Apa yang dimaksud dengan ramera dalam Spanyol?
Apa arti kata ramera di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ramera di Spanyol.
Kata ramera dalam Spanyol berarti pelacur, cabo, sundal. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ramera
pelacurnoun No permitiré que unas rameras me hablen de ese modo. Aku takkan membiarkan pelacur bicara denganku seperti ini. |
cabonoun |
sundalnoun Gastó sus recursos llevando una vida desenfrenada; malgastó su porción con rameras. Dia menghabiskan sarananya dalam kehidupan foya-foya, dia menghambur-hamburkan bagiannya dengan para perempuan sundal. |
Lihat contoh lainnya
¡ Eres una ramera! Kau pelacur kecil hina! |
Jamás podría esta infame ramera decir con el apóstol Pablo: “Los llamo para que [...] sean testigos de que estoy limpio de la sangre de todo hombre”. (Mateo 15:7-9, 14; 23:13; Hechos 20:26.) Tidak, pelacur yang keji ini tidak pernah dapat mengatakan seperti rasul Paulus: ”Aku menyatakan kepada kamu, bahwa aku lepas daripada darah sekalian orang.”—Matius 15:7-9, 14; 23:13; Kisah 20:26, Bode. |
Hallará más información sobre la identidad de la ramera y la bestia salvaje de color escarlata en los caps. 34, 35 del libro Apocalipsis... ¡se acerca su magnífica culminación!, editado por Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. Keterangan tambahan mengenai identitas sundal dan binatang buas berwarna merah marak tersebut terdapat di pasal 34 dan 35 dari buku Wahyu—Klimaksnya yang Menakjubkan Sudah Dekat!, diterbitkan oleh Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. |
El libro de Revelación, o Apocalipsis, habla de una gran ramera simbólica que lleva el nombre misterioso de “Babilonia la Grande”. Buku Wahyu, atau Penyingkapan, menyebutkan tentang seorang wanita sundal besar yang bersifat simbolis yang memiliki nama misterius ”Babilon Besar”. |
Por fe Rahab la ramera no pereció con los que obraron desobedientemente, porque recibió a los espías de manera pacífica.” Karena iman maka Rahab, perempuan sundal itu, tidak turut binasa bersama-sama dengan orang-orang durhaka, karena ia telah menyambut pengintai-pengintai itu dengan baik.” |
(Revelación 17:2.) ¡Para que pueda atraer a los gobernantes políticos del mundo, a los mismísimos “reyes de la tierra”, esta tiene que ser una ramera atrayente que cuente con buenas relaciones! (Wahyu 17:2) Ia pasti seorang pelacur yang menggiurkan yang mempunyai kenalan baik sehingga dapat menarik penguasa-penguasa dunia, yaitu ”raja-raja di bumi”! |
Aunque en algunos círculos, en especial entre los judíos tradicionalistas, se ha negado que Rahab fuese una ramera o prostituta en el sentido común de la palabra, esta opinión parece carecer de fundamento. Bahwa Rahab benar-benar seorang sundal, atau pelacur, berdasarkan makna umum dari kata itu, telah dibantah oleh beberapa kalangan, khususnya oleh kalangan tradisionalis Yahudi, tetapi tampaknya bantahan ini tidak didukung oleh fakta. |
Todas las religiones principales de este mundo comparten la culpa de derramamiento de sangre de esa infame ramera. Semua agama utama di dunia ini ikut memikul hutang darah pelacur keji itu. |
Ramera hippie. Cewe centil, |
6 Considere, pues, el juicio de Jehová contra esta ramera: “Voy a juntar a todos los que te aman apasionadamente [las naciones] para con quienes fuiste placentera, y a todos aquellos a quienes amaste [...], y ellos tienen que despojarte de tus prendas de vestir y tomar tus objetos hermosos y dejarte atrás escueta y desnuda. 6 Maka, pikirkanlah penghukuman Yehuwa atas perempuan sundal ini: ”Aku akan mengumpulkan semua kekasih-kekasihmu [bangsa-bangsa], yaitu yang merayu hatimu . . . yang engkau cintai, . . . mereka akan menelanjangi engkau, akan merampas perhiasan-perhiasanmu dan membiarkan engkau telanjang bugil. |
“Odiarán a la ramera y harán que quede devastada y desnuda, y se comerán sus carnes y la quemarán por completo con fuego.” Mereka ”akan membenci sundal itu dan akan membuat dia hancur dan telanjang, dan akan memakan habis bagian-bagiannya yang berdaging dan akan membakar dia seluruhnya dengan api”. |
En Revelación 17:16 leemos: “Los diez cuernos que viste, y la bestia salvaje, estos odiarán a la ramera y harán que quede devastada y desnuda, y se comerán sus carnes y la quemarán por completo con fuego”. Dalam Wahyu 17:16 kita membaca: ”Kesepuluh tanduk yang telah kaulihat itu serta binatang itu akan membenci pelacur itu dan mereka akan membuat dia menjadi sunyi dan telanjang, dan mereka akan memakan dagingnya dan membakarnya dengan api.” |
Mientras residía como forastero en Canaán, donde se toleraba la prostitución, Judá, el cabeza de familia, tuvo relaciones con Tamar, la viuda de su hijo Er, que se había vestido como una ramera. Sewaktu tinggal sebagai penduduk asing di Kanaan, tempat persundalan ditoleransi, Yehuda, sang kepala keluarga, melakukan hubungan dengan Tamar, janda dari Er, putranya, yang menyamar sebagai sundal. |
¡ Fírmalo ramera blanca! Kau kulit putih Jezebel! |
En la obra Commentary on the Holy Scriptures, de Lange (Jue 16:1, pág. 212), el comentarista Paulus Cassel hizo la siguiente observación: “Sansón no fue a Gaza con el propósito de visitar a una ramera: puesto que se dice que [‘fue a Gaza y vio allí a una prostituta y vino a ella’]. Berkenaan dengan hal ini, dalam Commentary on the Holy Scriptures karya Lange (Hak 16:1, hlm. 212), komentator Paulus Cassel mengatakan, ”Simson tidak datang ke Gaza untuk mengunjungi seorang pelacur: karena dikatakan bahwa ’ia pergi ke tempat itu, dan di situ ia melihat seorang [pelacur]’. |
En la misma visión Juan oye que un ángel dice: “Ven, te mostraré el juicio sobre la gran ramera que se sienta sobre muchas aguas, con quien los reyes de la tierra cometieron fornicación, entre tanto que los que habitan la tierra fueron emborrachados con el vino de su fornicación”. Dalam penglihatan yang sama, Yohanes mendengar seorang malaikat berkata, ”Mari, aku akan memperlihatkan kepadamu penghakiman atas sundal besar yang duduk di atas air yang banyak; dengan dialah raja-raja di bumi melakukan percabulan, sedangkan mereka yang mendiami bumi menjadi mabuk oleh anggur percabulannya.” |
De manera parecida, los que tratan con rameras pueden experimentar calamidades emocionales y físicas. (Proverbios 7:21-27.) Demikian pula, mereka yang berurusan dengan para pelacur bisa mengalami celaka secara emosi dan fisik. —Amsal 7:21-27. |
(Mt 9:10, 11.) Jesús dijo que tanto ellos como las rameras irían al Reino delante de los líderes religiosos judíos. (Mat 9:10, 11) Yesus mengatakan bahwa mereka bersama para sundal akan mendahului para pemimpin agama Yahudi masuk ke dalam Kerajaan. |
(Rev 17:1-6.) Ha procurado inducir a otros a prostituirse y lo ha conseguido, engendrando muchas “rameras”, todo con el fin de evitar que la “novia” de Cristo conserve su pureza. (Pny 17:1-6) Ia telah mencoba membujuk yang lain-lain untuk berbuat sundal dan berhasil melahirkan banyak anak perempuan ’sundal’, serta berupaya agar Kristus tidak memiliki ”pengantin perempuan” yang murni. |
Por ejemplo, cuando conocí a Mario Polo, un campeón de ciclismo, me sorprendió con la pregunta: “¿Quién es la ramera que menciona el libro de Apocalipsis?”. Misalnya, saat saya pertama kali bertemu dengan Mario Polo, juara balap sepeda Cuenca, ia mengejutkan saya dengan pertanyaan, ”Siapa sundal yang disebutkan di buku Penyingkapan?” |
Pequeña ramera egoísta. Sedikit Egois gelandangan. |
18 Según la Revelación, el ataque de los “cuernos” militarizados de la “bestia salvaje” internacional contra “la gran ramera”, Babilonia la Grande, marcará el comienzo de la venidera gran tribulación. 18 Catatan di kitab Wahyu memperlihatkan bahwa kesengsaraan besar di masa depan akan dimulai ketika ”tanduk-tanduk” yang dimiliterisasi dari ”binatang buas” internasional itu berbalik melawan ”pelacur besar”, Babel Besar. |
En la undécima visión aparece representada por una “gran ramera”, o prostituta, “sentada sobre una bestia salvaje de color escarlata”. Penglihatan yang ke-11 menggambarkannya sebagai ”sundal besar” —wanita amoral —yang ”duduk di atas seekor binatang buas berwarna merah marak”. |
Qué descaro, pequeña ramera. Anda punya beberapa saraf, Anda pelacur kecil! |
17 Dentro de poco, Jehová inducirá a los ‘enloquecidos’ miembros de la ONU a que se vuelvan contra la religión falsa, como se describe en Revelación 17:16: “Estos odiarán a la ramera y harán que quede devastada y desnuda, y se comerán sus carnes y la quemarán por completo con fuego”. 17 Tidak lama lagi, anggota-anggota PBB yang ”menjadi gila” akan dimanuver oleh Yehuwa untuk menyerang agama palsu, seperti digambarkan di Penyingkapan 17:16, ”Mereka akan membenci sundal itu dan akan membuat dia hancur dan telanjang, dan akan memakan habis bagian-bagiannya yang berdaging dan akan membakar dia seluruhnya dengan api.” |
Ayo belajar Spanyol
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ramera di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.
Kata-kata terkait dari ramera
Kata-kata Spanyol diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Spanyol
Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.