Hvað þýðir αναπολώ í Gríska?
Hver er merking orðsins αναπολώ í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota αναπολώ í Gríska.
Orðið αναπολώ í Gríska þýðir muna, minna, minnast, líta um öxl, líta aftur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins αναπολώ
muna(remember) |
minna(remember) |
minnast(remember) |
líta um öxl(look back) |
líta aftur(look back) |
Sjá fleiri dæmi
Σήμερα, σε ηλικία 83 ετών, αναπολώ 63 και πλέον χρόνια ολοχρόνιας υπηρεσίας. Ég er nú 83 ára og á að baki meira en 63 ár í fullu starfi. |
Ο Αβραάμ βρήκε ειρήνη και γαλήνη τα τελευταία χρόνια της ζωής του, καθώς αναπολούσε με ικανοποίηση τη ζωή που δαπάνησε στην υπηρεσία του Ιεχωβά. Abraham bjó við kyrrð og rósemi efri æviár sín og gat litið ánægður um öxl eftir að hafa notað líf sitt til að þjóna Jehóva. |
Αλλά νιώθω ικανοποίηση όταν αναπολώ την πολυετή υπηρεσία που έχω προσφέρει στον Ιεχωβά, και είμαι πεπεισμένος ότι Αυτός θα παραμείνει ο σταθερός στύλος και το στήριγμά μου, εφόσον λέει για τον εαυτό του: «Εγώ είμαι ο Ιεχωβά· δεν έχω αλλάξει». —Μαλαχίας 3:6. En þegar ég lít um öxl yfir margra ára þjónustu við Jehóva er ég þess fullviss að hann verði mér stuðningur og stólpi því að hann segir sjálfur: „Ég, [Jehóva], hefi ekki breytt mér.“ — Malakí 3:6. |
Όταν αναπόλησαν τη ζωή τους, συνειδητοποίησαν ότι ποτέ δεν εκπλήρωσαν τις δυνατότητές τους, ότι πάρα πολλά πράγματα έμειναν ανολοκλήρωτα. Þegar fólk lítur til baka yfir líf sitt, gerir það sér grein fyrir því að það nýtti ekki alla sína möguleika, að of margt var ógert. |
«Κάτι που διέκρινε τον μπαμπά», αναπολεί με εκτίμηση κάποιος πρεσβύτερος, «ήταν ότι πάντοτε φρόντιζε να παρευρίσκεται η οικογένειά μας στις συναθροίσεις. „Það var eitt við pabba,“ segir öldungur með ánægju, „að hann gætti þess alltaf að fjölskyldan færi á samkomurnar. |
Βάλαμε τα βίντεο δράσης και αναπολούσαμε το σχολείο. Viđ horfđum á hasarmyndir og töluđum um skķlaárin. |
(Ιώβ 12:12) Αναπολώντας τη ζωή μου, μπορώ να πω ότι η απάντηση είναι ναι. 12:12) Þegar ég horfi til baka hlýt ég að svara játandi. |
Τώρα, καθώς ο Ιησούς του Ναυή αναπολεί το παρελθόν, καλεί “τους πρεσβυτέρους και τις κεφαλές και τους κριτές και τους επόπτες” του Ισραήλ. Nú kallar hann saman „öldunga [Ísraels], höfðingja, dómara og embættismenn“ og rifjar upp sögu sína. |
Μάλιστα μετά την απελευθέρωσή τους από τη δουλεία, οι Ισραηλίτες αναπολούσαν τα τσουκάλια με το κρέας, καθώς επίσης το ψωμί, τα ψάρια, τα αγγούρια, τα καρπούζια, τα πράσα, τα κρεμμύδια και τα σκόρδα που έτρωγαν όταν ήταν δούλοι. —Έξοδος 16:3· Αριθμοί 11:5. Eftir að þeir höfðu verið frelsaðir úr ánauðinni minntust þeir þess að hafa haft brauð, fisk, agúrkur, melónur, graslauk, blómlauk, hvítlauk og kjötkatla á meðan þeir voru í þrælkun. — 2. Mósebók 16:3; 4. Mósebók 11:5. |
Αναπολώντας τη ζωή μου, νιώθω ευγνώμων επειδή ο Ιεχωβά πάντοτε με φρόντιζε. Þegar ég lít um öxl er mér ljóst að Jehóva hefur alltaf annast mig. Ég er honum ákaflega þakklátur. |
Αναπολώντας τα χρόνια που υπηρέτησε στο εξωτερικό, λέει: «Ο Ιεχωβά πάντα μου έδινε αυτό που χρειαζόμουν και όταν το χρειαζόμουν». Þegar hún horfir um öxl á þau ár sem hún starfaði erlendis segir hún: „Jehóva sá alltaf fyrir því sem ég þurfti þegar ég þurfti það.“ |
(Ψαλμός 77:20· Ησαΐας 51:10) Αναπολούν τον καιρό κατά τον οποίο, αντί να λυπούν το πνεύμα του Θεού, οδηγούνταν από αυτό μέσω της κατεύθυνσης που έδιναν ο Μωυσής και άλλοι διορισμένοι από το πνεύμα πρεσβύτεροι. (Sálmur 77:21; Jesaja 51:10) Þeir minnast þess er þeir hryggðu ekki anda Guðs heldur nutu handleiðslu hans fyrir milligöngu Móse og annarra andaskipaðra öldunga. (4. |
Όσο μεγαλώνουμε, τόσο αναπολούμε το παρελθόν και συνειδητοποιούμε ότι οι εξωτερικές συνθήκες δεν έχουν πραγματικώς σημασία ούτε καθορίζουν την ευδαιμονία μας. Því eldri sem við verðum, því oftar lítum við til baka og gerum okkur grein fyrir að ytri aðstæður skipta í raun litlu og ákveða ekki hamingju okkar. |
Αναπολώντας τα σχεδόν δέκα χρόνια υπηρεσίας στο Νεπάλ, η Κουμίκο λέει: «Τα προβλήματα για τα οποία ανησυχούσα εξαφανίστηκαν από μπροστά μου σαν την Ερυθρά Θάλασσα. Þegar Kumiko lítur til baka yfir þann tæpa áratug sem hún hefur starfað í Nepal segir hún: „Erfiðleikarnir, sem ég sá fyrir mér, hurfu eins og Rauðahafið opnaðist fyrir Ísraelsmönnum. |
Αναπολώ συχνά τα πολλά ευτυχισμένα χρόνια που πέρασα στην υπηρεσία του Ιεχωβά». Mér verður oft hugsað til allra þeirra hamingjuríku ára sem ég þjónaði Jehóva.“ |
Η Λορέιν και εγώ αναπολούμε συχνά τις έξι και πλέον δεκαετίες υπηρεσίας που έχουμε αφιερώσει στον Ιεχωβά. Við Lorraine lítum oft yfir farinn veg sem við höfum helgað þjónustunni við Jehóva í rúmlega sex áratugi. |
Αυτός ο μορφωμένος άνθρωπος δεν αναπολούσε με λαχτάρα τα όσα θα μπορούσε να είχε επιτελέσει μέσω της κοσμικής του μόρφωσης· ούτε χρησιμοποιούσε «τα πολλά γράμματα» που γνώριζε για να εντυπωσιάζει τους άλλους. Þessi menntaði maður horfði ekki um öxl löngunaraugum á það sem hann hefði getað gert við veraldlega menntun sína; hann notaði ekki heldur hið „mikla bókvit“ sitt til að láta öðrum finnast mikið til um. |
Αλλά τώρα, καθώς αναπολούμε με τόση ικανοποίηση και χαρά τα 50 και πλέον χρόνια του γάμου μας, συμφωνούμε ότι άξιζε τον κόπο! En núna, þegar við lítum um öxl á rúmlega 50 ára hjónaband, sátt og ánægð, erum við sammála um að það hafi verið vel þess virði að bíða. |
Καθώς τώρα αναπολώ το παρελθόν, αισθάνομαι ευγνωμοσύνη για έναν πρόεδρο κλάδου που κάλεσε έναν νεοφώτιστο να βοηθήσει τον Κύριο να προετοιμάσει δύο αγόρια, τα οποία θα γίνονταν με τη σειρά τους κάποια ημέρα επίσκοποι, επιφορτισμένοι να ενδιαφέρονται για τους φτωχούς και τους έχοντες ανάγκη και επίσης να προεδρεύουν της προπαρασκευαστικής ιεροσύνης. Þegar mér verður nú litið til baka, þá finn ég til þakklætis fyrir greinarforseta sem kallaði nýjan trúskipting til hjálpar við undirbúning tveggja pilta, sem í staðinn yrðu einhvern daginn biskupar, með þá ábyrgð að annast fátæka og þurfandi og vera í forsæti undirbúningsprestdæmisins. |
Καθώς αναπολώ τα 67 χρόνια της υπηρεσίας μου στον Ιεχωβά, νιώθω ευγνωμοσύνη για τις πλούσιες ευλογίες που έχω λάβει. Þegar ég lít yfir farinn veg í þjónustu Jehóva í 67 ár er ég þakklátur fyrir þá ríkulegu blessun sem mér hefur hlotnast. |
Μια νεαρή αναπολεί πως, όταν ήταν περίπου τριάμισι χρονών, έλεγε επανειλημμένα λάθος τη φράση ‘δικαστικές αποφάσεις’, αλλά ο πατέρας της την ενθάρρυνε να συνεχίσει να κάνει εξάσκηση. Unglingsstúlka minnist þess að þegar hún var um þriggja og hálfs árs mislas hún aftur og aftur orðið „lagaákvæði,“ en pabbi hennar hvatti hana til að halda áfram að æfa sig. |
Όμως κάποτε θα αναπολήσετε τις προσπάθειές σας και ω, πόσο ευγνώμονες θα είστε που παραμείνετε δυνατές, που πιστεύατε και που δεν αποχωρήσατε από το μονοπάτι. Dag einn munið þið svo horfa tilbaka á verk ykkar og hve þakklátar þið munið vera fyrir það að hafa staðið stöðugar, að þið trúðuð og að þið fóruð ekki af stígnum. |
Χρόνια αργότερα, οι δύο εγγονοί της αφηγούνταν την ιστορία για εκείνο το αξέχαστο γεύμα στα δικά τους παιδιά και αναπολούσαν τις όμορφες στιγμές που είχαν περάσει με τους παππούδες τους. Mörgum árum síðar sögðu dóttursynirnir tveir sínum eigin börnum söguna af þessari ógleymanlegu fjölskyldumáltíð og rifjuðu upp góðar minningar sem þeir áttu af ömmu og afa. |
Βασανίζομαι αναπολώντας τις στιγμές που περάσαμε μαζί.. Ég kvelst viđ ađ hugsa um ūessi andartök. |
Συνέχιζα να αναπολώ και να υπολογίζω πόσο μεγάλα θα ήταν τα παιδιά μου, αν θα ήταν αγόρια ή κορίτσια και πώς θα έμοιαζαν. Ég var sífellt að rifja upp fortíðina og hugsa um hve gömul börnin mín myndu nú vera, hvort þau hefðu verið drengir eða stúlkur og hvernig þau hefðu litið út. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu αναπολώ í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.