Hvað þýðir boi í Portúgalska?

Hver er merking orðsins boi í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota boi í Portúgalska.

Orðið boi í Portúgalska þýðir uxi, nautakjöt, belja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins boi

uxi

nounmasculine

nautakjöt

noun

Porque enquanto morrem de fome com as suas greves e protestos, o povo do Uganda come carne de vaca e tem grandes carros.
Međan ūeir eru sveltandi međ verkföllin sín og mķtmælin sín ūá étur fķlkiđ í Úganda nautakjöt og keyrir stķra bíla.

belja

noun

Uma vez ele seguiu um ladrão de gado até o México por 20 vacas magras... quando era dono de milhares.
Hann elti eitt sinn veiđiūjķf alla leiđ til Mexíkķ vegna 20 belja en hann átti ūúsundir.

Sjá fleiri dæmi

13 E a vaca e a ursa pastarão; suas crias juntas se deitarão; e o leão comerá palha como o boi.
13 Og kýr og birna verða á beit saman, kálfar og húnar liggja hvorir hjá öðrum og ljónið mun hey eta sem naut.
Você fez de tudo para colocar o Boi naquele espetáculo ao invés de acreditar no cachorro que você mesma criou!
Ūú seldir sálina til ađ koma Boi í sũninguna frekar en ađ treysta hundinum sem ūú ķlst upp.
Boi, você tem que ver isso.
Boi, ūú verđur ađ sjá ūetta.
Um jugo é uma trave de madeira, geralmente usada numa parelha de bois ou outros animais, permitindo que puxem juntos uma carga.
Ok er viðardrumbur, yfirleitt hafður á milli tveggja uxa eða annarra burðardýra, sem gerir þeim kleift að draga saman sömu byrði.
Criávamos bois, cavalos, galinhas e gansos.
Á búi fjölskyldu minnar voru nautgripir, hestar, hænsni og gæsir.
17 Contudo, o trigo para o homem e o milho para o boi e a aveia para o cavalo e o centeio para as aves e os porcos e para todos os animais do campo; e a cevada para todos os animais úteis e para bebidas suaves, como também outros grãos.
17 Þó, hveiti handa mönnum og maís handa uxum, hafrar handa hestum, rúgur handa fuglum og svínum og handa öllum dýrum merkurinnar og bygg handa öllum nytjadýrum og til mildra drykkja, sem og aðrar korntegundir.
Eles me levaram para uma prisão conhecida como o Roter Ochse, ou Boi Vermelho.
Þeir fóru með mig í fangelsi sem kallað var Roter Ochse eða Rauði uxinn.
Podemos descer um boi, por favor?
Getum við látið ungnaut síga?
Packer, Presidente do Quórum dos Doze Apóstolos, assistiu certa vez a uma competição de bois de carga, de onde tirou esta analogia.
Packer forseti Tólfpostulasveitar sótti einu sinni uxadráttarkeppni og setti þar fram líkingu.
O Condor-californiano pode consumir a carcaça de um boi em um dia.
Kaliforníu kondķrinn getur innbyrt kúarhræ á einum degi.
Mugiram os bois e Jesus despertou
Í fjárhúsi sefur nú féð allt svo rótt,
São como tetas num boi!
Það er eins og tuddi með júgur
Legal te conhecer, Boi.
Gaman ađ hitta ūig, Boi.
Se não quiser que Boi faça o teste eu vou entender totalmente.
Ég skil ūađ vel ef ūú vilt ekki ađ Boi komi í prufu.
É, mas Boi é bem mais fofo.
Já, en Boi er sætari.
Se você pegar o boi terá os chifres!
Sá sem stríđir nauti, fær í sig hornin.
Nós queríamos Boi.
Viđ vildum Boi.
Olha, Boi, Olha!
Sjáđu, Boi, sjáđu!
Boi é o seu cachorro, e ele tem uma oportunidade, então fique feliz por ele.
Boi, hundurinn ūinn, fær tækifæri og ūú ættir ađ samgleđjast honum.
O valente Sangar golpeia sozinho 600 filisteus com uma aguilhada de boi.
Samgar er frækinn dómari sem fellir 600 Filista með broddstaf einan að vopni.
Essa alimentação é o que garante a qualidade da gordura que o boi acumula.
Lífbæting er sú hugmynd að rækta uppskeru sem hefur aukið næringargildi.
Quando quero atenção, falo alto e dou nome aos bois.
Ef menn eiga ađ muna orđ mín tala ég hátt og dķnalega.
" Os bois lavram a terra.
" Uxarnir plægja akurinn.
Carros de boi e carroças eram mais lentos, cobrindo apenas de 8 a 20 quilômetros.
Uxakerrur og -vagnar fóru hægar yfir, aðeins um 8-20 kílómetra á dag.
A fonte, construída em pinheiro de Wisconsin, apoiava-se no dorso de doze bois de madeira.
Skírnarfonturinn, sem smíðaður var úr furuviði, hvíldi á tólf uxum.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu boi í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.