Hvað þýðir camarade í Franska?
Hver er merking orðsins camarade í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota camarade í Franska.
Orðið camarade í Franska þýðir félagi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins camarade
félaginoun Vos papiers, camarade colonel. Skilríki ūín, félagi ofursti. |
Sjá fleiri dæmi
Là, Tchang Kaï-chek et son fils Chiang Ching-kuo, ancien camarade de classe de Deng Xiaoping à Moscou, luttent pour arrêter l’avancée communiste. Þar varðist Chiang Kai-Shek með syni sínum Chiang Ching-kuo, fyrrum bekkjarfélaga Deng í Moskvu. |
Recherchez les occasions de parler de votre foi à vos camarades. Leitaðu að tækifærum til að segja frá trú þinni í skólanum. |
Un jeune qui ne se montre pas différent de ses camarades perd de sa crédibilité lorsqu’il affirme être chrétien. Unglingur, sem gætir þess ekki að vera frábrugðinn jafnöldrum sínum, gerir sjálfum sér erfitt fyrir að vera kristinn. |
Si vos camarades font pression sur vous, quand convient- il de vous en aller, et pourquoi ? Hvenær er viðeigandi að yfirgefa kunningjana sem þrýsta á þig og af hverju? |
” N’oublions jamais que ce qui compte, ce n’est pas l’opinion de nos collègues ou de nos camarades, mais celle de Jéhovah et de Jésus Christ. — Galates 1:10. Gleymdu því aldrei að það er ekki álit vinnu- eða skólafélaga sem skiptir máli heldur hvernig Jehóva og Jesús Kristur líta á þig. — Galatabréfið 1:10. |
J’avais encore la crainte de l’homme, et on aurait dit que tous mes camarades de classe s’étaient donné le mot pour passer à l’endroit où je me trouvais ! Ég var enn haldin ótta við menn og það kom á daginn að svo virtist sem allir skólafélagar mínir færu um hornið þar sem ég stóð! |
Êtes- vous parfois tenté d’imiter la mauvaise conduite de vos camarades ? Finnst þér stundum freistandi að taka þátt í einhverju með skólafélögunum sem þú veist að er rangt? |
Ilaria, déjà citée, déclare : « Durant mon adolescence, j’ai été partagée entre l’envie de marcher dans la vérité et celle de passer plus de temps avec mes camarades de classe. Ilaria, sem vitnað var í fyrr í greininni, minnist þess að þegar hún var unglingur vildi hún verja meiri tíma með bekkjarfélögunum, en hún vissi að það var rangt. |
Conseillez à votre enfant de rester à proximité de camarades de classe dignes de confiance et d’éviter les endroits et les situations propices aux agressions. Hjálpaðu barninu að takast á við vandann með því að stinga upp á að það haldi sig nærri traustum skólafélögum og forðist staði og aðstæður þar sem yfirgangur eða einelti getur átt sér stað. |
Elles prêchent honnêteté, fidélité et pendant que vous travaillez en Suisse, elles fuient au Brésil avec votre camarade! Ūær lofa heiđarleika og tryggđ en ūegar mađur er í Sviss ađ halda fyrirlestur stinga ūær af til Brasilíu međ vini manns! |
Satan essaie de faire pression sur nous en utilisant l’interdiction de l’œuvre, la pression des camarades et l’opposition familiale (voir le paragraphe 14). Satan reynir að þvinga okkur með opinberum bönnum, þrýstingi frá skólafélögum og andstöðu frá fjölskyldunni. (Sjá 14. grein.) |
C’est ce qui est arrivé à Sandrine lorsqu’elle a compris qu’un camarade de classe avait le béguin pour elle. Þannig var það hjá Sigrúnu þegar hún gerði sér ljóst að skólafélagi hennar var hrifinn af henni. |
J'ai observé, toutefois, que l'un d'eux a tenu à l'écart un peu, et bien qu'il semblait désireux de ne pas gâcher l'hilarité de ses camarades par son visage sobres propres, encore sur l'ensemble, il s'est abstenu de faire autant de bruit que le reste. Ég fram, þó að eitt þeirra hélt nokkuð fálátur, og þótt hann virtist fýsti ekki að skemma hilarity of skipverjar hans með eigin edrú andlit hans, en við allt sem hann sleppa því að gera eins mikið hávaði eins og the hvíla. |
Elle raconte : “ Parfois, mes camarades de classe me posent des questions, et même me demandent un livre. „Stundum spyrja bekkjarfélagarnir spurninga og biðja jafnvel um eintak af bókinni,“ segir hún. |
Pendant le Forum, les enfants se rencontrent et s'entretiennent avec leurs camarades d'autres pays, des footballeurs célèbres, des journalistes et des personnalités publiques ; ils deviendront également plus tard de jeunes ambassadeurs qui continueront individuellement à promouvoir les valeurs universelles parmi leurs camarades. Á meðan á málþinginu stendur hittast börn og spjalla við jafningja sína frá öðrum löndum, fræga knattspyrnumenn, fréttamenn og opinberar persónur, og verða einnig ungir sendiherrar sem munu í framtíðinni halda áfram að kynna allsherjar gildi fyrir jafningjum sínum. |
J’étudiais la biologie et l’anatomie depuis quelques années quand un camarade m’a parlé de ce que les Témoins de Jéhovah lui apprenaient sur la Bible. Ég hafði stundað nám í líffræði og líffærafræði í nokkur ár þegar annar nemandi sagði mér að hann væri að kynna sér Biblíuna með hjálp votta Jehóva. |
◆ En parlant à des parents, à des collègues de travail, à des voisins, à des camarades d’école ou à des enseignants ◆ Þegar þú talar við ættingja, vinnufélaga, nágranna, skólafélaga eða kennara? |
Les conseillers d’orientation, les enseignants et les camarades de classe essaieront de les influencer pour qu’ils poursuivent les objectifs matérialistes du monde. Námsráðgjafar, kennarar og bekkjarfélagar munu reyna að fá þau til að setja sér veraldleg markmið. |
Donnez le pourquoi de votre refus, puis appelez- en au bon sens de vos camarades. Segðu af hverju þú afþakkar og reyndu svo að höfða til rökhugsunar skólafélaganna. |
” (Ps 73 Versets 18, 19). Nombre de vos camarades sont, eux aussi, “ sur un sol glissant ”. (Vers 18, 19) Margir af jafnöldrum þínum standa líka ‚á sleipri jörð.‘ |
Par exemple, l’opposition rencontrée dans un foyer divisé, un état dépressif, des ennuis de santé, l’influence de nos camarades ou collègues, une activité de prédication peu fructueuse, ou peut-être un sentiment d’impatience dû au fait que le système de choses n’a pas encore disparu. Þar má nefna andstöðu á trúarlega sundurskiptu heimili, áhyggjur, heilsubrest, þrýsting frá jafnöldrum eða vinnufélögum, kjarkleysi vegna lítils jákvæðs árangurs af prédikun okkar eða þá óþolinmæði vegna þess að endalok þessa heimskerfis eru enn ókomin. |
Les jeunes subissent les pressions de leurs camarades qui les incitent à se rebeller, comme eux, contre des professeurs peu appréciés ou d’autres représentants de l’autorité. Unglingar sæta þrýstingi frá jafnöldrunum til að gera uppreisn gegn óvinsælum kennurum og öðrum yfirboðurum. |
un camarade de classe ou un membre de votre collège ? Bekkjarfélagi eða einhver í prestdæmissveitinni? |
Si vos camarades continuent de vous ridiculiser, partez. Ef skólafélagarnir halda áfram að gera grín að þér skaltu fara! |
Ce doit être Cruella, ton ancienne camarade d'école. Hlũtur ađ vera Hrolllaug. Gamla skķlasystir ūÍn. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu camarade í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð camarade
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.