Apa yang dimaksud dengan visar dalam Portugis?
Apa arti kata visar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan visar di Portugis.
Kata visar dalam Portugis berarti tujuan, sasaran, mengarahkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata visar
tujuannoun E deverá ser sem qualquer coligação, visando a maioria completa. Dan mestinya tanpa koalisi apapun, bertujuan untuk mayoritas penuh.. |
sasarannoun O dela foi apenas um dos edifícios visados. Rumah sewanya itu salah satu bangunan yang jadi sasaran. |
mengarahkannoun Mórmon visava dois grupos ao escrever 3 Néfi. Mormon mengarahkan tulisan dalam 3 Nefi untuk dua kelompok. |
Lihat contoh lainnya
Esforce-se a ‘visar, em interesse pessoal, não apenas os seus próprios assuntos, mas também, em interesse pessoal, os dos outros’. Berupayalah untuk ”menaruh perhatian, bukan dengan minat pribadi kepada persoalanmu sendiri saja, tetapi juga dengan minat pribadi kepada persoalan orang lain”. |
Seu interesse ensinou-me uma lição vital: persistir em ‘não visar, em interesse pessoal, apenas os nossos próprios assuntos, mas também, em interesse pessoal, os dos outros’. — Filipenses 2:4. Kepedulian mereka memberi pelajaran yang sangat penting bagi saya: Selalu mengingat agar ’jangan hanya memperhatikan kepentingan sendiri, tetapi kepentingan orang lain juga’. —Filipi 2:4. |
(João 17:3) Se havemos de continuar a visar a vida eterna, porém, Jeová terá de ser o nosso refúgio. (Yohanes 17:3) Akan tetapi, jika kita ingin terus menatap kehidupan abadi, Yehuwa harus menjadi perlindungan kita. |
Visar os interesses de outros Menaruh Perhatian pada Kepentingan Orang Lain |
Tal espírito, que permeia “o ar” que nos rodeia, está em conflito direto com o conselho da Bíblia de que os cristãos ‘não devem visar, em interesse pessoal, apenas os seus próprios assuntos, mas também, em interesse pessoal, os dos outros’. Semangat ini, yang menyusup ke dalam ”udara” (Bode) di sekeliling kita, bertentangan langsung dengan nasihat Alkitab agar orang-orang Kristen ’jangan hanya memperhatikan kepentingannya sendiri, tetapi kepentingan orang lain juga.’ |
27 Especialmente se for uma pessoa casada, você precisa seguir a regra de ‘não visar, em interesse pessoal, apenas os seus próprios assuntos, mas também, em interesse pessoal, os dos outros’. 27 Terutama, jika saudara telah menikah, saudara perlu mengikuti aturan “janganlah tiap-tiap orang hanya memperhatikan kepentingannya sendiri, tetapi kepentingan orang lain juga.” |
Não devemos ‘visar, em interesse pessoal, apenas os nossos próprios assuntos, mas também, em interesse pessoal, os dos outros’. — Filipenses 2:4. Kita hendaknya ’menaruh perhatian, bukan dengan minat pribadi kepada persoalan kita sendiri saja, tetapi juga dengan minat pribadi kepada persoalan orang lain’.—Filipi 2:4. |
Penso que a estratégia a usar não é visar essas pessoas porque elas são muito boas a ignorar. Strategi yang harus kita gunakan adalah dengan tidak memasarkan pada orang-orang ini karena mereka sangat hebat dalam mengabaikan kita. |
10 Lembre-se de que Paulo nos instou a ‘não visar, em interesse pessoal, apenas os nossos próprios assuntos, mas também, em interesse pessoal, os dos outros’. 10 Ingat, Paulus menganjurkan kita untuk ’waspada agar jangan hanya menaruh minat pribadi kepada kepentingan kita sendiri, tetapi kepentingan orang lain juga.’ |
Mas isso só funciona quando ambas as partes mantêm a razoabilidade em considerar o que é melhor para a criança, em vez de visar interesses pessoais. Tetapi ini hanya berhasil jika kedua orang-tua tetap bersikap masuk akal sewaktu mempertimbangkan apa yang terbaik bagi anak mereka dan bukannya apa yang terbaik bagi mereka sendiri. |
Então nos reunimos com uma equipe que preparou a proposta de Catar, nosso objetivo, dissemos, vamos visar a temperatura perceptível, o conforto ao ar livre nesse nível, que é perceptível em uma temperatura de 32 graus Celsius, que é extremamente confortável. Jadi kami duduk bersama dengan tim yang mempersiapkan Bid Book, hasil akhir yang kami tuju, dan kami berkata, mari kita berusaha membuat suhu yang dirasakan untuk kenyamanan ruangan terbuka dalam rentang ini, dengan suhu yang dirasakan sebesar 32 derajat C yang sangat nyaman. |
Deveras, as Escrituras incentivam todos nós a ‘visar, em interesse pessoal, não apenas os nossos próprios assuntos, mas também, em interesse pessoal, os dos outros’. Jelas, Alkitab mendesak kita semua untuk ’jangan hanya memperhatikan kepentingan sendiri, tetapi kepentingan orang lain juga’. |
Assim, ajude os deprimidos a visar alguns alvos específicos de curto prazo, que estejam dentro de sua capacidade e de suas circunstâncias. Maka bantulah orang yang tertekan untuk mengembangkan tujuan jangka pendek tertentu yang dapat dilakukan sesuai dengan kesanggupan dan keadaannya. |
Aproveite as muitas oportunidades que surgem de ‘não visar, em interesse pessoal, apenas os seus próprios assuntos, mas também, em interesse pessoal, os dos outros’. Manfaatkanlah segudang kesempatan yang ada dengan ”menaruh perhatian, bukan dengan minat pribadi kepada persoalanmu sendiri saja, tetapi juga dengan minat pribadi kepada persoalan orang lain”. |
Somos incentivados a ‘não visar, em interesse pessoal, apenas os nossos próprios assuntos, mas também os dos outros’. Kita dianjurkan untuk memperhatikan, ”bukan dengan minat pribadi kepada persoalan [kita] sendiri saja, tetapi juga dengan minat pribadi kepada persoalan orang lain”. |
A Bíblia diz que os cristãos ‘não devem visar, em interesse pessoal, apenas os próprios assuntos, mas também, em interesse pessoal, os dos outros’. Alkitab mengatakan bahwa orang-orang Kristen hendaknya ”menaruh perhatian, bukan dengan minat pribadi kepada persoalan [mereka] sendiri saja, tetapi juga dengan minat pribadi kepada persoalan orang lain”. |
9 Paulo incentivou todos os cristãos a ‘visar’ os interesses de seus irmãos. 9 Paulus menganjurkan semua orang Kristen untuk memperhatikan kepentingan saudara-saudari mereka. |
Isto seria contrário à exortação de Paulo de ‘não visar, em interesse pessoal, apenas os seus próprios assuntos, mas também, em interesse pessoal, os dos outros’. — Filipenses 2:4; 1 Pedro 5:2, 3, 6. Hal ini bertentangan dengan nasihat Paulus untuk ”tidak memperhatikan kepentingannya sendiri, tetapi kepentingan orang lain juga.”—Filipi 2:4; 1 Petrus 5:2, 3, 6. |
A música das reuniões da Igreja não deve chamar a atenção para si mesma nem deve visar à demonstração de talentos. Musik dalam pertemuan-pertemuan Gereja hendaknya tidak menarik perhatian terhadap musik itu sendiri atau untuk peragaan. |
Por outro lado, nós arranjámos um "cocktail" de drogas que visa a metástase em vez de visar o crescimento do tumor, visando os complexos mecanismos que o controlam, visando o efeito de Hasini. Sebaliknya, kami membuat gabungan obat yang menyasar metastasis, tanpa menyasar pertumbuhan tumor, tapi dengan menyasar mekanisme rumit yang mendasarinya, melalui Efek Hasini. |
20, 21. (a) O que o encorajamento tem a ver com visar os interesses de outros? 20, 21. (a) Bagaimana anjuran berkaitan dengan memperhatikan kepentingan orang lain? |
2:17) Isso inclui ‘não visar, em interesse pessoal, apenas os nossos próprios assuntos, mas também, em interesse pessoal, os dos outros’. 2:17) Hal itu termasuk ”menaruh perhatian, bukan dng minat pribadi kpd persoalan [kita] sendiri saja, tetapi juga dng minat pribadi kpd persoalan orang lain”. |
Para esse estudo, o estudante deve visar um objetivo. Untuk pelajaran sedemikian, siswa harus mempunyai tujuan dalam pikirannya. |
Ali diz para ‘visar, não em interesse pessoal nossos próprios assuntos, mas também os de outros’. Prinsip ini mengajar kita untuk ”menaruh perhatian, bukan dengan minat pribadi kepada persoalanmu sendiri saja, tetapi juga dengan minat pribadi kepada persoalan orang lain”. |
(1 Coríntios 10:24) A Bíblia nos orienta a ‘não visar, em interesse pessoal, apenas os nossos próprios assuntos, mas também os dos outros’. (1 Korintus 10:24) Alkitab mengatakan bahwa kita hendaknya ”menaruh perhatian, bukan dengan minat pribadi kepada persoalanmu sendiri saja, tetapi juga dengan minat pribadi kepada persoalan orang lain”. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti visar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari visar
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.