Hvað þýðir baiser í Franska?

Hver er merking orðsins baiser í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota baiser í Franska.

Orðið baiser í Franska þýðir koss, kyssa, ríða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins baiser

koss

nounneuter

kyssa

verb (Donner un baiser)

ríða

verb (Avoir des relations sexuelles)

Pourquoi tu veux qu' on baise?
Af hverju viltu ríða mér?

Sjá fleiri dæmi

Si nous craignons Jéhovah, en revanche, nous nous tiendrons éloignés — et même nous nous écarterons délibérément — des gens, des lieux, des activités ou des divertissements qui pourraient nous faire baisser notre garde (Proverbes 22:3).
(Orðskviðirnir 22:3) Þótt okkur geti fundist það vandræðalegt eða við þurfum að færa einhverjar fórnir er það ósköp smávægilegt í samanburði við að glata velþóknun Guðs.
Approche ça encore une fois et je prends ta langue pour baiser l'orbite de la mère infanticide, là - bas.
Ef ūú kemur aftur svona nálægt mér rek ég tunguna á ūér í augađ á barnamorđingjanum ūarna!
Ce mec vit pour baiser les flics
Hann nýtur þess að ófrægja lögregluna
A Hollywood, personne croit plus aux baisers?
Trúir enginn í Hollywood lengur á kossa?
Veuillez baisser le ton, je vous prie.
Talađu ekki svona hátt.
J'ai besoin d'un vrai baiser.
Ég ūarf almennilegt fađmlag.
Comment as- tu pu venir puisque tu baises mon mari?
Að þù skulir leyfa þér að halda við manninn minn
Par exemple, si vous utilisez un casque, vous voudrez peut-être baisser suffisamment le volume pour entendre les bruits autour de vous.
Ef þú hlustar á tónlist með heyrnartólum gæti verið skynsamlegt að stilla tækin ekki hærra en svo að þú getir heyrt hljóð umhverfis þig.
II le prend, le plaque au sol, baisse son froc et dit:
Grípur hann, setur hann á drumb, dregur nærurnar niđur og segir: " Heyrđu.
Vous allez devoir baisser votre pantalon.
Núna verđurđu ađ draga buxurnar niđur.
Le bonheur rayonnant de la grossesse est fait de deux cuillerées de baisers d'anges.
Ljķmi međgöngunnar er gerđur úr tveimur skeiđum af englakossum.
Ne vous livrez pas à des baisers passionnés, ne vous couchez pas sur une autre personne et ne touchez pas les parties intimes et sacrées du corps d’une autre personne, que vous soyez habillé ou non.
Fallið ekki í þá freistni að faðmast og kyssast ástríðuþrungið, liggja þétt upp við hvort annað eða snerta líkama hvors annars á óviðurkvæmilegum stöðum, hvort heldur utan eða innan klæða.
Je baisse mon pantalon ou non, cette fois?
Hvort viltu draga þær upp eða niður?
D’ailleurs, le traître Judas a dû recourir à un baiser, « un signe convenu », pour faire savoir à la foule qui était Jésus (Marc 14:44, 45).
Júdas, sem sveik hann, greip til þess ráðs að kyssa hann „til marks“ um að hann væri sá sem múgurinn leitaði að. – Markús 14:44, 45.
J' ai pas mon baise- en- ville
Ég setti ekki í poka
Ces symptômes peuvent perturber le sommeil et provoquer une baisse d’énergie.
Þessi einkenni geta truflað svefn og rænt mann orku.
Je me couperais # doigts si Dieu me laissait la baiser
Ég myndi skera af mér # fingur ef guð myndi leifa mér að ríða henni
Si vous le tuez maintenant, on est baisés
Drepir þú hann erum við glötuð
Comment tu arrives à te rappeler qui tu baises?
Hvernig mannstu hverjum ūú ert ađ hræra í?
Comme le kaolin est souvent beaucoup moins cher que la pulpe de bois, en l’ajoutant aux fibres on peut faire baisser considérablement le prix du papier.
Þar eð postulínsleir er víða ódýrari en trjámauk má lækka verðið á pappírnum verulega með því að blanda honum saman við.
Baisse d'un ton.
Ekki tala hátt.
LA TEMPÉRATURE corporelle d’un animal qui entame son hibernation baisse fortement.
ÞEGAR dýr leggst í vetrardvala lækkar líkamshiti þess.
Delight est celui dont les bras forts encore le soutenir, alors que le navire de cette base monde perfide a baissé sous lui.
Gleði er honum sem sterk vopn enn styðja hann, þegar skipið þessa stöð sviksamir, framhleypnir heimurinn hefur lækkað fyrir neðan hann.
Quelqu'un va baiser ton copain!
Einhver er ađ ríđa kærasta ūínum!
Elle veut baiser dans mon lit!
Hún reyna gera kynlíf í rúminu mínu!

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu baiser í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.