Hvað þýðir apólice í Portúgalska?
Hver er merking orðsins apólice í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota apólice í Portúgalska.
Orðið apólice í Portúgalska þýðir virkni, þróttur, athafsnemi, kraftur, aðgerð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins apólice
virkni
|
þróttur
|
athafsnemi
|
kraftur
|
aðgerð
|
Sjá fleiri dæmi
Os detentores de apólices têm opções Viđskiptavinir eiga nú val |
É minha apólice de seguro. Ūetta er tryggingastefna mín. |
Esse senhor era vendedor de apólices de seguro, e, ao visitar uma casa de Testemunhas de Jeová, estas lhe perguntaram: “Gostaria de viver num mundo em que não houvesse necessidade de seguros de vida?” Ken var tryggingasali og þegar hann knúði dyra hjá fjölskyldu, sem var vottar Jehóva, var hann spurður: „Gætir þú hugsað þér að búa í heimi þar sem líftryggingar verða óþarfar?“ |
Com os estragos que têm feito, ninguém nos renova a apolice...... enquanto vocês andarem nas ruas Þið hafið valdið svo miklu tjóni að ný trygging fæst ekki... meðan þið gangið enn lausir á götunum |
Deixar o Remo feliz com dinheiro... era a melhor apólice de seguros do mundo. Ef Remo var ánægđur varstu međ gott vátryggingarskírteini. |
Amanhã, aposto que vende meia- dúzia de apólices Vittu til, á morgun selurðu sex tryggingar |
A apólice de seguro. Það er líftryggingin. |
Kurt, Pam, esta apólice vai poupar-vos $ 400 por ano e cobre tudo o que precisam. Kurt, Pam, ūessar tryggingar spara ykkur 400 dali á ári og ná yfir allt sem ūiđ ūurfiđ. |
Pensamos e decidimos fazer a apólice. Við höfum hugsað um tryggingu og tökum hana. |
E assim podemos fazer questões, questões reais, questões como "qual é a melhor apólice de seguro de vida a adquirir?" -- questões reais que as pessoas têm no seu dia-a-dia. Og þá getum við spurt að spurningum, raunverulegum spurningum, spurningum eins og, hvaða lífstrygging er hagstæðust? -- alvöru spurningar sem fólk glímir við í dagsdaglegu lífi. |
E assim podemos fazer questões, questões reais, questões como " qual é a melhor apólice de seguro de vida a adquirir? " -- questões reais que as pessoas têm no seu dia- a- dia. Og þá getum við spurt að spurningum, raunverulegum spurningum, spurningum eins og, hvaða lífstrygging er hagstæðust? -- alvöru spurningar sem fólk glímir við í dagsdaglegu lífi. |
No futuro, se ganharem a lotaria, voltem aqui e eu vendo-vos a apólice mais cara que temos. Ef ūiđ vinniđ í lottķinu megiđ ūiđ koma og ūá sel ég ykkur dũrasta tryggingapakkann. |
Espero que tenham uma boa apólice de seguro, Houston. Eins gott ađ ūiđ séuđ međ tryggingar ykkar í lagi, Houston. |
Mas ela só vai conseguir a apólice, Ed, se fizermos parecer um acidente. Eina leiðin til að hún fái tryggingarféð er ef þetta lítur út eins og slys. |
Pensem sobre aquela apólice. Hugsið um trygginguna. |
O cara assinou a apólice de seguro da esposa. Maður undirritaði vátryggingu konu sinnar. |
Sua esposa, que está dormindo lá em cima, será a beneficiária, então tem que ser uma apólice de seguro muito generosa, estou certo? Konan þín, sem sefur uppi, fær í sinn hlut afar rausnarlega líftryggingarupphæð, ekki satt? |
Não sei o número da minha apólice. Ég veit ekki trygginganúmeriđ. |
A apólice era de US $ 5 milhões. Hvort ūeirra var líftryggt fyrir 5 milljķnir dala. |
A minha apólice de seguros contra roubos terá que pagar os $ 10 milhões. Ūjķfnađartryggingin mín greiđirút tíu milljķnirnar. |
Amanhã, aposto que venderá meia dúzia de apólices. Vittu til, á morgun selurđu sex tryggingar. |
Vamos precisar de uma apólice de seguro. Viđ ūurfum tryggingu. |
Não sei o número da apólice Ég veit ekki trygginganúmerið |
O marido estava para fora e eles tinham apólices para fogo e vida Eiginmaðurinn var ekki heima og þau höfðu bruna- og líftryggingu |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu apólice í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð apólice
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.