Hvað þýðir aburrimiento í Spænska?
Hver er merking orðsins aburrimiento í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aburrimiento í Spænska.
Orðið aburrimiento í Spænska þýðir leiðindi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aburrimiento
leiðindinounneuter |
Sjá fleiri dæmi
Rehúyan por completo las conversaciones vacías, la holgazanería, la obsesión por el sexo, el aburrimiento y quejarse de que sus padres no los comprenden. Flýðu algerlega tilgangslausar samræður, sjoppuhangs, óeðlilegan áhuga á kynferðismálum, að sitja bara og láta þér leiðast og að kvarta yfir því að foreldrarnir skilji þig ekki. |
Podría ser tu oportunidad de salvar a Mary Todd de una vida de aburrimiento. Ūú gætir fengiđ tækifæri til ađ bjarga Mary Todd frá eilífum leiđindum. |
¿Es... un juego enfermizo que inventó para aminorar el aburrimiento de su omnipotencia? Er ūađ einhver furđulegur leikur sem hann bjķ til til ađ slá á leiđindin viđ ađ vera almáttugur? |
¡ Otra de tus diversiones para matarnos de aburrimiento! Ekki fleiri skemmtiatriđi sem drepa mann úr leiđindum. |
Promueve la pasividad y el aburrimiento, induce a fantasear y constituye un pobre sustitutivo de la interacción con otras personas. Það stuðlar að aðgerðarleysi, leiðindum og hugarórum og er slæmur staðgengill beinna samskipta við annað fólk. |
Tengo un hijo de # años en un motel muerto de aburrimiento Tķlf ára sonur minn hũrist á mķteli og hundleiđist |
¡ La vanguardia de una fuerza invasora que nos atacará y matará de aburrimiento! Forsprakki innrásarliđs sem mun ná yfirráđum og drepa okkur úr leiđindum! |
Murió de aburrimiento en el local Stađurinn gekk frá henni |
Yo solía pensar que es solo que la gente aburrida no siente aburrimiento, así que no pueden concebirlo en los demás. Mér fannst alltaf eins og leiðinlegt fólk fyndi aldrei til leiða og gæti ekki skilið hann í öðrum. |
“CUANDO comencé a leer habitualmente la Biblia, sentía más aburrimiento que placer —reconoce Lorraine—. „ÞEGAR ég fór að lesa reglulega í Biblíunni gerði ég það meira af skyldurækni en ánægju,“ segir Lorraine. |
Es que me muero de aburrimiento. Mér leiđist bara svo mikiđ. |
si paso el aburrimiento a las 9:00. tendré tiempo de acostarme observar el techo y caer lentamente en la locura. Ef ég seinkađi fyrirlitningunni til níu, gæti ég legiđ, starađ upp í loft og fariđ yfir um. |
Hay formas mucho mejores de combatir el aburrimiento, evidentemente, que arriesgarse a acabar en la cárcel. Það eru auðvitað hægt að bægja frá sér leiðindum með skynsamlegri aðferðum og án þess að hætta á fangavist. |
" Me salvó de aburrimiento ", respondió, bostezando. " Það bjargaði mér frá ennui, " Hann svaraði:, geispar. |
¿Deseas matarlo de aburrimiento? Ætlum viđ ađ drepa ūá úr leiđindum? |
11 La Biblia no nos condena al aburrimiento ni dice que divertirse sea una pérdida de tiempo. 11 Í Biblíunni er ekki mælt gegn afþreyingu og skemmtun og ekki heldur talað um það sem tímasóun. |
¿Es el aburrimiento, la depresión, la soledad, las discusiones, el estrés, o los lugares y actividades donde se bebe? Var það leiði, depurð, einmanaleiki, rifrildi, álag eða þá viðburðir eða staðir þar sem aðrir drekka? |
Si no, me moriría de aburrimiento. Ef mađur spaugar ekki drepst mađur úr leiđindum. |
ERA y todavía es el propósito original del Creador que humanos obedientes disfruten de una vida sin vejez, continuamente rebosante de vigor juvenil, sin aburrimiento, siempre con un propósito que valga la pena cumplir, una vida de amar y ser amados verdadera y altruistamente, perfectamente... ¡en un paraíso! (Génesis 2:8; compárese con Lucas 23:42, 43.) Þeir eiga að lifa í fullkominni paradís og bæði gefa og þiggja ósvikinn, óeigingjarnan kærleika. — 1. Mósebók 2:8; samanber Lúkas 23:42, 43. |
Sin embargo, muy a menudo la jubilación lleva a la apatía, el aburrimiento y el envejecimiento precoz. En það er allt of algegnt að fólk finni fyrir deyfð og leiða og eldist of fljótt þegar það fer á eftirlaun. |
Muchos jóvenes roban para combatir el aburrimiento. Margir unglingar hnupla hreinlega af því að þeim leiðist. |
Entonces, por curiosidad, por aburrimiento, quien sabe por qué, dejé el viejo mundo... y volví a mi América Síðan, af forvitni eða leiðindum, hver veit, yfirgaf ég gamla heiminn og kom aftur heim til Ameríku |
Una obra de consulta describe así su condición hacia el año 60 E.C.: “Un estado de letargo y aburrimiento, de decepción en sus expectativas, de esperanzas postergadas; conscientes de su fracaso y, en la práctica, carentes de fe. Heimildarrit lýsir því hvernig komið var fyrir þeim um árið 60: „Deyfð og lúi, óuppfylltar væntingar og vonir, vísvitandi vanræksla og ótryggð í daglegum málum. |
Sí, se trata al matrimonio como si fuera un antídoto contra la infelicidad, el aburrimiento o la soledad, no como un compromiso con otra persona para toda la vida. Já, hjónabandið er notað sem mótefni gegn óhamingju, leiðindum eða einmanakennd — ekki sem ævilanga skuldbindingu gagnvart öðrum einstaklingi. |
Mi pobre vieja amiga ¿No es esto un aburrimiento? Greyiđ gamli vinur Er ūetta ekki leiđinlegt, gamli vinur? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aburrimiento í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð aburrimiento
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.