Hvað þýðir beroepen í Hollenska?
Hver er merking orðsins beroepen í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota beroepen í Hollenska.
Orðið beroepen í Hollenska þýðir atvinna, nefna, kvaðning, stórbýli, heilsa upp á. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins beroepen
atvinna
|
nefna(call) |
kvaðning(call) |
stórbýli
|
heilsa upp á(call) |
Sjá fleiri dæmi
Moeten misdadigers behandeld worden als slachtoffers van hun genetische code, zodat zij zich kunnen beroepen op verminderde aansprakelijkheid wegens hun genetische aanleg? Ætti að taka á glæpamönnum sem fórnarlömbum genanna og að þeir geti lýst yfir takmarkaðri ábyrgð sökum erfðafræðilegra hneigða? |
Sanchez is al in beroep gegaan. Sanchez áfrũjađi. |
Aangezien Satan een beroep doet op trots, zullen wij in onze strijd tegen hem geholpen worden wanneer wij nederig zijn en de geest van een gezond verstand bezitten. Þar eð Satan höfðar til stolts og stærilætis mun lítillæti og heilbrigt hugarfar hjálpa okkur í baráttunni gegn honum. |
19 De advocaat van Pablo’s vrouw tekende direct beroep aan. 19 Lögmaður eiginkonu Pablos áfrýjaði úrskurðinum þegar í stað. |
Bankieren, dat is pas een schandelijk beroep En það er til skammar að vinna í banka |
In knappe advertenties worden pakkende teksten en beelden gebruikt om een beroep te doen op de verlangens en fantasieën van de consument. Í vel heppnuðum auglýsingum eru notuð grípandi orð og myndir til að höfða til langana neytandans. |
Volgens mij heb ik het verkeerde beroep gekozen. Ég held ég hafi valið rangt starf hjá hinu opinbera. |
15 Nu waren deze wetgeleerden onderlegd in alle listen en geslepenheden van het volk; en dit was om hen in staat te stellen bekwaam te zijn in hun beroep. 15 Þessir lögfræðingar voru vel að sér í öllum mannlegum klækjum og kænskubrögðum og það til þess að geta orðið færir í starfi. |
Frighted Jona beeft, en een beroep doen al zijn vrijmoedigheid in zijn gezicht, kijkt alleen zo des te meer een lafaard. Frighted Jónas nötrar, og stefndi allt áræðni sína andlit sitt, lítur bara svo mikið meira huglaus. |
Er werd een beroep gedaan op vrijwilligers uit de gemeente om haar in het ziekenhuis de nodige zorg te verlenen. Sjálfboðaliðar í söfnuðinum voru beðnir að annast Heidi á spítalanum. |
ln Belfast was dat een gevaarlijk beroep. Í Belfast, var ūađ hættuleg atvinna. |
Waarom zijn beroep op technologische ontwikkelingen altijd gemaakt met betrekking tot zonne- en windenergie? Hvers vegna eru höfðar til tækniþróun alltaf gert með tilliti til sól og vindur? |
Om de vonnissen aan te vechten gingen de verantwoordelijke broeders in beroep bij het Amerikaanse Hooggerechtshof. Forystumenn safnaðarins áfrýjuðu dómnum til Hæstaréttar Bandaríkjanna sem er æðsta dómstig þar í landi. |
Wij doen een beroep op alle vaders om beter hun best te doen en een beter mens te zijn. Við skorum á feður að bæta sig og standa sig betur. |
Met die dag in het vooruitzicht doet Joël als volgt een beroep op Gods volk: „Wees blij en verheug u; want Jehovah zal werkelijk iets groots verrichten”, en hij voegt er de verzekering aan toe: „Het moet geschieden dat een ieder die de naam van Jehovah aanroept, veilig zal ontkomen.” Þar sem þessi dagur blasir við hvetur Jóel fólk Guðs til að ‚fagna og gleðjast því að Jehóva hefur unnið stórvirki,‘ og hann bætir við loforðinu: „Hver sem ákallar nafn [Jehóva], mun frelsast.“ |
(4) Gebruik een illustratie die een beroep doet op het hart om er zeker van te zijn dat de werkelijke betekenis van het antwoord wordt begrepen. — Zie De Wachttoren van 1 maart 1986, blz. 27, 28, par. 8-10. (4) Notaðu viðeigandi líkingu til að tryggja að svarið komist vel til skila. — Sjá Varðturninn á ensku 1. mars 1986, bls. 27-8, gr. 8-10. |
EEN BEROEP OP CAESAR: Als iemand die krachtens zijn geboorte een Romeins burger was, had Paulus het recht zich op caesar te beroepen en in Rome berecht te worden (25:10-12). ÁFRÝJUN TIL KEISARANS: Páll var fæddur rómverskur borgari og hafði rétt til að skjóta máli sínu til keisarans og koma fyrir rétt í Róm. |
Dat is niet goed voor het hoger beroep. Ūađ mun ekki hjálpa áfrũjun ūinni. |
Wat was uw beroep voordat u trouwde? Hvað gerðirðu áður en þú giftir þig? |
'Ons laatste beroep.' " Ūađ er síđasta áfrũjun okkar. |
Het gevolg is dat veel jongeren werkzaam zullen moeten zijn op terreinen of in beroepen waarvoor zij geen specifieke opleiding hebben ontvangen. Afleiðingin er sú að mörg ungmenni þurfa að taka að sér störf á öðrum sviðum eða í öðru fagi en þau hafa fengið menntun í. |
Zoals in nazi-Duitsland en elders is gebeurd, heeft men raciaal of etnisch vooroordeel gerechtvaardigd door een beroep te doen op nationalisme, nog een bron van haat. Jafnt í Þýskalandi á tímum nasista sem og annars staðar hafa þjóðernis- eða kynþáttafordómar verið réttlættir með skírskotun til þjóðernishyggju sem er önnur orsök haturs. |
Hij was beroeps konijnenjager Hann var kanínuveiðimaður |
Als we de vermeende man vinden wie uw dochter hier in gelokt heeft zullen we dat zeker gebruiken in een hoger-beroep. Ef viđ finnum manninn sem á ađ hafa narrađ dķttur ūína munum viđ vissulega áfrũja dķmnum. |
Toen besefte ik dat ik om voldoening en kalmte te vinden, mijn geestelijke behoefte moest erkennen en bevredigen, omdat het drukke leven en het openstaan voor de zorgen van anderen overweldigend kunnen worden in mijn beroep. Ég gerði mér þá ljóst að ég yrði að viðurkenna andlega þörf mína og svala henni ef ég ætti að öðlast gleði og frið þar sem daglega lífið og umönnunarkröfur fólks geta verið yfirþyrmandi fyrir þá sem sinna svipuðu starfi og ég. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu beroepen í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.