Apa yang dimaksud dengan rapprocher dalam Prancis?

Apa arti kata rapprocher di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan rapprocher di Prancis.

Kata rapprocher dalam Prancis berarti mendekat, mendekati, hampir. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata rapprocher

mendekat

verb

Ton anniversaire se rapproche.
Ulang tahunmu semakin dekat.

mendekati

verb

Ton anniversaire se rapproche.
Ulang tahunmu semakin dekat.

hampir

verb

Je me rapproche, n'est-ce pas, Keen?
Aku hampir mendekat, Benarkan, Keen?

Lihat contoh lainnya

En quoi ça nous rapproche du Bienfaiteur?
Tapi bagaimana cara itu membuat kita lebih dekat dengan sang Benefactor?
Si elles infiltrent, rapprocher.
Mereka menyusup supaya bisa lebih dekat.
« N’y a-t-il pas quelque chose au fond de notre cœur qui aspire à se rapprocher de Dieu ?
“Tidak adakah sesuatu di dalam lubuk hati kita yang berhasrat untuk berada lebih dekat kepada Allah?
Vous êtes ce qui se rapproche le plus d'une famille pour moi.
Kalian berdua adalah bagaikan keluarga bagiku.
“ Les apôtres du monde d’ARN, écrit Phil Cohen dans New Scientist, estiment que leur théorie doit être considérée, si ce n’est comme l’évangile, du moins comme ce qui se rapproche le plus de la vérité. ”
”Para pendukung fanatik dunia ARN,” tulis Phil Cohen dalam New Scientist, ”percaya bahwa teori mereka hendaknya dipertimbangkan, jika bukan sebagai suatu kebenaran mutlak, setidaknya sebagai sesuatu yang mendekati kebenaran.”
o La façon dont le rôle de Joseph Smith dans le Rétablissement vous a rapproché de notre Père céleste et de Jésus-Christ.
o Bagaimana peranan Joseph Smith dalam Pemulihan telah membawa Anda lebih dekat kepada Bapa Surgawi dan Yesus Kristus.
Il se rapproche.
Dia mendekati kita!
Cette formation a fortifié ma foi et m’a rapproché de Jéhovah.
Pelatihan ini memperkuat iman saya dan membantu saya semakin dekat kepada Yehuwa.
* Quelles traditions avez-vous instituées pour vous rapprocher du Sauveur, vous et votre famille ?
* Tradisi apa yang telah Anda ciptakan untuk membawa diri Anda dan keluarga Anda lebih dekat kepada Juruselamat?
Le miracle du pardon apporte la paix et nous aide à nous rapprocher de Dieu.
Mukjizat pengampunan mendatangkan kedamaian dan membantu kita tumbuh lebih dekat kepada Allah.
On ne peut dire avec certitude s’ils atteignirent l’Afrique en passant d’abord par la péninsule Arabique et en traversant ensuite le détroit resserré connu sous le nom de Bab el-Mandeb, ou s’ils s’établirent initialement en Afrique puis passèrent en Arabie, bien que le rapprochement fondamental fait entre “ Koush ” et l’Afrique puisse faire pencher en faveur du deuxième mouvement migratoire.
Tidak diketahui dengan pasti apakah mereka sampai di Afrika dengan terlebih dahulu pergi ke Sem. Arab lalu menyeberangi selat sempit yang dikenal sebagai Bab el-Mandeb atau apakah mereka menetap dulu di Afrika kemudian menyeberang ke Arab, walaupun ada persamaan mendasar antara ”Kus” dan Afrika yang bisa saja mendukung perjalanan migrasi yang disebutkan belakangan.
L’Esprit les aidera à mieux comprendre l’intention de l’auteur inspiré des Écritures et les besoins des élèves, et à savoir quelles vérités de l’Évangile les aideront à se rapprocher de leur Père céleste et du Sauveur.
Roh akan membantu mereka lebih memahami maksud dari penulis tulisan suci yang diilhami, kebutuhan para siswa, dan kebenaran Injil mana yang akan membantu siswa menjadi lebih dekat kepada Bapa Surgawi mereka dan Juruselamat.
Elle permet de faire des rapprochements entre les différents sujets que vous avez approfondis.
Ini bisa membantu kita menghubungkan berbagai topik rohani yang pernah kita selidiki.
La prière me rapproche de notre Père céleste et m’aide à me concentrer sur de bonnes pensées.
Doa membuat saya lebih dekat kepada Bapa Surgawi kita dan membantu saya memusatkan perhatian pada pikiran-pikiran yang baik.
Ils se sont rapprochés toute la nuit.
Berlari mendekati kita sepanjang malam.
Mais il se rapproche vite.
dan semakin dekat tiap menit.
Je ne peux pas soumettre au Procureur Général un rapport qui établit les rapprochements que vous avez faits ici.
Aku tidak bisa menyerahkan laporan kepada Kejaksaan Agung dengan tuduhan yang kamu cantumkan di dalamnya.
[ David ] Elle se rapproche?
Apakah itu akan terjadi?
On utilise la science et notre monde comme colonne vertébrale, pour se rapprocher de quelque chose de reconnaissable et familier.
Kami menggunakan sains dan dunia yang kami kenal sebagai pedoman yang menjadi acuan untuk menciptakan dunia yang masuk akal dan familiar.
Nous devons les aimer, nous rapprocher d’eux, leur obéir et essayer d’être comme eux.
Kita harus mengasihi Mereka, mendekat kepada Mereka, mematuhi Mereka, dan berusaha untuk menjadi seperti Mereka.
L'avion et la radio nous ont rapprochés.
Pesawat dan radio telah membawa kita lebih dekat.
Une tragédie peut rapprocher les gens.
Kau tahu, terkadang tragedi dapat membuat orang menjadi dekat.
Au début, je devais juste me rapprocher de toi.
Awalnya, harus mendekatimu.
Plus on se rapproche de 2017, plus ils vont devenir radicaux.
Semakin dekat kita sampai 2017, radikalisme akan semakin menjadi.
L’invitation du président Hinckley aide les donateurs ainsi que les bénéficiaires du FPE à s’améliorer pour se rapprocher de notre Sauveur. »
“Undangan Presiden Hinckley membantu mereka yang memberi kontribusi pada DTP juga mereka yang [menggunakannya untuk] meningkatkan diri mereka sendiri agar lebih mendekat kepada Juruselamat kita.”

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti rapprocher di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari rapprocher

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.