Apa yang dimaksud dengan ovelha dalam Portugis?
Apa arti kata ovelha di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ovelha di Portugis.
Kata ovelha dalam Portugis berarti domba, biri-biri, Domba. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ovelha
dombanoun O filho da quinta geração de agricultores com medo de umas ovelhas. Anak generasi kelima petani siapa takut beberapa domba. |
biri-birinoun Eu quero um rebanho de ovelhas um dia. Suatu hari aku ingin memiliki sekumpulan kambing biri-biri. |
Dombanoun As ovelhas, por exemplo, roçam a cabeça num amigo que teve algum problema com outro animal. Domba, misalnya, menggosokkan kepala ke temannya yang telah berkelahi dengan binatang lain. |
Lihat contoh lainnya
Intestino de ovelhas. Usus domba. |
Especialmente os da “grande multidão” das “outras ovelhas” estimam este termo. ”Kumpulan besar” dari ”domba-domba lain” sangat menghargai istilah ini. |
O pato está entre Abel e a ovelha na cena 4. Bebek di antara Habel dan domba pada gambar 4. |
Sim, ele o abençoará com muitos filhos,*+ com os produtos da sua terra — seus cereais, seu vinho novo e seu azeite+ — e com as crias das suas vacas e das suas ovelhas, na terra que dará a você, conforme jurou aos seus antepassados. Dia akan membuat kalian punya banyak anak,+ dan berlimpah hasil tanah, biji-bijian, anggur baru, minyak,+ juga anak-anak sapi dan domba di negeri yang Dia janjikan dengan sumpah kepada leluhur kalian untuk diberikan kepada kalian. |
6 Se não tivesse havido o namoro entre o Vaticano e os nazistas, talvez se tivesse poupado ao mundo a agonia de ter muitos milhões de soldados e civis mortos pela guerra, de seis milhões de judeus assassinados por não serem arianos, e — mais preciosos aos olhos de Jeová — de milhares de Suas Testemunhas, tanto dos ungidos como das “outras ovelhas”, que sofreram grandes atrocidades, sendo que muitas Testemunhas morreram nos campos de concentração nazistas. — João 10:10, 16. 6 Jika tidak ada kisah cinta antara Vatikan dan Nazi, dunia kemungkinan besar tidak akan menyaksikan penderitaan hebat dari jutaan tentara dan orang sipil yang terbunuh dalam peperangan, enam juta orang Yahudi yang dibantai karena bukan bangsa Aria dan—yang paling berharga dalam pandangan Yehuwa—ribuan Saksi-Saksi-Nya, dari kaum terurap maupun ”domba-domba lain,” yang menderita kekejaman yang hebat, dengan banyak Saksi-Saksi yang mati dalam kamp-kamp konsentrasi Nazi.—Yohanes 10:10, 16. |
Por que as ovelhas devem ouvir os subpastores? Mengapa domba seharusnya mendengarkan para gembala bawahan? |
As tuas ovelhas andam por todo o lado. Dombamu berkeliaran ke mana-mana. |
Foi preciso coragem divina e amor pelas ovelhas. Keberanian ilahi disertai kasih akan domba-domba diperlukan. |
Ajude os alunos a lembrar do contexto de Alma 5 explicando que Alma foi pregar ao povo de Zaraenla, que eram como “ovelhas sem pastor” (Alma 5:37). Bantulah siswa mengingat konteks dari Alma 5 dengan menjelaskan bahwa Alma pergi untuk berkhotbah kepada orang-orang Zarahemla, yang adalah seperti “domba yang tidak memiliki gembala” (Alma 5:37). |
Foi contratado para conduzir um rebanho de ovelhas para o Oeste, até o Vale do Lago Salgado. Dia dipekerjakan untuk membawa sekawanan domba ke arah barat menuju Lembah Salt Lake. |
Para o profeta Samuel, ele parecia apenas um jovem pastor de ovelhas. Di mata nabi Samuel, ia bahkan tak lebih dari seorang pemuda gembala. |
A Sentinela de 15 de abril de 1992 anunciou que irmãos escolhidos na maior parte dentre as “outras ovelhas” estavam sendo designados para ajudar as comissões do Corpo Governante, correspondendo aos netineus nos dias de Esdras. — João 10:16; Esdras 2:58. Menara Pengawal 15 April 1992, mengumumkan bahwa saudara-saudara yang dipilih khususnya dari ”domba-domba lain” ditugaskan untuk membantu panitia-panitia Badan Pimpinan, sama seperti golongan Netinim pada zaman Ezra.—Yohanes 10:16; Ezra 2:58. |
Com poucas exceções, porém, eles não deram evidência das qualidades comparáveis às de ovelhas dos seguidores de Cristo. Akan tetapi, dengan beberapa perkecualian tertentu, mereka tidak memperlihatkan bukti bahwa mereka memiliki sifat-sifat seperti domba dari para pengikut Kristus. |
“Os das ‘outras ovelhas’ realizam hoje a mesma obra de pregação que os do restante, sob as mesmas condições provadoras, e manifestam a mesma fidelidade e integridade. ”’Domba-domba lain’ dewasa ini melakukan pekerjaan pemberitaan yang sama seperti kaum sisa, di bawah keadaan-keadaan berat yang sama, dan memanifestasikan kesetiaan dan integritas yang sama. |
Desta maneira, “o reino” que os semelhantes a ovelhas ‘herdam’ de seu Pai Eterno, Jesus Cristo, é o domínio do Reino que foi “preparado para [eles] desde a fundação do mundo”. Dengan cara demikian ”Kerajaan” yang akan ’diwarisi’ orang-orang yang seperti domba bagi Bapa Kekal mereka, Yesus Kristus, ialah wilayah Kerajaan yang ”disediakan bagi [mereka] sejak dunia dijadikan”. |
Os “escolhidos”, os 144 mil que participarão com Cristo no seu Reino celestial, não lamentarão, nem o farão seus companheiros, aqueles a quem Jesus anteriormente chamou de “outras ovelhas”. ”Orang-orang pilihan”, ke-144.000 yang akan memerintah bersama Kristus dalam Kerajaan surgawinya, tidak akan meratap, demikian juga rekan-rekan mereka, yaitu orang-orang yang Yesus sebut sebelumnya sebagai ”domba-domba lain”. |
Entra a ovelha negra Barry. Masukkan hitam-domba Barry. |
Em João 10:7-16, Jesus falou primeiro de suas “ovelhas”, que entendemos ser os do “pequeno rebanho” destinado à vida celestial. Di Yohanes 10:7-16, Yesus mula-mula berbicara tentang ”domba-domba”nya yang kita mengerti adalah ”kawanan kecil” yang mempunyai tujuan kehidupan di surga. |
Jesus sentia pena delas porque “andavam esfoladas e empurradas dum lado para outro como ovelhas sem pastor”. Yesus mengasihani mereka karena ”mereka terus dikuliti dan dibuang seperti domba-domba tanpa gembala”. |
“Acautelai-vos, porém, dos falsos profetas, que vêm até vós vestidos como ovelhas” “Waspadalah terhadap nabi-nabi palsu yang datang kepadamu dengan menyamar seperti domba” |
(Revelação 7:9-17; Tiago 2:23) E o ajuntamento dessas “outras ovelhas” ainda não terminou. (Wahyu 7:9-17; Yakobus 2:23) Dan pengumpulan dari ”domba-domba lain” ini belum selesai. |
18 Como as coisas terão mudado para aqueles que Jesus julgar como “ovelhas”! 18 Keadaannya benar-benar berbeda bagi orang-orang yang Yesus nyatakan sebagai ”domba”! |
Como se ovelhas não precisassem de pastores para guiá-las. Seperti domba yang tak membutuhkan gembala untuk menuntun mereka. |
Junto com seus companheiros, as “outras ovelhas”, esse restante exorta as pessoas a se voltarem para o Reino de Deus enquanto ainda há tempo. Bersama rekan-rekan mereka,”domba-domba lain”, mereka mendesak orang-orang untuk berpaling kepada Kerajaan Allah selagi ada waktu. |
O filho da quinta geração de agricultores com medo de umas ovelhas. Anak generasi kelima petani siapa takut beberapa domba. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ovelha di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari ovelha
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.