Apa yang dimaksud dengan se dalam Portugis?

Apa arti kata se di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan se di Portugis.

Kata se dalam Portugis berarti ia, dia, kalau. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata se

ia

pronoun

Max olhou-se no espelho durante todo o tempo em que esteve falando.
Max melihat ke dalam cermin selama ia berbicara.

dia

pronoun

Mário está tão doente que mal consegue se mexer.
Mario sakit parah sampai-sampai dia kesulitan untuk bergerak.

kalau

conjunction

E se formos os três almoçar juntos?
Bagaimana kalau kita bertiga pergi makan siang bersama?

Lihat contoh lainnya

É um grande erro, se tivermos tomado mescalina.
Kesalahan besar, jika " Kudis " dengan meskalin.
" Se os seus homens são espertos, eles mesmos tomarão conta de você. "
Jika kau pria yang cerdas, urus urusanmu sendiri
E se eu recebesse um tiro?
Bagaimana kalau aku tertembak?
No entanto, alguém que precise portar uma arma no trabalho corre o risco de se tornar culpado de sangue, caso seja necessário utilizá-la.
Akan tetapi, pekerjaan semacam itu membuka peluang bagi seseorang untuk berutang darah andaikan dia terpaksa menggunakan senjatanya.
Vocês também vão sorrir ao lembrarem-se deste versículo: “E, respondendo o Rei, lhes dirá: Em verdade vos digo que, quando o fizestes a um destes meus pequeninos irmãos, a mim o fizestes” (Mateus 25:40).
Anda juga akan tesenyum sewaktu Anda mengingat ayat berikut: “Dan Raja itu akan menjawab mereka: Aku berkata kepadamu, sesungguhnya segala sesuatu yang kamu lakukan untuk salah seorang dari saudara-Ku yang paling hina ini, kamu telah melakukannya untuk Aku” (Matius 25:40)
E ela nem se importa se bagunçar o cabelo.
Aku turunkan atapnya, membawa Emma jalan-jalan, dia bahkan tak peduli kalau rambutnya berantakan.
Havia alguns momentos em que ele se abstraía totalmente, durante segundos.
Namun ada saat di mana dia bengong untuk beberapa detik.
Manu constrói um barco, que o peixe puxa até que se firme numa montanha nos Himalaias.
Manu membangun sebuah perahu yang ditarik oleh ikan tadi sampai perahu tersebut kandas di sebuah gunung di pegunungan Himalaya.
Está se referindo a isto?
Yang kau maksud ini?
A arte do combate não se pratica com paus.
Seni bertarung bukan menggunakan tongkat.
Muitos deles eram de zonas rurais e tinham tido pouca escolaridade, mas podiam doravante beneficiar-se da instrução e do treinamento teocráticos providos pela organização de Jeová para seu povo em toda a parte.
Banyak dari antara mereka datang dari desa-desa pedalaman dan hanya mendapat sedikit pendidikan formal, tetapi mulai sekarang mereka dapat mengambil manfaat dari pendidikan dan pelatihan teokratis yang diberikan oleh organisasi Yehuwa bagi umat-Nya di mana-mana.
Como Travis reagiria se descobrisse que o Frank aqui enrolou a gangue.
Bagaimana reaksi Travis jika dia tahu kalau Frank di sini menghianati geng itu.
Vemos uma tremenda quantidade de crianças ou de jovens cujos pais falam mal deles e os fazem sentir-se inferiores ou insignificantes.
Kita melihat banyak sekali anak difitnah dan dibuat merasa diri kecil atau tidak berarti oleh orangtua mereka.
O quê, não aja como se você estivesse legal.
Apa, tidak bertindak seperti Anda semua keren.
O Nathan não tem a certeza se você a tem ou não.
Nathan tak yakin kau punya kesadaran atau tidak.
Que espécie de ocasião era quando Zacarias 9:9 começou a cumprir-se no primeiro século EC?
Bilakah Zakharia 9:9 mulai digenapi pada abad pertama M.?
E, o mais importante, um trampolim de bombeiros, assim as goratos podem se esfregar nele.
Dan, yang paling penting, pemadam kebakaran tiang, sehingga anak perempuan bisa menggosok sarung mereka.
Ver se o veículo de fuga funciona.
Mau lihat apakah Egressor-mu bekerja.
Antes de fazer login com outro usuário, verifique se você já adicionou o segundo usuário ao seu Chromebook.
Agar dapat login sebagai pengguna lain, pastikan Anda telah menambahkan pengguna kedua ke Chromebook.
A Bíblia se refere aos anais dos governos de Judá e de Israel, bem como a assuntos de estado de Babilônia e da Pérsia.
Alkitab menyebut tentang arsip-arsip Negara dari pemerintahan Yehuda dan Israel, juga masalah-masalah Negara dari pemerintahan Babel dan Persia.
Uma árvore que balança ou se curva com o vento geralmente não cai.
Pohon yang lentur bisa bertahan saat badai.
Em certas culturas, é considerado falta de educação dirigir-se a uma pessoa mais velha por seu primeiro nome, a menos que ela permita isso.
Dalam beberapa kebudayaan, memanggil orang yang lebih tua dengan nama kecilnya dianggap tidak sopan, kecuali orang itu memintanya.
Felizmente, Inger se recuperou e voltamos a assistir às reuniões no Salão do Reino.”
Syukurlah, Inger pulih, dan kami dapat menghadiri perhimpunan lagi di Balai Kerajaan.”
O teu pai anda a bater-se com o oceano, à tua procura.
Ayahmu berenang melalui samudera untuk mencarimu.
Os pesquisadores dizem que existe um mecanismo em nosso cérebro chamado de “centro de prazer”.2 Quando ativado por certas drogas ou ações, ele se sobrepõe à parte de nosso cérebro que governa a força de vontade, o discernimento, a lógica e a moral.
Peneliti memberi tahu kita bahwa ada mekanisme dalam otak kita yang disebut pusat kenikmatan.2 Ketika diaktifkan oleh obat-obatan atau perilaku tertentu, itu menguasai bagian otak kita tersebut yang mengatur kemauan, penilaian, logika, dan moralitas kita.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti se di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.