Hvað þýðir artificio í Spænska?
Hver er merking orðsins artificio í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota artificio í Spænska.
Orðið artificio í Spænska þýðir kænska, slægð, kunnátta, bragð, vélabrögð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins artificio
kænska(guile) |
slægð(cunning) |
kunnátta(craft) |
bragð(trick) |
vélabrögð(guile) |
Sjá fleiri dæmi
15 Y estos abogados estaban versados en todos los artificios y astucia del pueblo; y esto era para habilitarlos a fin de que fueran diestros en su profesión. 15 Þessir lögfræðingar voru vel að sér í öllum mannlegum klækjum og kænskubrögðum og það til þess að geta orðið færir í starfi. |
A diferencia de los adivinos paganos, [...] ellos no tienen que utilizar artificios ni estratagemas para penetrar en los secretos divinos [...] Ólíkt heiðnum spámönnum eða spásagnamönnum . . . þurfa þeir ekki að beita brögðum eða nota einhver hjálpargögn til að skyggnast inn í guðlega leyndardóma. . . . |
Este es mi reino, el dominio de la ilusión Donde reinan la belleza, la música y los artificios Ūetta er ríki mitt, ríki tálmyndar ūar sem tķnlist og fegurđ og snilli ræđur ríkjum |
Dime, Gandalf ¿pensaste que tus planes y artificios pasarían desapercibidos? Segðu mér, Gandalf hélstu að enginn tæki eftir þessum plönum og plottum þínum? |
21 Y ellos, por medio de la astucia y misteriosos artificios del maligno, obrarán algún gran misterio que nosotros no podemos comprender, el cual nos sujetará para que seamos siervos de sus palabras y siervos de ellos también, puesto que dependemos de ellos para que nos enseñen la palabra; y así nos conservarán en la ignorancia todos los días de nuestra vida si nos sometemos a ellos. 21 Og þeir munu með slægð og brögðum hins illa vinna einhver mikil undur, sem við fáum ekki skilið, en sem gera okkur að þjónum orða þeirra og einnig þeirra þjónum, því að við eigum það undir þeim að kenna okkur orðið. Og þannig vilja þeir halda okkur í fáfræði, ef við erum fúsir til að beygja okkur undir þá alla okkar ævi. |
Esta es la nitidez para una convolución gaussiana. Use este parámetro cuando la borrosidad sea de tipo gaussiano. En la mayoría de los casos debe poner este parámetro a #, pues causa artificios desagradables. Cuando use valores no nulos, probablemente también tenga que aumentar la correlación y/o el filtro de ruido Þetta er gildi skerpu Gaussískrar leiðréttingar. Notaðu þessa breytu ef móskan í myndinni er Gaussískrar gerðar. Í flestum tilfellum ættirðu að setja þessa breytu á #, vegna þess að hún getur framkallað leiðinleg aukafyrirbæri (artifacts). Þegar þú notar hana þarftu örugglega að hækka gildi fylgnis-og truflanasíu líka |
Al aumentar el filtro de ruido puede ayudar en reducir algunos artificios. El filtro de ruido puede ir de # a #, pero valores superiores a # no suelen ser útiles. Cuando el valor del ruido de filtro es muy bajo, por ejemplo, #, la calidad de la imagen será horrible. Un valor útil es #. Cuando se use un valor alto de filtro de ruido, se reduce el efecto sobre la nitidez del complemento Það að hækka gildi truflanasíunnar gæti hjálpað til að minnka óvænt fyrirbæri (artifacts). Truflanasían tekur við gildum á bilinu # en að fara hærra en #. # gefur sjaldnast neitt. Ef truflanasían er of lágt stillt, t. d. #. # geta myndgæði orðið mjög léleg. Oft er notað #. #. Það að nota hátt gildi í truflanasíu minnkar skerpingu myndarinnar |
3 Bien, Zeezrom, ya que se te ha sorprendido en tus mentiras y artificios, pues no solamente has mentido a los hombres, sino que has mentido a Dios; porque he aquí, él conoce todos tus apensamientos, y ya ves que tus pensamientos nos son manifestados por su Espíritu; 3 Nú sérð þú Seesrom, að þú hefur verið gripinn í lygum þínum og slægð, því að þú hefur ekki einungis logið að mönnum, heldur hefur þú og logið að Guði. Því að sjá. Hann þekkir allar ahugsanir þínar, og þú sérð, að andi hans hefur gjört okkur hugsanir þínar kunnar — |
He aquí, ¿acaso no es éste el reino de los cielos que empieza a salir en los últimos días con la majestad de su Dios, a saber, La Iglesia de los Santos de los Últimos Días, que como una roca impenetrable e inamovible en medio del gran océano está expuesta a las tormentas y tempestades de Satanás, y que hasta la fecha ha permanecido firme, y aún está afrontando las gigantescas olas de la oposición movidas por los tempestuosos vientos de náufragos artificios que se han [estrellado] y se siguen estrellando con inmensa espuma contra su frente triunfante, incitadas hacia delante con doble furia por el enemigo de la rectitud...?” Sjá, er þetta þá ekki himnaríki, sem upp er að rísa á síðustu dögum í hátign Guðs, jafnvel kirkja hinna Síðari daga heilögu, líkt og óbifanlegur og fastur klettur í hinu djúpa hafi, berskjaldaður fyrir stormum og ofviðrum Satans, en fram til þessa hefur staðið af sér alla raun og býður enn fjallháum öldum mótlætis birginn, er láta stjórnast af skaðlegum illviðrisstormum og skella af ógnarafli hins löðrandi brims á óhagganlegu berginu, knúnar áfram af miklum ótta óvinar alls réttlætis?“ |
Al aumentar la correlación puede ayudar en reducir algunos artificios. La correlación puede ir de # a #. Valores útiles son # y valores próximos a #, como # y #. Cuando se use un valor alto de correlación, se reduce el efecto sobre la nitidez del complemento Það að auka fylgnina gæti hjálpað til að minnka óvænt fyrirbæri (artifacts). Fylgni er á bilinu #. Nothæf gildi eru #. # og gildi nálægt #, t. d. #. # og #. #. Það að nota háa fylgni minnkar skerpingu myndarinnar |
La esposa de un capitán ballenero había proporcionado a la capilla con una bella pareja de rojo peinada por el hombre cuerdas para esta escalera, que se está muy bien dirigido, y se tiñeron con un color caoba, el conjunto artificio, teniendo en cuenta qué clase de capilla que era, parecía de ninguna manera en las malas gusto. Kona á hvalveiðar skipstjóra hafði veitt í kapelluna með myndarlega par af rauðum worsted maður- reipi fyrir þessa stiga, sem er sjálft headed fallega og lituð með mahogany lit, allt contrivance, miðað við hvaða hætti kapellu það var, virtist alls ekki í slæmum bragð. |
¡ Qué artificio! Hvílíkt apparat! |
Si se escondieron estas cosas y cuidadosamente las ocultaron hombres cuyos artificios habrían estado en peligro si se hubiera permitido que estos hechos alumbrasen la faz de los hombres, para nosotros ya no lo estaban; y solamente esperábamos que se diera el mandamiento: ‘Levantaos y bautizaos’. Ef þessar staðreyndir voru grafnar og vandlega huldar fyrir atbeina þeirra manna, sem hefðu átt starf sitt í hættu, ef þær hefðu fengið að blasa við mönnum, þá voru þær ekki lengur huldar okkur, heldur biðum við aðeins eftir að boðið kæmi: ‚Rísið og látið skírast.‘ |
Se vale de incontables artificios para desviar la atención de la gente de las cuestiones de verdadera importancia de nuestro día. Hann beitir mörgum kænskubrögðum til að snúa athygli mannsins frá því sem er raunverulega mál málanna á okkar tímum. |
Apuesto a que no mencionan sus fuegos de artificio. Ūeir nefna áreiđanlega ekki flugeldana hans. |
Fraude es “engaño deliberado, artificio o perversión de la verdad para inducir a otra persona a deshacerse de algo valioso que le pertenece o a renunciar a un derecho legal”. Fjársvik eru „vísvitandi blekking, brögð eða rangfærslur í þeim tilgangi að telja annan mann á að láta af hendi verðmæti eða afsala sér lagalegum rétti til þeirra.“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu artificio í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð artificio
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.