Apa yang dimaksud dengan wherewithal dalam Inggris?

Apa arti kata wherewithal di Inggris? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan wherewithal di Inggris.

Kata wherewithal dalam Inggris berarti duit, uang, modal, harta, tunai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata wherewithal

duit

uang

modal

harta

tunai

Lihat contoh lainnya

* Teach one another according to the office wherewith I have appointed you, D&C 38:23.
* Saling mengajarlah menurut jabatan dengan apa Aku telah tetapkan kamu, A&P 38:23.
20 And it came to pass that thus far I and my father had kept the commandments wherewith the Lord had commanded us.
20 Dan terjadilah bahwa sejauh itu aku dan ayahku telah menaati perintah-perintah dengan apa telah Tuhan perintahkan kami.
“Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
Dalam segala keadaan pergunakanlah perisai iman, sebab dengan perisai itu kamu akan dapat memadamkan semua panah api dari si jahat.
After that he poureth water into a basin, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded” (John 13:4–5).
Kemudian Ia menuangkan air ke dalam sebuah basi, dan mulai membasuh kaki murid-murid-Nya lalu menyekanya dengan kain yang terikat pada pinggang-Nya itu” (Yohanes 13:4–5).
Yet there are people who are finding the strength and wherewithal to travel, to move, to eke out a better living for themselves and to provide for their families and their loved ones.
Meski begitu, ada orang-orang yang mengumpulkan keberanian dan berupaya untuk pergi, berpindah, untuk mengais kehidupan yang lebih baik bagi diri mereka demi keluarga dan orang-orang yang mereka kasihi.
3 For verily I say, as ye have assembled yourselves together according to the acommandment wherewith I commanded you, and are agreed as btouching this one thing, and have asked the Father in my name, even so ye shall receive.
3 Karena sesungguhnya Aku berfirman, karena kamu telah berkumpul bersama menurut aperintah dengan apa Aku perintahkan kamu, dan bersepakat bbertalian dengan satu hal ini, dan telah meminta kepada Bapa dalam nama-Ku, demikian pula kamu akan menerima.
4 But I must fulfil the commandments wherewith God has commanded me; and because I have told you the truth ye are angry with me.
4 Tetapi aku mesti menggenapi perintah dengan apa Allah telah perintahkan aku; dan karena aku telah memberi tahu kamu kebenaran kamu marah terhadapku.
5 That your aenemies may not have power over you; that you may be preserved in all things; that you may be enabled to keep my laws; that every bond may be broken wherewith the enemy seeketh to destroy my people.
5 Agar amusuhmu boleh tidak memiliki kuasa atas kamu; agar kamu boleh dilindungi dalam segala sesuatu; agar kamu boleh dimungkinkan untuk menaati hukum-hukum-Ku; agar setiap ikatan boleh dipatahkan dengan apa musuh berupaya untuk menghancurkan umat-Ku.
I just could never find the wherewithal to leave.
Aku hanya tidak pernah mendapatkan persediaan yang diperlukan untuk tinggal.
Oh, then he can claim the bounty that is undoubtedly on my head, and have the wherewithal to...
Supaya nanti dia bisa mendapat bayaran atas penangkapanku, dan punya sarana untuk...
11 To take an account of the elders as before has been commanded; and to aadminister to their wants, who shall pay for that which they receive, inasmuch as they have wherewith to pay;
11 Untuk membuat laporan tentang para penatua sebagaimana sebelumnya telah diperintahkan; dan untuk amelayani keinginan mereka, yang hendaknya membayar untuk apa yang mereka terima, sejauh mereka memiliki dengan apa mesti membayar;
But you also don't have the time, resources, expertise or wherewithal to fight this.
Tetapi Anda juga tidak memiliki waktu, uang, keahlian, atau kemampuan untuk melawannya.
17 Taking the shield of faith wherewith ye shall be able to quench all the afiery darts of the wicked;
17 Mengambil perisai iman dengan apa kamu akan sanggup memadamkan segala apanah berapi dari yang jahat;
3 And they granted unto those robbers who had aentered into a covenant to keep the peace of the land, who were desirous to remain Lamanites, lands, according to their numbers, that they might have, with their labors, wherewith to subsist upon; and thus they did establish peace in all the land.
3 Dan mereka memberikan kepada para perampok itu yang telah masuk ke dalam perjanjian untuk memelihara kedamaian negeri, yang berhasrat untuk tetap menjadi orang-orang Laman, tanah, menurut jumlah mereka, agar mereka boleh memiliki, dengan kerja mereka, dengan apa untuk bertahan hidup; dan demikianlah mereka menegakkan kedamaian di seluruh negeri.
* Stand fast in the liberty wherewith Christ hath made us free, Gal.
* Berdirilah teguh dalam kemerdekaan dengan apa Kristus telah menjadikan kita bebas, Gal.
She took comfort in the “immutable covenant” of His love—that “all things wherewith you have been afflicted shall work together for your good” (D&C 98:3).
Dia menerima penghiburan dalam “perjanjian yang tak dapat berubah” akan kasih-Nya—bahwa “segala hal yang telah menyebabkan penderitaanmu akan bekerja sama demi kebaikanmu” (A&P 98:3).
In Randle Cotgrave's Dictionary of the French and English Tongues (1614), the French Ombrelle is translated An umbrello; a (fashion of) round and broad fanne, wherewith the Indians (and from them our great ones) preserve themselves from the heat of a scorching sunne; and hence any little shadow, fanne, or thing, wherewith women hide their faces from the sunne.
Pada tahun 1967 Sultan Kanoman ke sepuluh, Pangeran Raja Adipati (PRA) Muhammad Nurus mempersembahkan tari Bedaya Rimbe kepada para tamu dari Prancis, penari yang membawakannya adalah mimi (bahasa Indonesia : Ibu) Ratu Nuraeni dan Ratu Yohana Filosofi dasar dari tarian Bedaya Rimbe adalah nilai tradisi lama (termasuk Sunda) yang dibalut dengan sudut pandang keislaman, enam penari melambangkan rukum iman dalam ajaran Islam yaitu percaya kepada Allah swt, kepada malaikat, kepada kitab-kitab Allah swt, kepada rasul-rasulnya, kepada hari kiamat dan kepada qada serta qadar.
“I, the Lord, have suffered the affliction to come upon them, wherewith they have been afflicted, in consequence of their transgressions. ...
“Aku, Tuhan, telah membiarkan penderitaan itu menimpa mereka, yang telah menjadikan mereka menderita, sebagai akibat pelanggaran mereka ....
He has a code that can steal billions with no one knowing, but in a month it's useless, so he knows he has to break out of prison now, but he doesn't have the wherewithal to get a phone smuggled in, a getaway car, a safe house.
Dia memiliki kode yang dapat mencuri miliaran tanpa di ketahui siapapun, tapi dalam satu bulan itu tak ada gunanya, jadi dia harus keluar dari penjara sekarang, tapi dia tidak punya apapun untuk mendapatkan ponsel selundupan, mobil, rumah aman.
13 Now Ammon said unto him: I can assuredly tell thee, O king, of a man that can atranslate the records; for he has wherewith that he can look, and translate all records that are of ancient date; and it is a gift from God.
13 Sekarang, Amon berkata kepadanya: Aku dapat dengan pasti memberi tahu engkau, ya Raja, tentang seseorang yang dapat amenerjemahkan catatan-catatan ini; karena dia memiliki dengan apa dia dapat melihat, dan menerjemahkan semua catatan yang berasal dari zaman kuno; dan itu adalah karunia dari Allah.
Rather, “he poureth water into a bason, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.”
Tetapi, “Dia menuangkan air ke dalam sebuah basi, dan mulai membasuh kaki murid-murid-Nya lalu menyekanya dengan kain yang terikat pada pinggang-Nya.”
40 But behold, they have received many wounds; nevertheless they astand fast in that bliberty wherewith God has made them free; and they are strict to remember the Lord their God from day to day; yea, they do observe to keep his statutes, and his judgments, and his commandments continually; and their faith is strong in the prophecies concerning that which is to come.
40 Tetapi lihatlah, mereka telah menerima banyak luka; walaupun demikian mereka berdiri teguh dalam akemerdekaan itu dengan apa Allah telah menjadikan mereka bebas; dan mereka saksama untuk mengingat Tuhan Allah mereka dari hari ke hari; ya, mereka berusaha keras untuk menaati peraturan-Nya, dan keputusan-Nya, dan perintah-Nya secara berkelanjutan; dan iman mereka kuat dalam nubuat mengenai apa yang akan datang.
13 Verily, verily, I say unto you, I give unto you to be the asalt of the earth; but if the salt shall lose its savor wherewith shall the earth be salted?
13 Sesungguhnya, sesungguhnya, Aku berfirman kepadamu, Aku berikan kepadamu untuk menjadi agaram bagi bumi; tetapi jika garam itu akan kehilangan rasanya dengan apakah bumi akan digarami?
or, Wherewithal shall we be clothed?
Sebab kalau tidak demikian, bagaimana kita dapat merealisir ma'na. hadits Rasulullah ini?

Ayo belajar Inggris

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti wherewithal di Inggris, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Inggris.

Apakah Anda tahu tentang Inggris

Bahasa Inggris berasal dari suku Jermanik yang bermigrasi ke Inggris, dan telah berkembang selama lebih dari 1.400 tahun. Bahasa Inggris adalah bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di dunia, setelah Cina dan Spanyol. Ini adalah bahasa kedua yang paling banyak dipelajari dan bahasa resmi dari hampir 60 negara berdaulat. Bahasa ini memiliki jumlah penutur yang lebih banyak sebagai bahasa kedua dan bahasa asing daripada penutur asli. Bahasa Inggris juga merupakan bahasa resmi bersama Perserikatan Bangsa-Bangsa, Uni Eropa dan banyak bahasa internasional lainnya. dan organisasi regional. Saat ini, penutur bahasa Inggris di seluruh dunia dapat berkomunikasi dengan relatif mudah.