Hvað þýðir accurato í Ítalska?
Hver er merking orðsins accurato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota accurato í Ítalska.
Orðið accurato í Ítalska þýðir nákvæmur, ítarlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins accurato
nákvæmuradjective Sembra dunque che la sete naturale non sia un accurato barometro della necessità d’acqua del nostro corpo. Af þessu virðist mega ætla að þorsti sé ekki nákvæmur mælikvarði á vatnsþörf líkamans. |
ítarleguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Il capitolo 8 di Mormon offre una descrizione sorprendentemente accurata delle condizioni del nostro tempo. Áttundi kaflinn í Mormón gefur óþægilega nákvæma lýsingu á ástandi nútímans. |
“In purezza”, o castità, e agendo in armonia con l’accurata conoscenza della Bibbia. „Með grandvarleik“ eða hreinleika og með því að lifa í samræmi við nákvæma biblíuþekkingu. |
Incoraggiare tutti a guardare la videocassetta La Bibbia, storia accurata, profezia attendibile in preparazione dell’adunanza di servizio della settimana che inizia il 25 dicembre. Hvetjið alla til að horfa á myndbandið The Bible — Accurate History, Reliable Prophecy (Biblían — nákvæm saga, áreiðanleg spádómsbók) áður en rætt verður um efni þess á þjónustusamkomunni í vikunni sem hefst 25. desember. |
Gesù sottolineò il bisogno di avere accurata conoscenza quando pregò: “Questo significa vita eterna, che acquistino conoscenza di te, il solo vero Dio, e di colui che tu hai mandato, Gesù Cristo”. Jesús lagði áherslu á nauðsyn þess að búa yfir nákvæmri þekkingu. Hann sagði í bæn til Guðs: „Það er hið eilífa líf að þekkja þig, hinn eina sanna Guð, og þann sem þú sendir, Jesú Krist.“ |
Non credo sia accurata come pensi. Ekki viss að það sé nákvæmt. |
Maxwell, nel 1982, disse: “Vi sarà un’accurata vagliatura a causa delle [deviazioni] dal retto comportamento per le quali non vi è stato pentimento. Maxwell sagði árið 1982, í samhljóm við spádóm Hebers C. Kimball: „Mikil sigtun mun verða, því draga mun úr réttlátri breytni, án þess að iðrast sé. |
È accurata quando tocca argomenti storici, non riporta miti o leggende. Í henni er skráð áreiðanleg saga en ekki goðsagnir. |
Quando aiutiamo le persone sincere ad acquistare accurata conoscenza del nostro Creatore, Geova, dei suoi propositi e della sua stupenda personalità, in effetti noi lo glorifichiamo. Við vegsömum Jehóva skapara okkar þegar við hjálpum einlægu fólki að öðlast nákvæma þekkingu á honum, tilgangi hans og eiginleikum. |
In che modo l’acquistare “accurata conoscenza” avrebbe aiutato i cristiani di Colosse? Hvernig gat nákvæm þekking hjálpað kristnum mönnum í Kólossu? |
Nei territori in cui ci sono molti assenti possiamo trovare più persone prendendo note accurate e tornando in orari diversi. Á svæðum þar sem fáir eru heima er gagnlegt að halda nákvæmar skrár og fara aftur á mismunandi tímum því að þannig getum við hitt fleira fólk. |
Perché a casa e alle adunanze cristiane essi avevano ricevuto in anticipo informazioni accurate basate sull’ispirata Parola di Dio che li hanno aiutati ad esercitare le loro ‘facoltà di percezione per distinguere il bene e il male’. Vegna þess að þau höfðu, bæði heima og á kristnum samkomum, fengið nákvæmar upplýsingar fyrirfram byggðar á innblásnu orði Guðs sem átti drjúgan þátt í að ‚temja skilningarvit þeirra til að greina gott frá illu.‘ |
E Geova a sua volta potrebbe “[concedere] loro il pentimento che conduce all’accurata conoscenza della verità” (2 Tim. Þá gæti Jehóva líka gefið þeim ,sinnaskipti sem leiðir þá til þekkingar á sannleikanum‘. – 2. Tím. |
L’inclinazione innata dell’uomo a fare il male, la mancanza di accurata conoscenza e l’influenza di Satana sono quindi ostacoli da superare per estirpare definitivamente il male dalla società umana. Til þess að hægt sé að eyða illskunni til frambúðar verður að ráða bót á meðfæddri tilhneigingu mannsins til að gera illt, veita nákvæma þekkingu og gera að engu áhrif Satans. |
Se fossimo pesati su una bilancia accurata, come lo voleva essere Giobbe, Dio riconoscerebbe che sotto questo aspetto siamo integri? Ef við værum vegin á rétta vog, eins og Job vildi vera, myndi þá Guð finna okkur ráðvönd í þessu máli? |
Si aspettano piuttosto che sia la scuola a provvedere ai figli informazioni accurate. Þess í stað treysta þeir að skólinn veiti börnunum nákvæmar upplýsingar um kynferðismál. |
È facile prendere l’abitudine di esprimersi in termini che sono tecnicamente accurati ma fuorvianti. Það er ósköp auðvelt að venja sig á að orða hlutina strangt til tekið rétt en samt villandi. |
15 Prima di tutto questo significa che dobbiamo impegnarci a fondo per acquistare accurato intendimento delle norme di Dio contenute nella sua Parola, la Bibbia. 15 Þetta þýðir í fyrsta lagi að við þurfum að leggja hart að okkur til að skilja vel og nákvæmlega hvaða hegðunarreglur Guð setur í orði sínu, Biblíunni. |
Pur non essendo traduzioni accurate, rivelano qual era la comprensione che gli ebrei avevano di certi brani e aiutano i traduttori a determinare il significato di alcuni passi difficili. Þótt þessi rit séu ekki nákvæmar þýðingar heldur frjálsleg endursögn má læra af þeim hvernig Gyðingar skildu suma texta og það hjálpar þýðendum að glöggva sig á merkingu sumra torskilinna texta. |
Ero anche stupito di quanto fossero accurate e strettamente collegate le profezie bibliche. Ég varð einnig undrandi á því hvað spádómar Biblíunnar eru nákvæmir og hvernig þeir tengjast innbyrðis. |
Nonostante qualsiasi eventuale predisposizione genetica o influenza esterna, possiamo ‘spogliarci della vecchia personalità con le sue pratiche, e rivestirci della nuova personalità, che per mezzo dell’accurata conoscenza si rinnova secondo l’immagine di Colui che la creò’. — Colossesi 3:9, 10. Hvað sem arfgengum tilhneigingum líður og ytri áhrifum sem við verðum fyrir, getum við „afklæðst hinum gamla manni með gjörðum hans og íklæðst hinum nýja, sem endurnýjast til fullkominnar þekkingar og verður þannig mynd skapara síns.“ — Kólossubréfið 3: 9, 10. |
12 Ciò che si è detto sopra riguardo a Dio e a Gesù Cristo serve a illustrare in quali modi possiamo studiare a livello personale allo scopo di aiutare coloro che non conoscono la verità biblica ad acquistare accurata conoscenza. 12 Umfjöllunin hér á undan um Guð og Jesú Krist sýnir okkur hvernig við getum numið með það fyrir augum að hjálpa þeim sem eru ókunnugir sannleika Biblíunnar að fá nákvæma þekkingu. |
La traduzione accurata dei termini che compaiono non solo nel capitolo 13 di Romani, ma anche in passi come Tito 3:1, e 1 Pietro 2:13, 17, rese evidente che l’espressione “autorità superiori” non si riferiva all’Autorità Suprema, Geova, e a suo Figlio, Gesù, ma alle autorità governative umane. Nákvæm þýðing orðanna, sem notuð eru ekki aðeins í 13. kafla Rómverjabréfsins heldur líka til dæmis í Títusarbréfinu 3: 1, 2 og 1. Pétursbréfi 2: 13, 17, sýndi að hugtakið ‚yfirvöld‘ eða ‚æðri yfirvöld‘ (NW) átti ekki við hin æðstu yfirvöld, Jehóva og son hans Jesú, heldur mennsk yfirvöld eða stjórnir. |
Troppo spesso persone che accusano la Bibbia di contraddirsi non hanno fatto un’accurata ricerca personale, ma si limitano a ripetere le opinioni di altri che non desiderano credere nella Bibbia o farsi guidare da essa. Allt of oft fullyrðir fólk að Biblían sé mótsagnakennd án þess að hafa kynnt sér málið að nokkru marki, heldur tekur góðar og gildar skoðanir annarra sem ekki vilja trúa Biblíunni eða láta hana ráða gerðum sínum. |
Pietro aveva sia accurata conoscenza che amore per Geova. Pétur elskaði Guð og þekkti sannleikann um hann og um Jesú Krist. |
(The World Book Encyclopedia) Inoltre, anche una previsione accurata relativa a un’area vasta potrebbe non tenere conto del modo in cui la conformazione del terreno influisce sul tempo atmosferico. Og það er alls ekki víst að nákvæm spá fyrir stórt svæði taki tillit til áhrifa landslags á veðrið. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu accurato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð accurato
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.