Hvað þýðir azienda í Ítalska?
Hver er merking orðsins azienda í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota azienda í Ítalska.
Orðið azienda í Ítalska þýðir rekstur, fyrirtæki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins azienda
reksturnoun Dove altre aziende hanno fallito, le agenzie di prestiti su pegno stanno facendo affari d’oro. Veðlánabúðir dafna þar sem annar rekstur lagði upp laupana. |
fyrirtækinoun In modo simile molte aziende hanno stabilito un loro codice etico ufficiale. Mörg fyrirtæki hafa á sama hátt sett sér opinberar siðareglur. |
Sjá fleiri dæmi
Non vi è capitato di leggere di finanzieri e dirigenti di aziende che non si accontentano di guadagnare miliardi ogni anno? Hefur þú ekki lesið um fésýslumenn og forstjóra stórfyrirtækja sem gera sig ekki ánægða með árstekjur sem samsvara tugum eða hundruðum milljóna króna? |
Poiché le opportunità di lavoro nella zona erano poche, cominciò a lavorare con un gruppo di undici sorelle, incoraggiandole a considerare seriamente la possibilità di aprire una piccola azienda. Þar sem atvinna á svæðinu var af skornum skammti, hóf hann að starfa með hópi 11 systra og hvatti þær til að koma með hugmyndir að hugsanlegum sprotafyrirtækjum. |
Ma la tua azienda sa che i sub-prime sono merda. Ūitt fyrirtæki veit ađ undirmálslán eru rusl. |
Dice chiaramente che se i grandi ranch a nord del fiume Picketwire, vincono la battaglia di mantenere il pascolo libero, allora le vostre aziende, il vostro grano, i piccoli negozianti e il resto, il futuro dei bambini, sarà tutto finito, sparito! Hér segir skũrum stöfum ađ ef bændur norđan Picketwire-árinnar vinna baráttuna um ađ allt svæđiđ sé ūeirra bithagi, ūá eru allir bķndabæir, allt korn, litlir búđareigendur og allt, framtíđ barna ykkar, ūá hverfur ūađ allt saman! |
La Disney acquisì molte altre aziende di media, fra cui la ABC e la ESPN. Ellefu skemmtigarðar eru í eigu fyrirtæksins til viðbótar eru nokkrar sjónvarpsstöðvar í eigu Disney, þar á meðal ABC og ESPN. |
Nell'ottobre 2006 è stato acquistato dall'azienda statunitense Google per circa 1,65 miliardi di dollari. Í nóvember árið 2006 keypti Google YouTube fyrir 1,65 milljarða hlutabréfaeign í Google. |
L'azienda ha cessato la produzione di autovetture nel 1999, dedicandosi principalmente alla costruzione di autocarri. Árið 1998 hætti fyrirtækið fólksbílaframleiðslu og hefur einbeitt sér að vörubílaframleiðslu eftir það. |
Se vi sono attrezzature o servizi che vi stanno particolarmente a cuore, ad esempio se utilizzate attrezzature mediche specialistiche, chiedete all’azienda o all’istituto che ve le fornisce quale effetto potrebbe avere lo scoccare del 2000 su tali attrezzature o servizi. Ef eitthvað sérstakt veldur þér áhyggjum í því sambandi, svo sem sérhæfður lækningabúnaður sem þú þarft að nota, þá skaltu hafa samband við fyrirtækið eða stofnunina, sem þú sækir þjónustu til, og kanna hvaða áhrif árið 2000 kunni að hafa á búnaðinn eða þjónustuna. |
Quando i dirigenti di un’azienda farmaceutica locale vennero a conoscenza di questa impresa, furono incuriositi dalla storia della chimica farmaceutica disoccupata. Þegar stjórnendur lyfjafyrirtækis heyrðu af framtakinu, urðu þeir hrifnir af frásögninni um hinn atvinnulausa lyfjafræðing. |
La Fabbrica d'Armi Pietro Beretta S.p.A. è un'azienda produttrice di armi da fuoco, con sede a Gardone Val Trompia (Provincia di Brescia), fondata da Bartolomeo Beretta nel 1526. Fyrirtækið var stofnað af byssusmiðnum Bartolomeo Beretta í Gardone Val Trompia (Langbarðalandi) árið 1526 vegna vopnasendingar til Feneyja. |
Terzo: la nostra azienda non aveva mai fornito loro prima servizi di progettazione o supporto tecnologico. Í þriðja lagi þá hafði fyrirtæki okkar aldrei séð þeim fyrir verkfræðiþjónustu áður, né tækni. |
Molte aziende tedesche, per esempio, credono realmente di produrre beni di alta qualità a prezzi buoni, perciò sono molto competitive. Mörg þýsk fyrirtæki, til dæmis, eru sannfærð um að þau séu virkilega að framleiða hágæða vöru á góðu verði, svo þau eru mjög samkeppnishæf. |
Aziende come operatori di telefonia mobile che vogliono svilupparlo in una direzione diversa dalle ONG in India, che pensano: " Perché dobbiamo avere solo ́Sesto Senso'? Fyrirtæki eins og farsímafyrirtæki sem vilja þróa þetta í aðrar áttir en einkafyrirtæki á Indlandi, sem eru að hugsa með sér, " Hví að takmarka þetta við ́Sjötta Skilningarvitið'? |
“Abbiamo creato un sistema automatizzato completamente nuovo rispetto ai robot convenzionali”, dice il ricercatore capo dell’azienda in questione, “sistema che per la prima volta permette a uomini e macchine di interagire in modo efficiente senza rischi”. „Við höfum smíðað algerlega nýja tegund hjálpartækis sem er ólíkt hefðbundnum vélmennum,“ segir fulltrúi fyrirtækisins sem áður er getið. „Í fyrsta sinn geta menn og vélar unnið saman hættulaust og á skilvirkan hátt.“ |
Secondo Van Wishard, che studia le tendenze sociali, “nelle assicurazioni contro le malattie ciò che i dipendenti di molte aziende chiedono sempre più spesso di assicurare è la salute mentale ed emotiva”. Van Wishard, sem hefur rannsakað félagslega hegðun fólks, bendir á að „kostnaður fyrirtækja vegna tilfinningalegra og geðrænna kvilla sé sá þáttur sjúkratrygginga sem vaxi hraðast“. |
Comprano aziende. Ūau kaupa fyrirtæki. |
Heineken /ˈɦɛinəkən/ è un'azienda olandese produttrice di birra fondata nel 1864 da Gerard Adriaan Heineken che acquisisce una piccola birreria ad Amsterdam. Heineken Brouwerijen er stór hollenskur ölframleiðandi og var fyrirtækið stofnað 1863 af Gerard Adriaan Heineken í Amsterdam. |
L'azienda ha cessato l'attività attorno alla metà degli anni Novanta. Fyrirtækið lagðist niður um miðjan níunda áratuginn. |
Un'azienda nei tuoi piani? Er fyrirtæki í burðarliðnum? |
Fu scelta come simbolo beneaugurante per una nuova azienda che guardava con interesse alle opportunità di divulgazione delle tecnologie d'Oltreoceano. Vesturorka er sprotafyrirtæki sem var stofnað með það að markmiði að kanna möguleika á að vinna raforku með því að nýta orku sjávar. |
Mio fratello è stato assunto in una grande azienda. Eldri bróðir minn fékk stöðu í stóru fyrirtæki. |
Offrono servizi molto richiesti ad aziende e organizzazioni come pure a singoli individui che devono essere costantemente aggiornati per quanto riguarda i propri interessi personali o commerciali in questa società in rapida evoluzione. Þau bjóða fyrirtækjum og stofnunum, svo og einstaklingum sem þurfa að halda í við það sem er að gerast í viðskiptaheiminum í hinu hraða nútímaþjóðfélagi, upp á þjónustu sem mikil þörf er á. |
Come puoi restare in un'azienda che hai distrutto? Hvernig geturđu haldiđ áfram ef ūú hefur rústađ fyrirtækinu? |
In modo simile molte aziende hanno stabilito un loro codice etico ufficiale. Mörg fyrirtæki hafa á sama hátt sett sér opinberar siðareglur. |
Signor Longdale, se non ci fosse rispetto tra viziosi e pornografi l'intera azienda crollerebbe. Hr. Longdale, ef heiđur ríkur ekki... hjá öfuguggum og klám - framleiđendum... fer greinin á annan endann. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu azienda í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð azienda
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.