Apa yang dimaksud dengan maternelle dalam Prancis?
Apa arti kata maternelle di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan maternelle di Prancis.
Kata maternelle dalam Prancis berarti taman kanak-kanak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata maternelle
taman kanak-kanaknoun On est dans la même classe depuis la maternelle. Kita selalu berada dalam kelas yang sama sejak taman kanak-kanak. |
Lihat contoh lainnya
Oh Monsieur Candie, vous ne pouvez pas imaginer ce que c'est... de ne pas entendre votre langue maternelle en quatre ans. Monsieur Candie, Anda tidak bisa membayangkan apa rasanya tidak mendengar Anda lidah asli dalam empat tahun. |
• Pourquoi est- il bénéfique de prêcher aux gens dans leur langue maternelle ? • Mengapa kita sebaiknya mengabar kepada orang-orang dalam bahasa ibu mereka? |
Beaucoup de ceux qui ont dû rentrer chez eux par la suite sont toujours en mesure d’utiliser leur connaissance pour aider les gens dont la langue maternelle est l’espagnol. Belakangan, sewaktu harus pulang ke negeri asal, banyak di antara mereka masih dapat menggunakan keterampilan bahasa ini untuk membantu orang-orang yang bahasa ibunya adalah bahasa Spanyol. |
Mais si vous voulez vraiment qu'il entre en maternelle, Cameron... Tapi jika kau memang ingin... dia masuk ke TK itu, Cameron... |
J’ai quitté l’école après la maternelle, mais plus tard, j’ai pris des cours de chant à Mexico avec le directeur de l’orchestre symphonique national. Saya tidak pernah bersekolah lagi setelah taman kanak-kanak, tetapi belakangan saya ikut les seni suara di Mexico City di bawah direktur orkestra simfoni negeri ini. |
Le japonais est notre langue maternelle. Bahasa jepang adalah bahasa ibu kita. |
Le 6 novembre 1945, des prières furent exaucées quand le premier groupe de saints des derniers jours mexicains arriva au temple de Mesa, en Arizona, pour recevoir les ordonnances du temple dans leur langue maternelle. Pada tanggal 6 November 1945, doa-doa dijawab ketika kelompok pertama Orang-Orang Suci Zaman Akhir Meksiko tiba di Bait Suci Mesa Arizona untuk menerima tata cara-tata cara bait suci dalam bahasa asli mereka. |
C’est indispensable, car plus de 80 % des 25 millions d’habitants vivent en zone rurale ou dans des villages où, dans la vie de tous les jours, ils parlent essentiellement leur langue maternelle. Hal ini perlu karena lebih dari 80 persen penduduk negeri ini yang seluruhnya berjumlah 25 juta jiwa tinggal di daerah pedesaan atau kota-kota kecil, yang pada umumnya setiap hari berkomunikasi dalam bahasa ibu mereka. |
Que suis- je, son institutrice de maternelle? Memangnya aku apa, guru TK nya? |
L’amour maternel doit être divin. Kasih ibu haruslah kasih ilahi. |
J'ai mon carnet de notes de toutes mes années à l'école à New York, de l'école maternelle au bac. Saya menyimpan semua rapor saya dari Dewan Pendidikan Kota New York sejak TK sampai kuliah. |
“ À 6 mois, dit la revue Science, les bébés apprennent à classifier les voyelles. Ils font attention aux distinctions nécessaires dans leur langue maternelle, telles que la différence entre [i] et [a], mais ne tiennent pas compte de celles qui sont sans importance. ”Pada usia 6 bulan,” kata majalah Science, ”bayi belajar mengategorikan bunyi huruf-huruf hidup, memperhatikan perbedaan yang bermakna dalam bahasa ibu mereka, seperti perbedaan antara ’i’ dan ’a’, sambil mengabaikan variasi yang tidak bermakna.” |
Aucun accomplissement, aussi important soit-il, n’aura de sens si nous perdons la langue de l’Évangile dans notre famille18. Je témoigne que notre Père céleste nous bénira dans nos efforts pour adopter sa langue qui constitue le plus haut niveau de communication, et ce, jusqu’à ce que nous la parlions couramment, car elle a toujours été notre langue maternelle. Tidak ada pencapaian dalam kehidupan ini, betapa pun pentingnya itu, yang akan relevan jika kita kehilangan bahasa Injil dalam keluarga kita.18 Adalah kesaksian saya bahwa Bapa Surgawi akan memberkati kita dalam upaya kita sewaktu kita berusaha untuk merangkul bahasa-Nya, bahkan sampai kita menjadi lancar dalam level komunikasi yang lebih tinggi ini, yang senantiasa merupakan bahasa ibu kita. |
Comenius prône également l’utilisation de la langue maternelle à la place du latin durant les premières années de la scolarité. Comenius juga menganjurkan penggunaan bahasa ibu selama beberapa tahun pertama sekolah, sebaliknya dari bahasa Latin. |
Au plus fort de sa diatribe, Arundel écrit : “ Pour combler la mesure de sa malice, il conçut le projet d’une nouvelle traduction des Écritures dans la langue maternelle. Dan sebagai klimaks dari celaannya, Arundel menulis, ”Untuk memenuhi takaran niat jahatnya, ia merencanakan untuk membuat suatu terjemahan baru Alkitab ke dalam bahasa ibu.” |
L’argent économisé grâce à l’allaitement maternel peut être investi dans une alimentation plus saine pour toute la famille, y compris pour la mère. Uang yang dihemat dengan memberi ASI dapat menyediakan makanan yang lebih sehat bagi seluruh keluarga —termasuk sang ibu. |
Je suppose que l'amour maternel n'a pas répondu aux attentes. Aku menganggap cinta seorang ibu tidak cukup memenuhi harapannya. |
Encouragé par ce premier succès, notre frère est allé de l’avant avec une ardeur renouvelée et s’est rendu dans les écoles maternelles, les magasins et même les usines. Didorong oleh awal yang menggembirakan ini, saudara tersebut terus maju laksana lokomotif uap, mengunjungi sekolah-sekolah taman kanak-kanak, toko-toko, dan bahkan pabrik-pabrik. |
Dans certains pays, les enfants entrent à la maternelle très tôt, quelquefois à seulement deux ans. Di beberapa negeri, anak-anak sudah mulai disekolahkan sejak mereka masih sangat kecil, bahkan kadang sejak mereka berumur dua tahun. |
Il a dit que tu étais juste une enseignante à la maternelle. Jadi dia bilang kau hanya seorang guru TK. |
Nous avons décidé de la mettre à l’école maternelle avec des enfants de quatre ans, alors qu’elle aurait dû être en première année d’école primaire. Kami memutuskan memasukkannya ke dalam kelompok bermain bersama anak-anak yang berumur empat tahun, meskipun dia seharusnya duduk di kelas satu. |
Je pense que c’est parce que ma langue maternelle est le maya et que je ne comprenais pas très bien l’espagnol. Saya kira alasannya ialah bahwa bahasa asli saya adalah Maya, dan saya tidak memahami dengan baik bahasa Spanyol. |
C’est à juste titre que l’OMS (Organisation mondiale de la santé) déclare: “[Le lait maternel] est la meilleure nourriture qui soit pour un enfant. Dengan alasan yang baik WHO (Organisasi Kesehatan Sedunia) menyatakan, ”[Air Susu Ibu] adalah makanan terbaik yang pernah seorang anak dapatkan. |
En voyant un garçon comme ça, tes instincts maternels ne... Melihat laki- laki seperti ini, tidakkah naluri keibuanmu.. |
L’affection maternelle, même si elle vient plus tard, peut se développer complètement. Bahkan apabila kasih sayang ibu terhadap sang bayi tertunda, kasih sayang itu dapat berkembang sepenuhnya belakangan. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti maternelle di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari maternelle
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.