Hvað þýðir asistencia í Spænska?

Hver er merking orðsins asistencia í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota asistencia í Spænska.

Orðið asistencia í Spænska þýðir hjálp, aðstoð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins asistencia

hjálp

noun

Los hermanos cristianos agradecieron inmensamente la asistencia amorosa que recibieron.
Kristnir bræður og systur mátu mikils hina kærleiksríku hjálp sem þeim var veitt.

aðstoð

noun

Se pondrá especial empeño en brindar asistencia mediante el programa de pastoreo.
Gera ætti sérstakt átak í hirðastarfinu til að veita þeim aðstoð.

Sjá fleiri dæmi

La asistencia a la Conmemoración en 1984 fue de alrededor de 7.000.000 de personas.
Árið 1984 voru viðstaddar minningarhátíðina um 7.400.000 manns.
Acciones de búsqueda, salvamento y asistencia.
Atvinnukafarar í leit og björgun.
ASISTENCIA A LA CONMEMORACIÓN EN EL 2014
AÐSÓKN AÐ MINNINGARHÁTÍÐINNI (2014)
Quizás los ancianos puedan ayudar a los padres a beneficiarse de los programas de asistencia que existan en la comunidad.
Öldungarnir geta hugsanlega hjálpað foreldrunum að kanna hvaða aðstoð þeir gætu átt rétt á frá hinu opinbera.
9 Pensemos en la República Centroafricana, donde la asistencia a la Conmemoración de la muerte de Cristo el año pasado fue de 16.184 personas: siete veces la cantidad de publicadores del Reino.
9 Sem dæmi má nefna að í Mið-Afríkulýðveldinu voru 16.184 viðstaddir minningarhátíðina um dauða Krists sem er um sjöfalt fleiri en boðberarnir í landinu.
Sé que te quedas hasta que toman asistencia, y luego te vas.
Ūú bíđur ūangađ til nafnakallinu er lokiđ. Ūá laumastu út.
Gandhi...... se me ordenó solicitar su asistencia...... a una reunión de gobierno en Londres...... para discutir la posible independencia...... de la India
Gandhi...... mér hefur verið falið að biðja þig að koma...... til alhiða stjórnarràðstefnu í London...... þar sem rætt verður um hugsanlegt sjàlfstæði...... lndlands
Quienes hablan con la verdad no dan información falsa o engañosa al gobierno a fin de recibir asistencia pública.
Sá sem talar sannleika við náungann gefur yfirvöldum ekki rangar eða villandi upplýsingar til að fá fjárhagsaðstoð frá hinu opinbera.
The Indian Express informó acerca de una ceremonia con una asistencia de 10.000 personas, en la que más de seiscientas familias “cristianas” volvieron a abrazar el hinduismo.
Dagblaðið Indian Express skýrði frá athöfn, sem 10.000 manns sóttu, þar sem rösklega 600 slíkar „kristnar“ fjölskyldur tóku hindúatrú á ný.
Asistencia a la Conmemoración en el 2012: 28.909
Aðsókn að minningarhátíðinni árið 2012: 28.909
La mañana del domingo 18 de julio, la directora en funciones de la Asistencia Social Infantil inició los procedimientos judiciales para obtener la custodia.
Sunnudagsmorguninn 18. júlí höfðaði settur formaður barnaverndarnefndar mál til að fá forræði Adrians.
Puesto que a menudo existen muchos grupos lingüísticos en un país, es posible que se solicite a los oradores que pronuncien discursos bíblicos con la asistencia de un intérprete.
Oft búa margir málhópar í einu og sama landi sem getur haft í för með sér að ræðumenn þurfi að flytja erindi með hjálp túlks.
Por ejemplo, aquellos que consideran la asistencia a las reuniones de la Iglesia como una manera personal de aumentar su amor por Dios, encontrar paz, edificar a los demás, procurar el Espíritu y renovar su compromiso de seguir a Jesucristo, tendrán una experiencia mucho más satisfactoria que aquellos que simplemente van a sentarse en la banca.
Þeir sem til að mynda sækja kirkjusamkomur til að auka elsku sína til Guðs, finna frið, lyfta öðrum, leita andans og endurnýja skuldbindingu sína um að fylgja Jesú Kristi, munu hljóta auðugri andlegri reynslu, heldur en þeir sem aðeins sitja og láta tímann líða.
Cabe la posibilidad de que tengamos la mayor asistencia de la historia, siempre y cuando cumplamos con nuestra parte, a saber, 1) estar presentes y 2) invitar a otras personas.
Fleiri gætu komið en nokkru sinni fyrr ef við leggjum okkar af mörkum með því að (1) mæta sjálf og (2) bjóða öðrum á minningarhátíðina.
En ocasiones respondemos a sus preguntas bíblicas o les suministramos asistencia práctica en el ministerio.
(Hebreabréfið 6:1-3) Þessi aðstoð felur meðal annars í sér að svara spurningum um Biblíuna eða aðstoða þá í boðunarstarfinu.
Además, las trece asambleas de distrito “Mensajeros de la paz de Dios” que hubo en Malaui tuvieron una asistencia de más de ciento diecisiete mil personas.
Og rösklega 117.000 manns sóttu umdæmismótin 13 í Malaví sem báru einkunnarorðin „Friðarboðberar Guðs.“
Puede repasar el informe anual de las páginas 18 a 21 y comprobar que muchos otros países tuvieron una elevada asistencia comparada con el número de publicadores.
Þú getur skoðað ársskýrsluna á bls. 18 til 21 og séð hve mikil aðsóknin var víða miðað við boðberatölu.
¿Asistencia de qué?
Ađstođar viđ hvađ?
9 Otra faceta sobresaliente del Informe anual es la asistencia a la Conmemoración.
9 Aðsóknin að minningarhátíðinni er annar hápunktur ársskýrslunnar.
Mencione la asistencia a esta reunión en su congregación y aproximadamente cuántos de los presentes eran interesados.
Tilkynnið hve margir sóttu hátíðina á svæðinu og áætlið hve margir þeirra voru áhugasamir.
La escasa asistencia a los servicios religiosos provoca la venta de iglesias.
Minnkandi kirkjusókn og kirkjur seldar.
Por ejemplo, si el motivo es la grave amenaza a la espiritualidad, ¿es el no creyente el único responsable, o ha desatendido el creyente su estudio de la Biblia, su asistencia a las reuniones y su participación en el ministerio?
Ber hinn vantrúaði alla sökina á því að hinn getur ekki þjónað Guði? Eða hefur hinn trúaði sjálfur vanrækt biblíunám, samkomur og boðunarstarf?
Sin importar quiénes seamos y cuánto tiempo llevemos en la verdad, no podemos descuidar la lectura regular de la Biblia, el estudio personal y la asistencia a las reuniones de la congregación.
Hver sem við erum og hversu lengi sem við höfum verið í sannleikanum megum við ekki vanrækja reglulegan biblíulestur, einkanám og samkomusókn.
Bahamas: Los 1.294 publicadores se sintieron contentos por la asistencia de 3.149 personas a sus asambleas de distrito “Enseñanza Divina”, y por los 38 nuevos que se bautizaron.
Bahamaeyjar: Það var boðberunum 1294 mikið ánægjuefni að 3149 skyldu sækja „Kennsla Guðs“ umdæmismótið þeirra og að sjá 38 láta skírast.
“La satisfacción de las necesidades de las personas desplazadas del mundo —tanto los refugiados como los desplazados internos— es una actividad mucho más compleja que la simple provisión de seguridad y asistencia a corto plazo.
„Það er margfalt flóknara að fullnægja þörfum allra flóttamanna — bæði erlendis og í eigin landi — en að veita aðstoð og öryggi til skamms tíma.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu asistencia í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.