Apa yang dimaksud dengan mutuel dalam Prancis?

Apa arti kata mutuel di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mutuel di Prancis.

Kata mutuel dalam Prancis berarti saling, sama, bersama. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mutuel

saling

adjective

Mars et la Terre assureront la paix par l'équilibre, que vous préférez nommer la destruction mutuelle assurée.
Mars dan Bumi akan mempertahankan perdamaian melalui keseimbangan, yang kau lebih suka menyebutnya mutualisme saling menghancurkan.

sama

adjective

Pourquoi un homme et une femme peuvent-ils ressentir une attirance mutuelle ?
Mengapa pria dan wanita tertarik kepada satu sama lain?

bersama

adjective

Elles s’épanouissaient dans un doux esprit d’acceptation mutuelle qui est assez rare parmi les adolescentes.
Mereka maju dalam semangat manis penerimaan bersama yang sering kali tidak terlihat di antara para gadis remaja.

Lihat contoh lainnya

Le grand-père et le père se sont ensuite baptisés mutuellement et ont baptisé beaucoup de petits-enfants.
Kakek dan ayah kemudian saling membaptiskan dan banyak cucunya.
Que peuvent faire les jeunes filles pour se soutenir mutuellement dans leurs efforts pour vivre à la hauteur de leur véritable identité de filles de Dieu ?
Apa yang dapat dilakukan remaja putri untuk saling mendukung sewaktu mereka berusaha untuk hidup sesuai dengan identitas sejati mereka sebagai para putri Allah?
Il apporte les précisions suivantes: “En Pologne, par exemple, la religion s’est alliée à la nation, et l’Église est devenue un adversaire acharné du parti au pouvoir; en RDA [l’ex-Allemagne de l’Est], l’Église a fourni un champ d’action pour les dissidents et les a autorisés à se réunir dans ses locaux; en Tchécoslovaquie, chrétiens et démocrates se sont rencontrés en prison, en sont venus à s’apprécier mutuellement, et ont fini par unir leurs forces.”
Harian itu menjelaskan, ”Di Polandia, misalnya, agama menggabungkan diri dengan negara, dan gereja menjadi lawan gigih dari partai yang sedang memerintah; di GDR [dahulunya Jerman Timur] gereja menyediakan keleluasaan bagi para pembelot dan mengizinkan mereka menggunakan gedung-gedung gereja untuk tujuan-tujuan organisasi; di Cekoslovakia, golongan Kristen dan demokrat bertemu di penjara, mulai saling menghargai, dan akhirnya bersatu menggalang kekuatan.”
Qu’est- ce qui montre que les vrais chrétiens, d’autrefois et d’aujourd’hui, ont été notés pour leur amour mutuel?
Apa yang memperlihatkan bahwa umat Kristen sejati, pada zaman dulu dan sekarang, menonjol karena kasih mereka?
À notre époque, environ 3 000 langues entravent la compréhension mutuelle des humains, et des centaines de fausses religions maintiennent nos contemporains dans la confusion.
Dewasa ini, kira-kira 3.000 bahasa menjadi penghalang untuk saling mengerti, dan ratusan agama palsu membingungkan umat manusia.
Combien de temps nous faut- il généralement pour nous pardonner mutuellement ?
Biasanya, berapa lama kita merasa kesal sebelum akhirnya bisa mengampuni?
13 Nous devons « nous encourage[r] mutuellement » « d’autant plus que [nous] voy[ons] approcher le jour ».
13 Kita perlu ’saling menganjurkan, terlebih lagi seraya kita melihat hari itu mendekat’.
” Ainsi, les véritables chrétiens se manifestent un amour qui va au-delà de la simple amitié ou du respect mutuel.
Ya, kasih di antara orang Kristen sejati bukan sekadar persahabatan biasa dan sikap saling menghormati.
Nous attendons avec impatience de revoir d’anciens amis, de faire de nouvelles connaissances et de nous édifier mutuellement en racontant des expériences personnelles.
Kita berharap utk memperbaharui persahabatan lama, membuat kenalan baru, dan saling membagikan pengalaman.
“ Faites- vous mutuellement bon accueil ”
Sambutlah Satu Sama Lain
La surveillance de quartier consiste à apprendre aux gens à veiller mutuellement à leur sécurité.
”Neighborhood watch berarti mengajak orang-orang untuk saling menjaga.
Il est de loin préférable qu’un mari et sa femme se parlent avec bonté et douceur, au lieu de s’accabler mutuellement de reproches. — Matthieu 7:12 ; Colossiens 4:6 ; 1 Pierre 3:3, 4.
Betapa lebih baik jika mereka berdua berupaya tidak saling melempar tuduhan, tetapi sebaliknya, berbicara dengan cara yang baik dan lembut!—Matius 7:12; Kolose 4:6; 1 Petrus 3:3, 4.
Elles s’efforcent de se fortifier mutuellement.
Mereka berusaha memperkuat satu sama lain.
On se protège mutuellement.
Kami saling melindungi.
Il est vrai que nous assistons aux réunions hebdomadaires de l’Église pour participer aux ordonnances, apprendre la doctrine et recevoir l’inspiration, mais une autre raison importante est que, en tant que famille de la paroisse et disciples du Sauveur Jésus-Christ, nous veillons les uns sur les autres, nous nous encourageons et nous trouvons des moyens de nous servir et de nous fortifier mutuellement.
Adalah benar bahwa kita menghadiri pertemuan-pertemuan Gereja setiap minggu untuk berperan serta dalam tata cara, mempelajari doktrin, dan diilhami, namun alasan lain yang sangat penting untuk menghadiri adalah bahwa, sebagai keluarga lingkungan dan sebagai murid Juruselamat Yesus Kristus, kita saling mengawasi, saling memberi semangat, dan menemukan cara-cara untuk saling melayani serta memperkuat.
Cette jeune fille et sa cousine qui était « avancé[e] en âge4 » avaient un lien commun dans leur grossesse miraculeuse, et je peux imaginer à quel point les trois mois qu’elles ont passés ensemble ont été importants pour toutes les deux, leur permettant de parler, de se comprendre et de se soutenir mutuellement dans leur appel unique.
Wanita muda dan sepupunya ini, yang “telah mandul dan lanjut umurnya,”4 sama-sama tengah mengandung secara ajaib, dan saya hanya dapat membayangkan betapa sangat pentingnya tiga bulan yang mereka luangkan bersama ketika mereka berdua dapat bercakap-cakap bersama-sama, saling berempati dan saling mendukung dalam pemanggilan unik mereka.
De nombreuses organisations internationales leur reconnaissent le pouvoir de former les esprits et de favoriser la compréhension mutuelle.
Banyak organisasi internasional menyadari kekuatan media massa untuk membentuk pikiran dan merangsang pengertian timbal balik.
Le fait de s’aider mutuellement est une expérience sanctifiante qui élève le bénéficiaire et rend humble le donateur.
Saling menolong merupakan pengalaman yang memurnikan, yang memuliakan si penerima dan merendahkan hati si pemberi.
L’homme et la femme sont censés apprendre l’un grâce à l’autre, se renforcer, se faire du bien et se compléter mutuellement.
Pria dan wanita dimaksudkan untuk saling belajar, memperkuat, memberkati, dan melengkapi.
“ À la fin de la visite, écrit ce surveillant de circonscription zélé, les détenus et moi éprouvions une joie profonde à avoir pu ainsi nous encourager mutuellement. ”
”Pada akhir kunjungan, para tahanan dan saya merasa penuh sukacita sebagai hasil anjuran timbal balik,” tulis pengawas wilayah yang bergairah ini.
Chaque nœud N dans l'arbre trié correspond au nœud N' dans l'arbre binaire ; le fils gauche de N' est le nœud correspondant au premier fils de N, et le fils droit de N' est le nœud correspondant au prochain frère de N - qui est le nœud suivant dans l'ordre parmi les enfants du père de N. Une manière de se représenter ceci est de penser que chaque fils d'un nœud est dans une liste liée, mutuellement liés par leurs champs droits, et que le nœud possède seulement un pointeur vers le début de la liste, jusqu'à son champ gauche.
Setiap simpul N dalam pohon terurut terhubung ke sebuah simpul N dalam pohon biner; anak kiri dari N merupakan simpul yang terhubung ke anak pertama dari N, dan anak kanan dari N merupakan simpul yang terhubung ke saudara selanjutnya dari N yang merupakan simpul selanjutnya dalam urutan di antara anak-anaknya dari ayahnya N Suatu cara untuk menyelesaikan ini adalah bahwa setiap anak simpul berada dalam sebuah linked list, dihubungkan bersama dengan bidang kanan mereka, dan simpul yang hanya memiliki sebuah petunjuk ke awalnya atau kepala dari daftar ini, melalui bidang kiri nya.
Dans notre théologie et dans notre pratique, la famille et l’Église ont des rapports qui les fortifient mutuellement.
Menurut ajaran dan praktik agama kita, keluarga dan Gereja secara bersama-sama telah menekankan kembali hubungan itu.
Les piliers d’une communication bénéfique sont la confiance et une compréhension mutuelle ; ces qualités sont présentes lorsque les conjoints considèrent leur mariage comme une union ........ et qu’ils sont sincèrement ........ à en faire une réussite. [w99 15/7 p.
Komunikasi yang sehat dimungkinkan dengan adanya keyakinan, kepercayaan, serta sifat saling memahami, dan sifat-sifat ini ada kalau perkawinan dianggap sebagai hubungan ........ dan ada ........ yang tulus untuk menjalankannya. [w99-IN 15/7 hlm. 21 par.
Ils y arriveront s’ils se soucient avec désintéressement de leurs besoins mutuels (1 Corinthiens 7:3-5).
(1 Korintus 7:3-5) Pengingat ini patut diperhatikan: ”Tidak seorang pun pernah membenci tubuhnya sendiri; tetapi ia memberi makan dan menyayanginya.”
Nous devenons unis quand nous nous aidons mutuellement à obtenir la paix et le bonheur.
Kita menjadi bersatu sewaktu kita saling menolong memastikan adanya kedamaian dan kebahagiaan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mutuel di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.