Hvað þýðir aumentar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins aumentar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aumentar í Portúgalska.
Orðið aumentar í Portúgalska þýðir auka, vaxa, fjölga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aumentar
aukaverb Biólogos, oceanógrafos e outros continuam a aumentar nosso conhecimento a respeito da Terra e da vida nela. Líffræðingar, haffræðingar og aðrir halda áfram að auka við þekkingu manna á hnettinum okkar og lífinu á honum. |
vaxaverb Apesar de existir um trabalho humanitário em grande escala, os problemas da humanidade aumentam de maneira implacável. Vandamál mannkyns vaxa jafnt og þétt þrátt fyrir mikið og gott hjálparstarf. |
fjölgaverb Segundo as projeções, o número de casos de Aids seguirá aumentando rapidamente. Spár gera ráð fyrir að alnæmistilfellum haldi áfram að fjölga hratt. |
Sjá fleiri dæmi
Para aumentar o atrativo, o miolo da margarida é repleto de pólen e néctar, alimentos nutritivos que os insetos gostam muito. Það spillir ekki fyrir að hvirfilkróna freyjubrárinnar býður upp á meira en nóg af girnilegu frjódufti og hunangslegi sem hvort tveggja er næringarrík fæða handa fjölda skordýra. |
14 Como podemos aumentar nossa alegria em atividades teocráticas? 14 Hvernig getum við haft meiri ánægju af þjónustunni við Jehóva? |
Limites para aumentar o nível Takmörk við hækkun stigs |
Para aumentar este regozijo, aproxima-se uma época de interesse universal e de alegria universal. Við allt þetta bætist annar atburður sem varðar allan alheim og verður honum til gleði. |
Biólogos, oceanógrafos e outros continuam a aumentar nosso conhecimento a respeito da Terra e da vida nela. Líffræðingar, haffræðingar og aðrir halda áfram að auka við þekkingu manna á hnettinum okkar og lífinu á honum. |
Foi dada renovada ênfase no trabalho de história da família pela Primeira Presidência e pelo Quórum dos Doze.13 Sua resposta a essa ênfase vai aumentar sua felicidade e alegria individual e familiar. Undanfarið hefur Æðsta forsætisráðið og Tólfpostulasveitin lagt meiri áherslu á ættfræði og musterisstarf.13 Viðbrögð ykkar við þessari áherslu munu auka gleði ykkar og hamingju sem einstaklingar og fjölskyldur |
▪ Durante certos tipos de cirurgia, usam-se com freqüência drogas como o ácido tranexâmico e a desmopressina para aumentar a coagulação do sangue e diminuir o sangramento. ▪ Við vissar skurðaðgerðir má nota lyf svo sem tranexamsýru og desmópressín til að auka blóðstorknun og draga úr blæðingum. |
E conforme aumentar no conhecimento da Palavra de Deus, sem dúvida ficará convencido de que nossos dias são diferentes. Og þegar þú eykur þekkingu þína á orði Guðs sannfærist þú eflaust líka um að okkar tímar séu ólíkir öðrum tímaskeiðum sögunnar. |
SE O RESPEITO pelas mulheres há de aumentar, quando e onde deve começar essa mudança? HVAR á að hefja breytingarnar og hvernig til að konur geti notið meiri virðingar en nú er? |
Acrescentou informações para aumentar nosso conhecimento a respeito dele e da nossa responsabilidade na realização do seu propósito. Hann hefur bætt við vitneskju til að auka þekkingu okkar á honum og ábyrgð gagnvart framvindu tilgangs hans. |
A garotada do segundo grau acha que os esteróides podem aumentar sua possibilidade de conseguir uma bolsa de estudos através do atletismo, de ingressar nos esportes profissionais, ou de conquistar a garota do seu coração.” Skólastrákar halda að með steralyfjum geti þeir gengið í augun á stúlkunni sem þeir eru skotnir í, fengið styrk til háskólanáms eða orðið atvinnumenn í íþróttum.“ |
20 Que o estudo deste livro contribua para aumentar seu amor por Jesus e por Jeová. 20 Það er von okkar að þessi bók hjálpi þér að styrkja kærleikann til Jesú og Jehóva. |
Temos que aumentar o teu nível de açúcar. Ūú verđur ađ ná blķđsykrinum upp. |
Ela pode aumentar tanto suas habilidades como seu desejo de dar seu melhor no serviço a Deus. Hann getur gert þig enn hæfari til starfa og jafnframt aukið löngunina til að gera þitt besta í þjónustu hans. |
Ao ler os próximos parágrafos, procure pensar em como você pode aumentar seu amor por esses tesouros espirituais. Þegar við gerum það skaltu velta fyrir þér hvað þú getur sjálfur gert til að fá enn meiri mætur á þessum andlegu fjársjóðum. |
3 Por que não planeja aumentar sua atividade de serviço de campo? 3 Hvernig væri að auka boðunarstarfið yfir sumarmánuðina? |
(Efésios 4:32) Naturalmente, se tivermos sido perdoados por alguém, ou tivermos sido ajudados a superar uma dificuldade espiritual de modo benigno, isto deve aumentar a nossa própria capacidade de sermos perdoadores, compassivos e benignos. (Efesusbréfið 4:32) Ef einhver hefur fyrirgefið okkur eða okkur hefur verið hjálpað vingjarnlega að ná okkur upp úr andlegum erfiðleikum, þá ætti það að sjálfsögðu að auka hæfni okkar til að fyrirgefa öðrum, sýna hluttekningu og góðvild. |
Você também poderá aumentar a cada dia seu amor pela pregação por tempo integral. Þá á þér líka eftir að finnast ánægjulegra með hverjum degi að boða fagnaðarerindið í fullu starfi. |
Veja o quadro “Outras maneiras de aumentar nossa alegria”. Sjá rammann „Fleiri leiðir til að auka gleðina“. |
Ele contratará você e dividirá o que a manada aumentar na minha ausência. Hann samūykkti ađ ráđa ūig og skipta afkvæmum gripanna međan ég er í burtu. |
Tais tragédias talvez se tornem até mesmo mais comuns no futuro, quando a sociedade humana entrar em colapso e a fome aumentar. Harmleikir af þessu tagi kunna að verða enn algengari er upplausn mannlegs samfélags og hungursneyð magnast. |
Querem uma estação de Metro para aumentar o valor dos terrenos. Ūeir vilja fá neđanjarđarstöđina svo land ūeirra hækki í verđi. |
Até mesmo a exposição moderada ao sol pode aumentar o risco de infecções bacterianas, fúngicas, parasíticas ou virais. Jafnvel hófleg geislun frá sólinni getur aukið hættuna á sýkingu af völdum baktería, sveppa, sníkjudýra og vírusa. |
Elas fornecem muita matéria para estudo da Bíblia e meditação. Por meio delas podemos ficar ‘cheios do conhecimento exato da vontade de Deus, em toda a sabedoria e compreensão espiritual, para andarmos dignamente de Jeová, com o fim de lhe agradar plenamente, ao prosseguirmos em dar fruto em toda boa obra e em aumentar no conhecimento exato de Deus’. — Col. Þar er að finna hafsjó af efni til biblíunáms og hugleiðingar sem getur hjálpað okkur að ‚fyllast þekkingu á vilja Guðs með allri speki og skilningi andans, svo að við hegðum okkur eins og Drottni er samboðið, honum til þóknunar á allan hátt, og fáum borið ávöxt í öllu góðu verki og vaxið að þekkingu á Guði‘. — Kól. |
Vou aumentar a dose. Ég eyk skammtinn. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aumentar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð aumentar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.