre no caminhão.
Rannsķknarmađur eitt fer inn í bílinn.
Eu também vi o caminhão passar.
Ég sá bílinn líka keyra burt.
Temos US $ 500 milhões na mala e 20 toneladas de cocaína nos caminhões!
Viđ höfum 500 milljķnir í töskunni og 20 tonn í tankbílunum.
Ouça, Deus não dirige caminhões.
Guđ er ekki međ vörubílaleyfi.
A polícia está falando que foi roubado um caminhão, numa fazenda a vinte quilômetros daqui,
Lögreglan segir ađ mađur og kona hafi stoliđ trukki hérna í grenndinni.
Vieram a pé, a cavalo e de caminhão.
Þær komu fótgangandi, á hestum eða akandi.
Hubie, prepare o caminhão.
Ræstu vörubílinn.
Estava trocando o pneu no acostamento quando um caminhão o atropelou e fugiu.
Var ađ skipta um dekk viđ vegarkantinn og trukkur keyrđi á hann og fķr af slysstađ.
Ouvi o motor mas, naturalmente, não podia ver para que lado o caminhão estava indo.
Ég heyrði vélarhljóðið en sá auðvitað ekki hvert hann stefndi.
É só um caminhão de carvão.
Ūetta er bara kolabíll.
Outros homens pagos pela CIA foram levados para Teerã, em ônibus e caminhões, e tomaram as ruas da cidade.
Aðrir kónar CIA komu til Tehran í strætisvögnum og trukkum og lögðu undir sig götur borgarinnar.
Um caminhão furou um bloqueio há 15 minutos.
1 8 hjķIa trukkur ķk yfir vegatáIma fyrir kortéri.
Agora, antes de chegarmos ao âmago da questão, sabe atualmente do paradeiro do Sr. Jack Burton ou seu caminhão?
Áđur en viđ komum ađ mergi málsins, hefurđu á ūessari stundu einhverja vitneskju um verustađ Jack Burtons eđa trukks hans?
Três caminhões se aproximam.
Ūrír trukkar nálgast.
Sem demora, voluntários chegam em caminhões identificados com um adesivo dizendo “Ajuda humanitária — Testemunhas de Jeová”.
Innan skamms eru sjálfboðaliðar komnir á svæðið á bílum sem eru merktir „Vottar Jehóva – hjálparstarf“.
Aquele era um enorme caminhão e agora é apenas uma enorme bola de fogo queimando fora de controle.
Veitingavagn stendur í björtu báli. Hann er eldhnöttur sem brennur stjķrnlaust.
Vou ver o que fazer com o caminhão para voltarmos para casa.
Ég skal kíkja á bílinn svo viđ komumst heim.
Israel conta o que aconteceu então: “O grande caminhão estava pronto, e todos os recrutas já haviam embarcado.
Israel segir frá því sem gerðist: „Stóri herflutningabíllinn var tilbúinn og allir nýliðarnir voru komnir upp í hann.
Quando a cabine de nosso caminhão se encheu de fumaça, minha mulher agiu da forma mais corajosa que pôde imaginar para proteger nosso filho.
Þegar stýrishúsið fylltist af reyk, brást eiginkona mín við af sínu mesta hugsanlega hugrekki til að vernda son okkar.
Preciso de quatro caminhões e um jipe.
Ég ūarf fjķra starfsmanna - bíla og einn Humvee.
Precisamos usar o caminhão.
Viđ verđum ađ nota trukkinn.
A água potável era um artigo de primeira necessidade, por isso o Presidente Saavedra contatou uma empresa da cidade que possuía um caminhão-pipa, e eles transportaram água limpa aos centros de evacuação instalados nas capelas.
Hreint vatn var nauðsynlegt, svo Saavedra forseti hafði samband við fyrirtæki á staðnum sem átti slökkviliðsbíl og það flutti hreint vatn í neyðarskýlin.
“VIERAM de todos os lados . . . centenas de voluntários afluindo em grandes números à região dos dois condados, chegando com caminhões cheios de mantimentos e roupa, armando abrigos temporários, alguns trabalhando de 18 a 20 horas por dia, e outros nem dormindo nos primeiros dias depois do terrível rompimento da barragem.”
„ÞEIR komu alls staðar að . . . mörg hundruð sjálfboðaliðar streymdu inn í sýslurnar tvær ásamt mörgum bílhlössum af matvælum og fatnaði. Þeir settu upp bráðabirgðabúðir, sumir unnu 18 til 20 stunda vinnudag, sumir fengu alls engan svefn fyrstu sólarhringana eftir að stíflan brast.“
Se vou levar suprimentos pelo país, preciso caminhões.
Ég ūarf vörubíla til ađ flytja birgđir um fjandans landiđ.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu caminhão í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.