Apa yang dimaksud dengan imprévus dalam Prancis?

Apa arti kata imprévus di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan imprévus di Prancis.

Kata imprévus dalam Prancis berarti kemungkinan, darurat, yang tidak menentu, tidak menentu, tak terduga. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata imprévus

kemungkinan

(contingency)

darurat

(contingency)

yang tidak menentu

(unforeseen)

tidak menentu

(unforeseen)

tak terduga

(unforeseen)

Lihat contoh lainnya

Pensons en effet que “ temps et événement imprévu ” arrivent aussi aux serviteurs de Jéhovah (Ecclésiaste 9:11).
(Pengkhotbah 9:11, NW) Uang adalah ”perlindungan”, dan perencanaan yang saksama sering kali dapat mengelakkan kesukaran.
En cas d’imprévu, vous chercherez tous les deux des solutions, et non la porte de sortie la plus proche.
Sewaktu timbul hal yang tak terduga, kamu dan teman hidupmu akan mencari solusi, bukan jalan pintas untuk mengakhiri perkawinan.
4:14). En effet, personne n’est à l’abri d’un “ événement imprévu ”.
4:14) Tak seorang pun terkecuali dari ”kejadian yg tidak terduga”.
Et si rendre ce que nous devons nous est impossible à cause d’un “ événement imprévu ” ?
Namun, bagaimana jika karena ”kejadian yang tidak terduga” kita tidak dapat membayar kembali utang kita?
Il s’agit d’un événement non prémédité et imprévu.
Kejadian itu tidak direncanakan dan tidak terduga.
Cet article m’a rappelé qu’il est important de se préparer aux épreuves, puisque “ temps et événement imprévu ” peuvent arriver à n’importe lequel d’entre nous. — Ecclésiaste 9:11.
Dari artikel ini, saya melihat pentingnya siap menghadapi berbagai cobaan, karena ”waktu dan kejadian yang tidak terduga” dapat menimpa kita semua.—Pengkhotbah 9:11.
Lorsque le SP autorise les certificats SAML multiples, cela vous permet d'effectuer la rotation et d'éviter les interruptions imprévues liées à l'expiration des certificats.
Jika SP juga mendukung beberapa sertifikat SAML, merotasi sertifikat dengan cara ini dapat mencegah periode istirahat yang tidak direncanakan akibat sertifikat yang kedaluwarsa.
En ce qui concerne les catastrophes naturelles qui détruisent au hasard, elles ne viennent pas de Dieu ; ce sont plutôt des événements imprévus qui peuvent toucher n’importe qui. — Ecclésiaste 9:11.
(Yeremia 7:31; Roma 6:7) Dan bencana alam, yang menghancurkan segalanya tanpa pandang bulu, bukanlah perbuatan Allah melainkan kejadian tak terduga yang bisa menimpa siapa saja. —Pengkhotbah 9:11.
Comme l’indique la Bible, “temps et événements imprévus” nous surprennent tous, si bien que nul d’entre nous n’est à l’abri de telles calamités. — Ecclésiaste 9:11.
Seperti dikatakan Alkitab, disebabkan oleh ”waktu dan kejadian-kejadian yang tidak terduga”, keadaan-keadaan yang menyedihkan mungkin saja menimpa salah satu dari kita.—Pengkhotbah 9:11, NW.
Au début de l'été 941, alors que Kourkouas se prépare à reprendre les opérations en Orient, son attention est détournée par un évènement imprévu : une flotte rus' s'attaque directement à Constantinople et pille ses alentours.
Pada awal musim panas 941, ketika Kourkouas bersiap untuk melanjutkan kampanye di Timur, perhatiannya dialihkan oleh kejadian tak terduga: munculnya armada Rus yang menyerbu daerah di sekitar Konstantinopel itu sendiri.
“ Temps et événement imprévu ” peuvent provoquer l’échec des décisions les mieux intentionnées (Ecclésiaste 9:11).
(Pengkhotbah 9:11) Selain itu, Yehuwa kadang-kadang membiarkan kesengsaraan menguji ketulusan komitmen kita.
Au fil des années, des situations pénibles, des difficultés ardues et des imprévus ont exigé de moi une somme peu ordinaire de ténacité et de persévérance.
Selama bertahun-tahun, situasi yang menguji, tantangan yang sulit, dan kejadian yang tak terduga telah menuntut banyak sekali kegigihan dan ketabahan.
Ou alors ils sont dus à des causes extérieures ou à des évènements imprévus.
Masalah juga bisa muncul dari pihak luar dan karena hal-hal yang tak terduga.
L’épargne peut nous aider à faire face à des dépenses imprévues ou à subvenir à nos besoins ou à ceux de notre famille lorsque notre revenu est plus faible que prévu.
Tabungan dapat menolong kita memenuhi pengeluaran-pengeluaran tak terduga atau membantu menyediakan kebutuhan bagi diri kita sendiri dan keluarga kita ketika penghasilan kita lebih rendah daripada yang kita harapkan.
‘ Temps et événement imprévu ’ arrivent même à ceux qui sont en bonne santé. ” — Ecclésiaste 9:11.
”Waktu dan kejadian yang tidak terduga” bahkan bisa menimpa orang yang sehat. —Pengkhotbah 9:11.
Bien que la maladie ou des circonstances imprévues puissent parfois la mettre en retard dans ses travaux ménagers, sa maison sera généralement propre et en ordre.
Meskipun pekerjaan rumah tangga sewaktu-waktu dapat terbengkalai karena ia jatuh sakit atau terjadi sesuatu yang tidak terduga, pada umumnya keadaan rumahnya bersih dan rapih, Suami merasa tenang dan tidak kuatir jika teman-temannya berkunjung ke rumah.
Il arrive que des imprévus nous empêchent d’arriver à l’heure à une réunion.
Kadang-kadang, keadaan yg tidak dapat dihindari mungkin menghalangi kita untuk tiba tepat waktu di perhimpunan.
Mais, par la suite, des temps et des événements imprévus m’ont poussée à entreprendre le ministère à plein temps.
Namun, akhirnya waktu dan keadaan membawa saya terjun ke dalam dinas sepenuh waktu.
Ça sera une visite imprévue.
Aku akan datang tiba-tiba.
Comme elle le dit, “temps et évènement imprévu [nous] arrivent à tous”.
Seperti yang Alkitab katakan, ’waktu dan kejadian yang tidak terduga menimpa mereka semua’.
Comme pour la plupart des accidents, c’était le résultat de “temps et événements imprévus”, non du destin comme l’enseignaient les Pharisiens (Ecclésiaste 9:11).
(Pengkhotbah 9:11) Bagaimana orang-orang yang katanya berpengetahuan dapat menangani perintah-perintah Alkitab?
Les exigences de la vie quotidienne peuvent nous épuiser : les études, le travail, l’éducation des enfants, l’administration et les appels de l’Église, les activités diverses et même la douleur et le chagrin d’une maladie ou d’un drame imprévus.
Tuntutan hidup sehari-hari—pendidikan, pekerjaan, membesarkan anak-anak, pelayanan serta pemanggilan Gereja, kegiatan duniawi, dan bahkan rasa sakit dan kesengsaraan dari penyakit serta tragedi yang tak diharapkan—dapat meletihkan kita.
Des évènements imprévus, tels que des maladies graves, des accidents ou des catastrophes naturelles, peuvent frapper n’importe qui, n’importe où, n’importe quand.
Kejadian yang tidak disangka, seperti penyakit serius, kecelakaan, atau bencana, bisa menimpa siapa pun, kapan pun, di mana pun.
Il y avait là un conférencier imprévu qui n'était pas au programme et il a parlé de l'ADN.
Di sana ada seorang pembicara yang tidak terduga, yang tidak terjadwal dalam acara, dan dia berbicara tentang DNA.
Si vous rencontrez en chemin des conditions météorologiques imprévues, des embouteillages ou des routes barrées, peut-être serez- vous obligé de modifier l’itinéraire que vous avez choisi.
Dalam perjalanan, mungkin cuaca tiba-tiba berubah, lalu lintas macet, dan ada jalan yang ditutup sehingga ia harus mengambil rute lain.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti imprévus di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.