Hvað þýðir ayer í Spænska?
Hver er merking orðsins ayer í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ayer í Spænska.
Orðið ayer í Spænska þýðir gær, í gær, gærdagur, gærdagurinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ayer
gærnoun Nosotros fuimos a cazar al bosque y ayer capturamos dos ciervos. Við fórum á veiðar í skóginum og náðum tveimur dádýrum í gær. |
í gæradverb Nosotros fuimos a cazar al bosque y ayer capturamos dos ciervos. Við fórum á veiðar í skóginum og náðum tveimur dádýrum í gær. |
gærdagurnoun Por miles de años a vuestro lado pero como el ayer al pasar, y como un reloj en la noche. Ūví ađ ūúsund ár ūér viđ hliđ eru sem gærdagur, ūegar hann er liđin, og sem vakt ađ nķttu. |
gærdagurinnnoun No hay nada tan lejano en esta Tierra como el ayer. Engin vegalengd á jörðinni er jafn fjarlæg og gærdagurinn. |
Sjá fleiri dæmi
Los compré ayer. Ég keypti ūađ í gær. |
" Él siguió después de ti ayer. " Hann fylgdi eftir þér í gær. |
Ayer fui al zoo. Ég fór í dýragarðinn í gær. |
Ayer me robaron mi reloj. Úrinu mínu var stolið í gær. |
Ayer se le pidió una consulta muy repentina allí. Henni var bođiđ ūangađ mjög skyndilega í gær. |
Esas roscas son de ayer. Kleinuhringirnir eru síđan í gær. |
Ayer, ocuparon nuestra casa y muchas mujeres han sido violadas. Í gær var ráđist inn i húsin okkar og mörgum konum var nauđgađ. |
Hagamos más que ayer. Við verðum að gera meira en í gær. |
Ayer estuve en Tokio. Ég var í Tókýó í gær. |
Pienso en su nacimiento como si hubiera sido ayer. Mér finnst sem hún hafi fæđst í gær. |
Ayer fue simplemente horrible Gærdagurinn var ķsk öpin ein |
Ayer no dije esas tres palabras. Ég sagđi ekki ūessi tvö orđ í gær. |
Ayer, 7 de diciembre de 1941... una fecha que vivirá en la infamia, los Estados Unidos de América fueron repentina y deliberadamente atacados por fuerzas aéreas y navales del imperio de Japón. Í gær, 7. desember, 1941... dags sem veróur minnst fyrir níóingsverk, uróu Bandaríkjamenn fyrir üaulskipulagóri skyndiárás flota og flughers keisaraveldis Japana. |
“Ayer, los miembros de la iglesia de Riverside aprobaron una norma por la que reconocen que las relaciones homosexuales son parte del concepto cristiano de la vida familiar.” (New York Post, 3 de junio de 1985.) „Meðlimir Riverside-kirkjunnar tóku í gær þá afstöðu að viðurkenna kynvillusambönd sem eðlilegan þátt í kristnu fjölskyldulífi.“ — New York Post, 3. júní 1985. |
Hoy el clima está peor que ayer. Veðrið í dag er verra en í gær. |
Lorraine, ese paciente murió ayer. Sá sjúklingur dķ í gærmorgun. |
En lo que están llamando una ejecución estilo mafioso cinco hombres fueron asesinados ayer arriba de este restaurante. Lögreglan kallar það aftöku að hætti bófa, en fimm menn voru myrtir í nótt á skrifstofu yfir veitingastað. |
Eso me estaba fastidiando ayer. Ūetta var ađ pirra mig í gær. |
Empecé ayer. Ég byrjađi í gær. |
Hablemos de su pelea ayer en la prisión. Ég vil byrja á ađ tala um slaginn hér í fangelsinum í gær. |
Nos vimos ayer en Sacré-Coeur, ¿no? Ég sá ūig viđ Sacré-Coeur í gær er ūađ ekki? |
Estoy hablando de ayer o anteayer Það kann að hafa verið í gær eða fyrradag |
Ayer, él lideró una banda de sus rebeldes por el río Terek y capturó la planta nuclear de Kamshev. Í gær, fķr hann fyrir hķpi uppreisnarmanna yfir ána Terek og náđi á sitt vald Kamshev kjarnorkustöđinni. |
Él estuvo de visita aquí ayer. Hann kom hingað í gær. |
Ése es el muchacho que vi ayer. Þetta er strákurinn sem ég sá í gær. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ayer í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð ayer
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.